Платформа 9¾ (Taylor's version)
Чемодан Тейлор вел себя так, будто его заколдовали против нее.
— Ну же! — она попыталась запихнуть внутрь любимый свитер с надписью "1989", но тот вдруг ожил — рукава обвились вокруг её палочки, а на спине проступили вышитые ноты, складывающиеся в мелодию "Style".
— Прекрати! — Тейлор потянула за край, но свитер зашипел, как рассерженная кошка, и выскользнул из её рук.
Рядом джинсы, которые она так надеялась прихватить с собой (на случай, если школьные мантии окажутся слишком скучными), вдруг подпрыгнули и превратились в аккуратно сложенную форму Слизерина.
— О нет, нет, нет! — Тейлор схватила их, но ткань уже стала тяжёлой и скользкой, как настоящая мантия. — Я ещё даже не распределена!
— Это бунт, — засмеялась мама, наблюдая, как флакон её духов "Wonderstruck" гоняется за зубной щёткой, оставляя за собой шлейф блесток. — Твоя магия сама решает, что тебе взять.
Кошка Оливия, устроившись в ящике комода, мурлыкала, перебирая лапками по носкам, как по клавишам.
Тейлор вздохнула и поймала летающий блокнот — последние страницы были исписаны новыми аккордами, которых она точно не сочиняла.
"Как будто моя магия знает, что скоро всё изменится..."
Позже, когда чемодан наконец захлопнулся (не без помощи мамы и заклинания), Тейлор сидела на кровати, сжимая "Ноктюрн" в руках.
В комнате было тихо, если не считать тихого жужжания палочки — будто она напевала колыбельную.
За окном светлячки выписывали в воздухе ноты — дом прощался по-своему.
— Ты волнуешься? — спросила Андреа, поправляя одеяло.
Тейлор закусила губу.
— Я не боюсь учиться, — сказала она наконец. — Боюсь... не вписаться.
Она посмотрела на палочку, которая теперь тихо светилась голубым.
— Все там знают друг друга с первого класса. Они уже дружат, шутят, у них есть свои шутки, свои традиции... А я — американка с магловскими родителями и магией, которая заставляет гитары взрываться.
Мама молча достала потрёпанную фотографию из кармана халата.
На снимке молодая Марджори стояла у Хогвартс-экспресса, улыбаясь так широко, что глаза её превратились в узкие щёлочки. Рядом с ней — черноволосый мужчина в зелёно-серебряном шарфе, его рука лежала на её плече.
— Я уверена, что бабушка тоже боялась, — тихо сказала Андреа. — Судя по "сказкам", которая она рассказывала мне в детстве, она была четвертой в семье, кого приняли в Хогвартс. Все думали, что она не справится. Что её магия "слишком странная".
Тейлор внимательно разглядывала фото.
— Кто это с ней?
— Не знаю, — призналась мама. — Она никогда не говорила. Но видишь, как они смотрят друг на друга?
Она провела пальцем по шраму на запястье Тейлор.
— Твоя музыка — это не недостаток. Это твоя сила. Просто позволь ей звучать.
Тейлор сжала палочку, и та ответила тёплой пульсацией — как будто говорила: "Я с тобой."
На следующее утро коттедж "Совиная Гармония" проснулся раньше обычного, будто знал, что сегодня особенный день.
Тейлор стояла перед зеркалом, поправляя воротник рубашки, когда её отражение вдруг закатило глаза и запело:
— "You belong with me-e-e..." — тонким, чуть фальшивым голоском.
— Прекрати, — засмеялась она, тыкая пальцем в стекло. — Я и так нервничаю.
Отражение сделало обиженную гримасу, но замолчало, лишь подмигнув ей в последний раз.
Остин, младший брат Тейлор, уже носился по лестнице, крича:
— Тэй! Твой чемодан снова убежал в сад!
Тейлор, всё ещё заспанная, выглянула в окно. Её чемодан действительно прыгал по лужайке, оставляя за собой следы в виде музыкальных нот. Рядом, грациозно переступая лапами, шла Оливия — её белоснежная шерсть переливалась в первых лучах солнца.
— Не волнуйся, — сказала мама, появляясь в дверях с подносом. — Я договорилась, Оливия поедет с тобой. И сова тоже. — Она указала на клетку, где сидела их новая питомица — сова в звёздную крапинку.
Остин закатил глаза:
— Значит, у тебя будет целый зверинец, а у меня никого!
Тейлор потрепала его по волосам:
— Зато ты остаёшься главным по музыкальным экспериментам. Проверь, как там мой новый синтезатор, ладно?
Через час вся семья была уже в сборе и дружно пыталась запихнуть все вещи Тейлор в багажник.
Такси до Кингс-Кросс напоминало сцену из сюрреалистического мюзикла.
— Почему ваш багажник... поёт? — водитель нервно оглянулся, когда чемодан Тейлор затянул очередной куплет "our song".
— Он просто волнуется, — поспешно ответила Тейлор, накрывая чемодан плащом. Под тканью раздалось обиженное "хмпф!"
Оливия, свернувшаяся у неё на коленях, презрительно фыркнула. Сова в клетке (которую Тейлор уже окрестила "Мередит") важно повернула голову на 180 градусов, будто отказываясь признавать такое недостойное поведение.
— Ты уверена, что тебе не нужно... — папа замялся, сжимая в руках магловский блокнот, — ну хотя бы расписание поездов?
Тейлор мягко вытащила у него из кармана билет с платформой 9¾.
— Вот моё расписание, — улыбнулась она.
Вокзал встретил их грохотом колёс и криками носильщиков. Чемодан Тейлор вдруг замер, дрожа как осиновый лист.
— Он боится, — прошептала мама
— Я тоже, — призналась Тейлор, сжимая ручку чемодана.
Они остановились у барьера между платформами 9 и 10. Толпа спешащих пассажиров обтекала их, не замечая странную семью с поющим багажом.
— Просто беги на стену, — прошептал папа, целуя её в макушку. — Не смотри под ноги. Волшебство любит смелых.
Тейлор глубоко вдохнула — и рванула вперёд, чувствуя, как Оливия впивается когтями ей в плечо.
Мир на мгновение расплылся...
Платформа 9¾ оказалась точной копией её мечты — если бы мечты умели кричать, пахнуть дымом и взрываться волшебными хлопушками.
Алый паровоз пыхтел, выпуская пар в форме летающих сов. Рыжие близнецы (те самые, что 2 дня назад предлагали "Ушные леденцы") запускали в толпу жуков, превращавшихся в конфетти. А где-то вдалеке слышалось:
— ПЕРРОНЫ! ПЕРВОКУРСНИКИ! НЕ ЗАБЫВАЙТЕ СВОИХ ЖАБ!
Тейлор замерла, чувствуя, как "Ноктюрн" в кармане пульсирует в такт гудку поезда.
— Ну что, — мама бережно поправила ей воротник, — пора.
Остин неожиданно швырнул ей в руки самодельный браслет — ракушки, нитки и...
— Это же струна от моей гитары!
— Чтобы не забывала, откуда ты, — пробормотал он, краснея. Браслет тепло пульсировал у неё на запястье рядом со шрамом-нотой.
Папа молча прижал её к себе, и Тейлор почувствовала, как дрожит его голос:
— Если что — свисток. Любой. Мы услышим.
Даже Оливия, обычно такая надменная, протерлась мордой о её щёку, чтобы её поддержать.
Дверь вагона захлопнулась с золотистым звоном. Тейлор прижала ладонь к стеклу, наблюдая, как силуэты родителей и Остина постепенно растворяются в клубах пара. Оливия устроилась у неё на плече, а сова Мередит важно уселась на спинке сиденья, будто проверяя, всё ли в порядке.
— Ну что, похоже, мы одни, — вздохнула Тейлор, поглаживая кошку.
Чемодан, наконец успокоившийся, тихо подрагивал у её ног. Вдруг из его бокового кармана донёсся слабый звук — её палочка «Ноктюрн» тихо наигрывала мотив «Enchanted».
Тейлор улыбнулась.
— Прекрати. Ты же знаешь, о ком эта песня.
Но палочка лишь заиграла громче.
Тейлор уже собиралась открыть блокнот и записать новые аккорды, когда в коридоре раздался громкий «БАМ!», и дверь её купе распахнулась.
На пороге стоял Гарри Поттер — взъерошенный, с покрасневшим ухом и следами какого-то розового вещества на рубашке.
— Прости, можно тут переждать? — он оглянулся через плечо. — Там близнецы Уизли запускают «Ушные леденцы» версии 2.0.
Тейлор замерла.
— Э-э... Конечно.
Гарри плюхнулся на сиденье напротив, тяжело дыша. Оливия тут же прыгнула к нему на колени и начала обнюхивать розовые пятна.
— Это не опасно? — Тейлор указала на странный порошок.
— Надеюсь, что нет, — Гарри потер ухо. — Но теперь, кажется, я слышу, о чём думает моя сова.
Тейлор фыркнула.
— Добро пожаловать в мой мир. Моя кошка уже давно комментирует все мои решения.
Оливия возмущённо подняла голову, будто говоря: «И правильно делаю».
— Ты же Тейлор, да? — Гарри наклонился, чтобы лучше рассмотреть её. — Из книжного магазина.
Она кивнула, чувствуя, как шрам на запястье слегка заныл.
— Ты уже знаешь, в какой факультет хочешь?
— Честно? Я даже не знаю, как это работает. В американских школах просто распределяют по классам...
Вдруг дверь снова открылась, и на пороге появилась Гермиона Грейнджер с разгневанным видом и толстой книгой под мышкой.
— Гарри! Ты знаешь, что эти леденцы могут... — она замолчала, увидев Тейлор. — О, привет. Ты новенькая, да?
Тейлор кивнула, чувствуя себя немного неловко под изучающим взглядом Гермионы.
Поезд дёрнулся, и чемодан Тейлор внезапно распахнулся. Несколько пергаментов вылетели наружу, один из них прилип ко лбу Гарри. Когда он снял листок, Тейлор с ужасом увидела, что это были черновики её песни.
— Это... твои стихи? — осторожно спросил Гарри, разглядывая строчки.
Тейлор почувствовала, как горят уши:
— Да... просто наброски...
Гермиона подняла другой лист, и её глаза расширились:
— Это же настоящие поэтические заклинания! В "Древних магических текстах" говорится, что...
Гарри в это время машинально пробежался глазами по пергаменту в своих руках. Его взгляд зацепился за строчки:
"You are the best thing that's ever been mine..."
Он замер, словно получил Петрификус Тоталус в полном сознании. Пальцы слегка дрогнули, когда он прочитал следующую строку:
"Back when we were still changing for the better..."
Гарри резко поднял голову, но увидев, как Тейлор сжимает в руках другой листок с явно знакомыми словами "I was enchanted to meet you...", поспешно опустил глаза, будто случайно подсмотрел чей-то дневник.
— Э-э... сильные рифмы, — пробормотал он, неловко возвращая пергамент, стараясь не заметить, как его собственные уши покраснели.
Тейлор почувствовала, как её лицо вспыхнуло жарче, чем огненный виски. Она поспешно схватила все листы, но один — с самыми откровенными строчками "Please don't be in love with someone else, Please don't have somebody waiting on you" — выскользнул и плавно опустился прямо на колени Гермионе.
— О! — воскликнула Гермиона, поднимая листок. — Это же... — её брови поползли вверх по мере чтения, — ...очень личное.
Оливия, словно чувствуя катастрофу, внезапно прыгнула на Гермиону, опрокинув стопку книг.
— Ой! Простите! — Тейлор бросилась "спасать" ситуацию, выхватывая злополучный пергамент в суматохе.
Когда порядок был восстановлен (если можно так назвать ситуацию, где Гарри упорно рассматривал потолок, а Гермиона делала вид, что не замечает ничего странного), в купе повисло напряжённое молчание.
— Нам... э-э... надо проверить Рона, — наконец выдавил Гарри, буквально вылетая из купе.
Гермиона задержалась на секунду:
— Ты знаешь, — сказала она неожиданно мягко, — в Хогвартсе есть отличная заброшенная музыкальная комната. На третьем этаже. Если... если тебе нужно место для творчества.
Когда дверь закрылась, Тейлор уткнулась лицом в ладони. Оливия снисходительно тыкалась мордой в её локоть, будто говоря: "Ну ты и влипла".
А в кармане её мантии "Ноктюрн" тихонько наигрывал мотив "Love Story", будто насмехаясь над ситуацией.
