глава 26.
Внезапно небо затянуло тёмными облаками, и начался ливень. Капли дождя падали с такой силой, что казалось, будто мир вокруг них разрывается на части. Глиндон и Джереми стояли под открытым небом, и вода быстро промокала их одежду.
— Неужели ты не любишь, когда с тобой грубо обращаются? — произнёс он ей в лицо, его голос звучал резко даже на фоне гремящего дождя.
— Я ненавижу тебя! — ответила она, её слова были полны ярости. — Ты превратил мою жизнь в ад! Отобрал друзей, а сам живёшь себе спокойно, придурок! Убирайся с моих глаз!
С этими словами она стукнула его по груди, а затем начала бить его кулаками, не обращая внимания на дождь, который смешивался с её слезами. Внутри неё бушевали эмоции: гнев, обида и безысходность.
Джереми перехватил её руки, заставляя остановиться. Его глаза встретились с её в тот момент, когда дождь лил как из ведра.
— Ненавидишь? — спросил он тихо, но уверенно.
— Ненавижу! — выпалила она с решимостью.
— Насколько? — продолжал он, будто это была игра.
— Настолько! — крикнула она и треснула его по щеке. Звук удара заглушался звуком падающих капель.
Дождь усилился ещё больше, и вокруг них разразилась настоящая буря. Глиндон почувствовала прилив силы от своего поступка; она больше не была той беспомощной девушкой, которую он мог контролировать.
Джереми посмотрел на неё с удивлением и чем-то похожим на уважение. В этот момент они оба осознали: их конфликт достиг предела. Глиндон почувствовала облегчение; несмотря на всю боль и страдания, она наконец-то смогла высказать всё то, что держала в себе.
Ливень продолжал лить без остановки, но это уже не имело значения. Она знала: теперь ей нужно двигаться дальше и оставить все эти мучительные воспоминания позади.
Глиндон почувствовала смешанные эмоции: злость и удовлетворение одновременно. Она понимала, что эта борьба ещё не закончена, но теперь у неё была уверенность в себе и своих чувствах.
Джереми, увидев, что Глиндон не собирается отступать и продолжает смотреть на него с решимостью, вдруг поднял руки вверх в жесте капитуляции.
— Ладно, ладно! — произнёс он с легким смехом, как будто всё это было лишь игрой. — Я ухожу!
С этими словами он развернулся и быстро ушёл прочь, оставив Глиндон одну. Она почувствовала смешанные эмоции: злость на него за его легкомысленное поведение и облегчение от того, что их конфликт закончился.
В этот момент к ней подбежала Лия, её подруга, с обеспокоенным выражением лица.
— Глиндон! Что произошло? — спросила она с тревогой в голосе. — Я видела, как вы спорили.
Глиндон вздохнула, пытаясь успокоиться. Слёзы всё ещё блестели в её глазах, но она старалась не показывать свою уязвимость.
— Он просто не понимает! — выпалила она. — Всё это время он думал, что может обращаться со мной как угодно!
Лия положила руку ей на плечо, пытаясь поддержать подругу.
— Ты справилась хорошо. Но ты в порядке?
Глиндон кивнула, хотя внутри неё всё ещё бушевали эмоции.
— Я не знаю… Иногда мне кажется, что он просто играет со мной.
Лия нахмурилась.
— Ты заслуживаешь лучшего. Если он не уважает твои чувства, может быть, стоит подумать о том, чтобы держаться от него подальше?
Глиндон посмотрела вдаль, где исчез Джереми. В её голове крутились мысли о том, как дальше строить свои отношения с ним.
— Да… возможно, ты права. Мне нужно время подумать.
Лия обняла её и сказала:
— Я всегда рядом с тобой. Не забывай об этом.
Глиндон почувствовала поддержку подруги и немного успокоилась. Она знала, что впереди её ждёт непростой путь к пониманию своих чувств и отношений с Джереми.
***
Прошло две недели, и жизнь Глиндон постепенно начала налаживаться. Она старалась сосредоточиться на себе, своих увлечениях и учебе. Каждый день она чувствовала, как напряжение уходит, а уверенность в себе растет. Поддержка Лии помогала ей справляться с эмоциями и не думать о Джереми.
В школе всё стало привычным: Глиндон общалась с друзьями, участвовала в клубах и даже начала заниматься спортом. Она заметила, что её настроение улучшилось, а улыбка стала чаще появляться на лице.
Тем временем Джереми нашёл себе новую «игрушку», как она сама про себя называла. Он начал встречаться с другой девушкой — яркой и весёлой, которая привлекала внимание всех вокруг. Глиндон не могла не заметить, как он легко флиртовал с ней и делал комплименты, словно забыл о том конфликте между ними.
Сначала это вызывало у неё лёгкую зависть и недоумение. Но со временем Глиндон поняла, что это только к лучшему. Он действительно отстал от неё и больше не создавал проблем. Она чувствовала облегчение от того, что больше не была в центре его внимания.
Однажды, проходя мимо столовой, Глиндон увидела Джереми и его новую подругу за столом. Они смеялись и выглядели счастливыми. Вместо привычной боли в сердце она ощутила лишь лёгкое недоумение.
— Ну и пусть! — подумала она про себя. — Я тоже заслуживаю счастья.
С каждым днём её уверенность росла, и она понимала: теперь у неё есть возможность строить свою жизнь без влияния Джереми. Она решила сосредоточиться на своих целях и мечтах, зная, что впереди её ждут новые возможности и знакомства.
***
Прошёл месяц, и жизнь Глиндон продолжала меняться. Она старалась сосредоточиться на своих увлечениях и проводить время с друзьями, которые поддерживали её в трудные времена. Однако иногда в её сердце всё равно возникало чувство тоски, как будто где-то глубоко внутри оставалась незажившая рана.
С каждым днём Джереми становился всё более далёким воспоминанием. Она пыталась не думать о нём, но порой его образ внезапно всплывал в её сознании: его ухмылка, игривый тон, даже те моменты, когда он заставлял её чувствовать себя уязвимой. Эти мысли вызывали у неё не только грусть, но и отвращение.
Каждый раз, когда она видела его с новой девушкой в школе, сердце сжималось от неприятного осознания. Он выглядел так уверенно и беззаботно, словно ничего не произошло. Глиндон понимала, что это было именно то, чего она хотела — чтобы он ушёл из её жизни. Но иногда она ловила себя на том, что испытывает странное чувство тоски по тому времени, когда они были близки.
Тем не менее, это чувство быстро сменялось отвращением. Она вспоминала все те моменты манипуляций и обид, которые он причинял ей. Как можно было любить человека, который так легко мог причинить боль? Это понимание помогало ей держаться на плаву и не возвращаться к нему.
Вместо этого Глиндон старалась окружать себя позитивными людьми и заниматься теми вещами, которые приносили радость: занятия спортом, встречи с друзьями и хобби. Каждый раз, когда она смеялась или чувствовала себя счастливой, тоска постепенно отступала.
Она знала: впереди ещё много работы над собой и своими эмоциями. Но теперь у неё была решимость двигаться вперёд и строить свою жизнь без влияния Джереми. Отвращение к нему стало её защитным механизмом — напоминанием о том, что она заслуживает лучшего.
***
Спустя год дружба Глиндон и Лии только укрепилась. За это время они прошли через множество испытаний, поддерживая друг друга в трудные моменты и радуясь вместе в счастливые. Их отношения стали настоящей опорой, и каждая из них знала, что может рассчитывать на другую в любой ситуации.
Лия всегда была рядом, когда Глиндон нуждалась в поддержке. Она выслушивала её переживания, делилась собственным опытом и помогала находить выход из сложных ситуаций. Вместе они смеялись над мелочами, обсуждали свои мечты и строили планы на будущее. Их дружба стала настоящим источником вдохновения и силы.
Глиндон заметила, что благодаря Лии она стала более открытой и уверенной в себе. Подруга помогла ей преодолеть страхи и сомнения, которые оставил Джереми. Вместе они начали заниматься новыми хобби: записались на курсы по рисованию и даже начали тренироваться в спортивном клубе. Эти занятия не только отвлекали от негативных мыслей, но и сближали их ещё больше.
Каждую пятницу они устраивали «девичники», где готовили ужин, смотрели фильмы или просто болтали до поздней ночи. Эти вечера стали для них священным ритуалом, который напоминал о том, как важна их дружба.
Глиндон понимала, что без Лии её путь к восстановлению был бы гораздо сложнее. Она чувствовала благодарность за то, что у неё есть такая верная подруга, которая всегда готова прийти на помощь и поддержать.
Вместе они строили свои жизни заново — с новыми мечтами и надеждами на будущее. Дружба с Лией стала для Глиндон не только источником радости, но и важной частью её жизни. Она знала: с такой подругой рядом любые трудности будут преодолимы.
С течением времени Глиндон и её тётя стали гораздо ближе друг к другу. После всех переживаний, связанных с Джереми, Глиндон начала осознавать, как важна поддержка семьи. Тётя всегда была рядом, готовая выслушать и дать совет, но теперь их отношения приобрели более глубокий и доверительный характер.
Они начали проводить больше времени вместе: гуляли по парку, ходили в кафе или просто сидели за чашкой чая, обсуждая жизнь. Тётя делилась своими историями из молодости, рассказывая о своих собственных трудностях и победах. Эти откровения помогали Глиндон понять, что она не одна в своих переживаниях.
Тётя стала для неё не только родственницей, но и настоящей подругой. Глиндон могла открыто говорить о своих чувствах и проблемах, зная, что её тётя поймёт и поддержит. Она чувствовала себя свободной в этих разговорах — без страха быть осуждённой или непонятой.
Вместе они начали заниматься новыми увлечениями: записались на курсы по кулинарии и даже вместе начали вести блог о своих кулинарных экспериментах. Эти занятия сближали их ещё больше и приносили много радости. Они смеялись над неудачами и радовались успехам, создавая незабываемые моменты.
Глиндон поняла, что с тётей у неё сложились особые отношения — основанные на доверии, понимании и любви. Она чувствовала себя счастливой от того, что у неё есть такой близкий человек в жизни. Теперь они не только родственники, но и настоящие друзья, готовые поддерживать друг друга в любых ситуациях.
Спустя два месяца после их ссоры Джереми неожиданно уехал в Штаты. В школе начали ходить слухи о том, что он либо помолвлен, либо занимается каким-то бизнесом за границей. Глиндон слышала разговоры одноклассников, которые обсуждали его новую жизнь и успехи, но сама она не испытывала ни зависти, ни сожаления.
С уходом Джереми в её жизни воцарилось спокойствие. Она заметила, как атмосфера вокруг неё изменилась: больше не было напряженных моментов и конфликтов, которые так долго её тяготили. Вместо этого Глиндон могла сосредоточиться на себе и своих интересах без постоянного стресса.
Она продолжала проводить время с Лией и тётей, углубляя свои отношения с ними. Их поддержка помогала ей чувствовать себя уверенно и спокойно. Глиндон начала больше заниматься хобби, которые ей нравились: рисованием и спортом, а также уделять время учебе.
Иногда в её голове всплывали воспоминания о Джереми — о том времени, когда они были близки. Но теперь эти мысли не вызывали прежних эмоций. Вместо боли или тоски она ощущала лишь облегчение от того, что смогла оставить всё это позади.
Слухи о его новой жизни в Штатах постепенно затихали, и Глиндон поняла, что это был правильный шаг для неё. Она больше не хотела возвращаться к тем токсичным отношениям и была готова двигаться дальше. Теперь у неё была возможность строить свою жизнь заново — без влияния Джереми и с новыми надеждами на будущее.
Глиндон часто просыпалась от тревожных снов, в которых Джереми вновь появлялся в её жизни. Эти сны были яркими и реалистичными, словно он действительно пришёл за ней, чтобы начать свою игру заново. Она видела его, как будто он никогда не уезжал — с той же ухмылкой и манерой общения, которые вызывали у неё одновременно и притяжение, и отвращение.
В снах он подходил к ней с обворожительной улыбкой, словно всё было по-прежнему. Он говорил ей, что изменился, что теперь всё будет иначе. Глиндон чувствовала, как её сердце колотится от смешанных эмоций: нарастающего страха и странного желания поверить ему. Но в то же время она знала, что это всего лишь игра — старая игра, которая когда-то принесла ей много боли.
Каждый раз после таких снов она просыпалась с тяжёлым чувством на душе. Её мысли возвращались к тем дням, когда Джереми был частью её жизни. Она пыталась понять, почему эти воспоминания так настойчиво преследуют её даже во сне. Возможно, это была не только тоска по прошлому, но и страх того, что он может вернуться и снова попытаться контролировать её жизнь.
С каждым новым утром Глиндон старалась отпустить эти воспоминания и сосредоточиться на настоящем. Она понимала, что эти сны — лишь отражение её внутренней борьбы и неуверенности. Постепенно она начала работать над собой: заниматься спортом, развивать свои увлечения и укреплять отношения с близкими.
Хотя ночные видения всё ещё иногда навещали её, Глиндон старалась не позволять им влиять на её реальность. Она знала, что заслуживает лучшего и готова двигаться вперёд без оглядки на прошлое. Каждый новый день становился для неё шагом к свободе от старых привязок и новым возможностям для счастья.
***
Ранним утром Глиндон проснулась от тихого звука будильника, который настойчиво звенел на прикроватной тумбочке. Она потянулась, зевая и пытаясь прогнать остатки сна. За окном ещё было темно, но первые лучи солнца уже начинали пробиваться сквозь облака.
Собравшись с мыслями, Глиндон встала с кровати и направилась в ванную. Она умылась холодной водой, чтобы окончательно проснуться, и посмотрела в зеркало. Её отражение выглядело немного уставшим, но она знала, что это всего лишь временно. Сегодня её ждёт новый день в колледже, полный возможностей и новых знакомств.
После утренних процедур она вернулась в свою комнату и открыла шкаф. Глиндон выбрала уютный свитер и джинсы — удобный наряд для учёбы. Она быстро оделась и сделала несколько шагов к своему столу, где лежали книги и тетради. Взяв с собой всё необходимое, она проверила список дел на день.
На кухне её ждала чашка горячего чая. Глиндон наслаждалась ароматом и теплом напитка, чувствуя, как он согревает её изнутри. Она задумалась о предстоящем дне: лекциях, встречах с друзьями и возможных новых знакомствах. Это наполняло её энергией и оптимизмом.
Пока она собирала свои вещи в рюкзак, мысли о Джереми больше не беспокоили её. Вместо этого Глиндон чувствовала уверенность в себе и готовность к новым вызовам. Она понимала, что этот колледж — это возможность начать новую главу своей жизни.
Наконец, одев обувь и захватив ключи от квартиры, Глиндон вышла из дома. Утренний воздух был свежим и бодрящим; она вдохнула его полной грудью и направилась к остановке автобуса. По пути её сердце наполнялось ожиданием — впереди были новые знакомства, знания и возможности для роста.
Она улыбнулась сама себе: этот день обещал быть особенным, полным надежд и новых впечатлений.
Глиндон шла в колледж, наслаждаясь утренним солнцем и предвкушая день, полный новых знаний и встреч с друзьями. Она шла по знакомой улице, в наушниках играла её любимая музыка, а мысли блуждали между лекциями и планами на вечер.
Когда она подошла к пешеходному переходу, светофор светился зелёным. Убедившись, что можно переходить, Глиндон сделала шаг вперёд. Внезапно из-за угла выскочила черная машина — роскошный седан с блестящим кузовом и агрессивным дизайном. Она мчалась на высокой скорости, словно не замечая ничего вокруг.
Глиндон замерла на месте, когда увидела эту дорогую машину. "Какой же придурок сидит за ней?" — пронеслось у неё в голове. Водитель явно не собирался останавливаться, и страх охватил её с головой. Сердце забилось быстрее, а адреналин ударил в голову.
Машина приближалась слишком быстро; она казалась огромной и угрожающей. Глиндон почувствовала, как паника сковывает её тело — ей хотелось отскочить в сторону, но ноги не слушались. Время замедлилось: она видела каждую деталь — сверкающие фары и отражение своего испуганного лица на стекле.
Затем раздался резкий звук тормозов — колеса скрипели по асфальту. Машина остановилась всего в нескольких сантиметрах от неё. Глиндон стояла неподвижно, глядя на водителя, который выглядел так же испуганно, как и она сама.
Секунды спустя мир вернулся к ней: звуки улицы вновь заполнили пространство. Глиндон глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться и осознать произошедшее. Страх постепенно начал утихать, но внутри неё всё ещё оставалось чувство тревоги и растерянности.
Она заметила прохожих вокруг — несколько людей остановились и смотрели на неё с беспокойством.
Машина, которая остановилась перед Глиндон, была настоящим произведением искусства на колесах. Чёрный кузов блестел на солнце, словно покрытый лаком, и привлекал взгляды прохожих своим агрессивным дизайном. Она выглядела дорого и стильно — линии были четкими и динамичными, придавая автомобилю вид мощного хищника, готового к рывку.
Фары машины напоминали глаза хищника: яркие и проницательные, они светились холодным светом, словно предвещая что-то опасное. Колёса были большими и массивными, обутыми в низкопрофильные шины, что добавляло автомобилю дополнительной уверенности и агрессии. На капоте красовался логотип известного бренда, который говорил сам за себя — это была машина для тех, кто не привык экономить на своих желаниях.
Внутри салона можно было лишь догадываться о роскоши: кожа высшего качества, высокотехнологичные приборы и продвинутые системы комфорта создавали атмосферу уединения и статуса. Эта машина явно не была просто средством передвижения; она была символом успеха и амбиций своего владельца.
"Какой же придурок сидит за ней?" — пронеслось в голове Глиндон. Водитель явно не заботился о правилах дорожного движения или о безопасности окружающих. Эта чёрная красавица могла бы стать предметом восхищения, если бы не её безрассудный стиль управления.
Глиндон стояла на пешеходном переходе, её сердце колотилось в груди, словно пытаясь вырваться наружу. Она тяжело дышала, каждый вдох давался с трудом, а паника заполнила её глаза. Взгляд был прикован к чёрной машине, которая остановилась всего в нескольких миллиметрах от неё.
Кузов автомобиля блестел на солнце, и Глиндон могла разглядеть каждую деталь — от агрессивных линий до сверкающих фар, которые казались злыми глазами хищника. Внутри неё бушевали эмоции: страх и недоумение переплетались в один комок. "Как это могло произойти?" — думала она, не в силах оторвать взгляд от машины.
Её руки слегка дрожали, а дыхание становилось всё более прерывистым. Глиндон чувствовала, как холодный пот выступает на лбу; каждая секунда тянулась бесконечно. Её мысли метались между ужасом и осознанием того, насколько близко она была к беде. Она не могла поверить, что всего лишь мгновение назад могла потерять всё.
Словно в замедленной съемке, она заметила водителя — его лицо выражало шок и растерянность. Но это не облегчало её состояние; страх продолжал сжимать её грудь.
Глядя на машину, Глиндон ощутила всю хрупкость жизни и непредсказуемость судьбы. Она понимала: в этот момент всё могло измениться — за долю секунды. С каждой секундой паника только усиливалась, но внутри неё росло и ощущение благодарности за то, что она всё ещё здесь, стоя на ногах и дыша этим холодным воздухом.
Глиндон, всё ещё находясь под впечатлением от произошедшего, перевела взгляд на номерной знак машины. Он был ярким контрастом к чёрному кузову — белые цифры и буквы четко выделялись на фоне блестящего лака. Она старалась сосредоточиться, запоминая каждую деталь: комбинация символов, которая могла стать важной в будущем.
Сердце всё ещё колотилось в груди, но она понимала, что это важно. Глядя на номер, Глиндон чувствовала, как адреналин постепенно утихает, уступая место решимости. Она не хотела забыть этот момент — эту машину и её водителя, который так безрассудно мчался по дороге.
Автомобиль медленно проехал мимо неё, оставляя за собой шлейф звука мотора и запаха горючего. Глиндон не могла оторвать взгляда от номера; он словно запечатлелся в её памяти. Она знала, что этот момент останется с ней надолго — не только как напоминание о страхе, но и как урок о внимательности на дороге.
Когда машина наконец скрылась из виду, Глиндон почувствовала облегчение. Но в то же время внутри неё осталась тень тревоги. Она глубоко вдохнула и попыталась успокоиться, осознавая, что теперь у неё есть информация — что-то конкретное, с чем можно работать. Этот номер стал символом её силы и решимости не оставлять подобные инциденты без внимания.
