25 глава.
Я внимательно осмотрела профессора Чарльза. На нём была белоснежная рубашка, поверх которой он надел элегантное коричневое пальто. Дополняли образ строгие чёрные брюки и классические чёрные туфли.
— Профессор Чарльз? Не ожидала встретить вас здесь… Здравствуйте! — сдержанно и вежливо произнесла я, надеясь, что он не расслышал моих недавних слов: «Шалтай-Болтай».
— Привет, Селеста, — ответил профессор, слегка улыбнувшись. — Но давай договоримся: в университете ты можешь обращаться ко мне официально, а вот вне работы — просто Чарльз. Никаких формальностей между нами.
Я улыбнулась и кивнула, стараясь скрыть своё смущение от столь неожиданной просьбы.
— Хорошо… Чарльз, — пробормотала я, впервые обращаясь к нему по имени. Он усмехнулся, заметив мои колебания, и сам начал рассматривать мой наряд.
— Что привело тебя сюда, Селеста? — поинтересовался Чарльз, скрещивая руки на груди. Он всё ещё стоял напротив меня, тогда как я уютно устроилась в кресле.
— Скажем так, день был довольно напряжённым, — ответила я, натянув слабую улыбку. — А почему вы здесь, Чарльз?
Профессор указал рукой на группу мужчин, весело смеявшихся за соседним столиком.
— Мой лучший друг отмечает день рождения. Мы решили устроить небольшой праздник, — пояснил он.
Компания состояла из семи человек, собравшихся вокруг квадратного стола. Они громко шутили и смеялись, создавая атмосферу настоящего веселья.
— Почему вы выбросили мой коктейль? — спросила я, устремив на Чарльза проницательный взгляд. Его губы тут же сжались в едва заметную ниточку.
— К твоему бокалу подошли двое парней и что-то туда подмешали, — медленно начал он, словно взвешивая каждое слово. — Сначала я подумал, что мне померещилось, но когда увидел, как ты направилась к стойкеч я моментально насторожился. Понял, что нужно срочно вмешаться, иначе может случиться беда. Поэтому решил спасти тебя.
Эти слова прозвучали настолько серьёзно, что я невольно почувствовала благодарность. Я перевела взгляд на остатки своего коктейля, который теперь лежал в мусорке возле барной стойки, и затем вновь посмотрела на Чарльза. В его глазах читалось искреннее беспокойство за меня.
— Спасибо, — тихо прошептала я, испытывая одновременно облегчение и неловкость. — Это действительно в вашем стиле — заботиться о студентах, даже за пределами университетских стен.
Чарльз кивнул, принимая мою благодарность, но тут же переменил тему разговора:
— Селеста, уже довольно поздно, — сказал он, бросив быстрый взгляд на часы, закреплённые на его изящном запястье. — Думаю, нам стоит уходить. Я могу тебя подвезти?
Эти слова вызвали у меня мгновенное замешательство. В голове мелькали мысли о том, насколько уместно принимать помощь от преподавателя, пусть даже мы находились далеко от учебного заведения. Я немного колебалась, и Чарльз, похоже, уловил мою нерешительность.
— Не волнуйся, — спокойно продолжил он, заметив моё сомнение. — Я ничего плохого тебе не сделаю. Просто завтра у каждого из нас есть свои обязанности: у тебя занятия, у меня — лекции. Нам обоим лучше вернуться домой.
Его голос звучал так уверенно и правдиво, что я начала сомневаться в своей первоначальной тревоге. За эти два курса я успела хорошо узнать Чарльза как честного и порядочного человека.
Взглядом я окинула помещение клуба в поисках Ориона, но его нигде не было видно. Тогда я повернулась обратно к Чарльзу и, недолго думая, решительно кивнула головой.
Он протянул мне руку, предлагая подняться с высокого кожаного кресла. Мои пальцы легли на его ладонь, ощущая её тепло и надёжность. Чарльз аккуратно сжал мою кисть, помогая сохранить равновесие. Когда я встала, наша связь продолжалась несколько секунд дольше необходимого, и я поймала себя на том, что поднимаю взгляд вверх, прямо в его добрые голубые глаза. Его лёгкая улыбка успокоила меня окончательно, и я вдруг осознала, что всё действительно будет в полном порядке.
— Селеста. — Этот низкий, бархатный голос, до боли знакомый, прозвучал неожиданно близко, заставляя кожу покрыться мурашками. Голос был полон скрытых ноток, будто мягкий рык зверя, вышедшего на охоту. Я резко обернулась, и мое дыхание перехватило: Орион стоял всего в нескольких метрах от меня, его янтарные глаза сверкали опасным блеском. Этот блеск был иным, чем обычно, — в нём таилась мрачная угроза, от которой внутри всё похолодело.
Рядом со мной Чарльз замер, наблюдая за моей реакцией. Он недоумевал, пытаясь понять, кто этот незнакомец и какую роль он играет в моей жизни. Чувствовалось, что он готов защитить меня, если понадобится.
Аккуратно высвобождаясь из его теплой поддержки, я осторожно убрала руку с ладони Чарльза и перевела взгляд на Ориона. В груди вспыхнули эмоции — злость, обида и едва заметное счастье от того, что он пришел.
— Зачем ты пришёл? — спросила я, изо всех сил пытаясь говорить равнодушно, хотя сердце бешено колотилось от тревоги. Мне хотелось казаться сильной, показать, что его появление здесь ничего для меня не значит.
Орион приблизился, его шаги были размеренными и уверенными. Он остановился совсем близко, и я почувствовала исходящую от него энергию напряжения.
— Как только я отправился к машине, понял, что ты пошла в противоположную сторону, — начал он низким, твёрдым голосом, полным скрытого раздражения. — Я обыскал все магазины, но нигде не нашёл. А ты, оказывается, развлекаешься в клубе? — последнее слово прозвучало как обвинение, будто он считал меня какой-то лёгкомысленной.
Его слова ударили в самое сердце. Глаза расширились от шока, челюсти непроизвольно сжались. Внутри закипел гнев: как он мог так думать обо мне? Однако я продолжала молчать. Рядом находился Чарльз, и я не хотела устраивать сцену перед ним. Да и разговор с Орионом сейчас казался последним, чего мне хотелось.
— Селеста, всё в порядке? — обеспокоенно спросил Чарльз, заметив моё напряжение. Я спокойно, несколько раз кивнула,
— Может, всё-таки подвезу тебя? — предложил он, глядя на меня с добротой и участием.
Но прежде чем я успела ответить, раздался резкий голос Ориона:
— Я сам её отвезу, — сказал он, делая шаг вперёд. Его внушительная фигура заметно выделялась на фоне Чарльза, он был значительно выше и крупнее.
Орион бросил короткий взгляд на меня, ожидая подтверждения. В воздухе повисло напряжение, я чувствовала, как оба мужчины ждут моего решения.
— Чарльз, я поеду с ним, — тихо сказала я, указывая взглядом на Ориона.
Чарльз тяжело вздохнул, словно понимая, что спорить бесполезно, и коротко кивнул.
Попрощавшись с профессором, я вышла из клуба вместе с Орионом. Холодный ночной воздух мгновенно обвил нас, усиливая ощущение отчуждённости. Мы шли молча, каждый погружённый в собственные мысли.
— Зачем пришёл за мной? — наконец выпалила я, не выдержав тишины. Мой голос дрогнул от негодования, но я старалась держаться достойно.
— А зачем ушла? — ответил он вопросом на вопрос, не сводя с меня пронзительного взгляда. Его лицо оставалось непроницаемым, лишь глаза выдавали внутреннюю бурю эмоций. Я злобно усмехнулась, чувствуя, как раздражение нарастает внутри. Несколько секунд мы стояли в молчании, обмениваясь взаимными обвинениями взглядом.
— Знаешь, твои слова, которые ты сказал мне на улице, очень сильно задели меня! — выкрикнула я, не в силах больше сдерживаться. Голос эхом разнёсся по тихой улочке, привлекая внимание прохожих. Люди останавливались, поворачивая головы в нашу сторону, но мне было всё равно — внутри кипела обида и ярость.
Орион, видимо уставший от моих криков, схватил меня за руку и потащил прочь. Его движения были быстрыми и решительными.
— Отпусти! Не трогай меня! — закричала я, пытаясь вырваться из его захвата. Но он лишь крепче сжал мою руку, не давая возможности освободиться.
Неожиданно он резко остановился, и, прежде чем я успела что-то предпринять, Орион внезапно поднял меня на руки, одной рукой охватив мою талию, а другой поддерживая под коленями. От неожиданности я инстинктивно обвила его шею руками, чтобы не упасть.
— Что ты делаешь? Немедленно отпусти.— процедила я сквозь стиснутые зубы, пытаясь сохранить остатки достоинства.
— Сама вынудила меня, мышь, — прорычал он, начиная двигаться дальше. В его голосе слышались раздражение и веселье одновременно, а также лёгкая досада.
Теперь это прозвище, которое раньше вызывало у меня улыбку, только усилило моё недовольство. Меня злило буквально всё: его уверенность, самообладание и особенно то, что он продолжал называть меня «мышью».
— Даже не смей так меня называть, Найтингейл, — сказала я , отведя взгляд в сторону. Моя реакция была быстрой, словно я пыталась защититься от очередного удара его слов. Орион метнул в мою сторону короткий, злой взгляд, но тут же отвёл глаза, переключив внимание на дорогу впереди. Его тело напряглось, и я почувствовала, как внутри него кипит раздражение.
Пока мы шли, ветер играл моими длинными волнистыми волосами, которые серебристо-серыми волнами струились в воздухе.
Я не могла не обратить внимания на то, как легко он несёт меня на руках. Каждый его шаг был уверен и ритмичен, без малейших признаков усталости. Казалось, что для него я весила не больше перышка, и эта сила его тела вызывала странное чувство — смесь восхищения.
Примерно через пять минут нашей прогулки мы оказались возле его автомобиля. Он остановился у пассажирской двери, открыл её и аккуратно опустил меня на сиденье. Дверца захлопнулась с мягким щелчком, и я осталась одна в салоне. Пока Орион обходил машину, направляясь к водительскому месту, я не тратила ни секунды зря. Едва он скрылся из поля зрения, я дернула дверную ручку и выскочила наружу.
Мысль о том, чтобы провести время с ним в замкнутом пространстве, казалось невыносимой. Внутри меня всё бунтовало против этой идеи.
Орион замер на месте, услышав звук хлопающей двери. Медленно повернувшись ко мне, он смотрел с выражением, в котором смешивались разочарование и удивление.
— Даже не смей догонять меня! — выкрикнула я, ускоряя шаг и бросив быстрый взгляд через плечо. — Я никогда не сяду в... — но закончить фразу я не успела. Неожиданно нога зацепилась за выступающий край тротуара, и я потеряв равновесие, споткнулась и полетела вперёд, приземлившись прямо в густые зелёные кусты.
— Вот же ж! — тихонько выругалась я, осматривая себя. Новые серые брюки были испачканы землёй, а чёрная блузка с длинными рукавами покрыта травяной пылью. Волосы запутались в ветвях, и несколько ярких лепестков застряли среди прядей. С трудом выбравшись из кустов, я села на землю, попытавшись принять более удобное положение. Через плотные листья я всматривалась вдаль, надеясь, что Орион не увидит меня.
Не услышав ни звука приближающихся шагов, я облегчённо выдохнула, но, повернувшись, замерла на месте. Прямо передо мной, всего в нескольких шагах, стоял Орион. Он смотрел на меня с легкой ухмылкой, явно наслаждаясь ситуацией.
— Чего пришёл? Не видишь, я отдыхаю? — попробовала я говорить спокойно и непринуждённо, хотя сердце билось быстрее обычного.
— Я не знал, что ты так увлекаешься природным стилем, — саркастически заметил Орион, не скрывая веселья в голосе. Он наклонился ко мне и, взяв за запястье, помог подняться. Я неловко отвела взгляд, пытаясь привести в порядок свою одежду и убрать несколько оставшихся лепестков из волос.
— Пойдём к моей машине, или ты ещё хочешь поиграть в тигрёнка и мышку? — предложил он, приподнимая бровь. Я промолчала, не поднимая глаз, и неохотно пробормотала:
— Пойдём.
