Глава 56
- Скай, - обращается ко мне Стив, когда мы входим с тарелкой пряников и чаем, - скажи честно, у тебя там мама экзамен по мытью посуды принимала?
- Нет, Стив. Мы решили, что в наших отношениях этим заниматься будешь ты, - отвечаю я, и Тома накрывает волна смеха.
- Что ты смеёшься? - спрашивает его Кортни. - Тебя это тоже касается.
- Мам! Мы же твои дети! - возмущается Том.
- Ну и что? Я что вас безрукими родила? Мойка посуды ещё никого не убила.
- Я же говорил, что она их больше любит, - говорит Стив Тому.
- Действительно! - соглашается тот.
- Ты знаешь, как сильно я мечтала о девочке? - спрашивает Кортни у Тома. - А родился ты!
- Ну, в принципе, считай, что твоя мечта сбылась, - смеётся Стив, и в ответ на это Том бросает в него подушку.
- Кстати, где наша Джуд? - спрашивает Кортни. - Она обещала сегодня спеть.
- Спеть? - переспрашивает Стив и смотрит на меня. Вцепившись в него умоляющим взглядом, я быстро мотаю головой. - А вы знали, что Скайлер тоже поёт?
- Правда? - восхищённо спрашивает Кортни, а я истребляю широко улыбающегося Стива взглядом, полным злости.
- Она вообще-то поёт в университетской группе! - добавляет Энди.
- Тогда вы с Джуд обязаны спеть нам вдвоём!
- Я схожу за ней, - процеживаю сквозь зубы я и выхожу в коридор. Сразу за поворотом я натыкаюсь на подругу, в руках у которой небольшая стопка пледов.
- Давай помогу. - Я беру половину одеял.
- Спасибо! - отвечает она.
- Ты хотела поговорить, - напоминаю я.
- Поверь, - улыбается Джуд, - ты не захочешь сейчас об этом думать. Это такая ерунда по сравнению с тем, что у тебя сегодня произошло.
- Да уж! День получился насыщенный, - смеюсь я.
- Ты почувствовала?! Эту разницу?!
- Да! Сейчас всё абсолютно по-другому.
Я так долго ждала этого заветного дня, когда сбудется предсказание Льюис Кэрролл, и "всё станет на свои места, выстроится в единую красивую схему, как кружево", и вот я наконец-то чувствую, что этот день настал.
Сейчас весь мой опыт больше не кажется мне необъясним проклятьем, потому что я перестала боятся в него заглядывать. Я перестала отрекаться от той части моей жизни и осознала, что Ли был непросто моим близким другом, он был гранью моей души, олицетворившую и огласившую мои глубинные сомнения по поводу Чака. На каком-то интуитивном уровне я чувствовала угрозу, но не позволяла этому перерасти в настоящие опасения. Не послушав ни Ли, ни себя саму, я заплатила огромную цену, но сейчас всё иначе: я больше не игнорирую свои чувства. Я научилась прислушиваться к ним не меньше, чем к разуму, и почитать их не меньше, чем мысли.
Теперь я точно знаю, что предчувствие угрозы и осознанный страх - вещи, сбившие с пути не одного человека из-за поразительной схожести. Самое важное, что я для себя определила: когда речь идёт о предчувствиях - к ним стоит прислушаться, в случае же страхов - не позволить им остановить тебя. И только теперь, осознав всё это и проделав колоссальную работу над своими ошибками, я больше не боюсь. Я не боюсь доверять. Я не боюсь любить. Я не боюсь быть счастливой.
- Мы заслужили это, - уверенно говорит Джуд. - Пройдя длинную, извилистую и очень изматывающую дорогу, мы, наконец, пришли, и я счастлива быть здесь с тобой.
- Похоже, этой дружбе всё нипочём! - сквозь слёзы счастья улыбаюсь я. Крепко обняв подругу, я ещё раз мысленно благодарю судьбу за неё, за то, что она всегда была рядом даже в самые трудные времена. Именно поэтому я всегда считала и буду считать её одним из самых прекрасных подарков в своей жизни - великим вознаграждением за всю испытанную боль.
- Не составишь мне компанию на музыкальной паузе? - иронично спрашивает подруга.
- Вряд ли у меня есть выбор, после того как Стив предательски рассказал Кортни, что я пою, - смеюсь я, и мы возвращаемся к остальным.
Пять минут спустя мои пальцы плавно опускаются на клавиши большого белого рояля в гостиной, и комнату наполняет тягучее и гармоничное вступление "All I want for Christmas is you". Для меня и Джуд это одна из самых любимых традиций: каждое Рождество наши семьи собирались вместе, и из года в год мы пели одну и ту же песню. И именно такая мелочь ещё больше помогает ощутить присутствие моей семьи рядом и истинное чувство праздника.
После громких аплодисментов и восторженных отзывов, мы наконец перешли к самой долгожданной части Оскара - распаковки подарков.
- Мама! Мама! - кричит Оскар, подбегая к нам с красной коробочкой. - Это тебе от нас со Скай!
- Эй! - недовольно кричит Стив.
- Ну, да, и Стивом, - добавляет Оскар.
- Ух ты, спасибо большое! - благодарит Кортни и открывает подарок. - Какие вы молодцы! Очень красиво! - восхищённо говорит она, а потом берёт в руки пряник в виде снежинки и, нахмурившись, спрашивает. - А этот Стив делал, да?
- Ну, вот опять! - возмущается Стив. - Я вообще-то старался.
- Нет, ну, учитывая то, что это делал ты, то очень даже неплохо, - пожимает плечами лучшая женщина из категории "мама парня", и мы с Томом чуть не падаем со смеху. - Я шучу! Мне очень нравится!
- Стив, это тебе! - радостно восклицаю я и поднимаюсь с мягкого ковра, усыпанного упаковочной бумагой. Подойдя к нему, я сажусь рядом на диван. - Вот!
Сорвав с края упаковочную бумагу, он замирает и поднимает на меня полные удивления и радости глаза.
- Да, - киваю я. В руках у Стива самая первая пластинка альбома "Anthology" Фрэнки Валли и "The Four Seasons", которую мы с Ли выкупили на аукционе одиннадцать лет назад.
- Я не знал, что ты её привезла в Нью-Йорк.
- Это единственное, что я взяла на память о нём, и теперь я хочу, чтоб это было у тебя.
- Спасибо, - говорит Стив и нежно смотрит мне в глаза. Я обещала себе не плакать, но это, оказывается, намного сложнее, чем я ожидала. - Иди сюда, - просит он и убирает подушку, что лежала между нами. Придвинувшись, я облокачиваюсь на его грудь и позволяю ему обнять меня.
- Ты бы ему понравился, - тихо произношу я.
- Правда?
- Да. Вы во многом похожи. - Чем больше я узнавала Стива, тем больше видела схожести между ним и Ли: благородство, уверенность, суждения, осведомлённость, ум, чувство юмора и даже музыкальные вкусы.
- Для меня честь быть хотя бы немного похожим на человека, о котором ты так восхищенно отзываешься, - говорит Стив.
- Итак! - начинает Том и засовывает руку в шапку Санты, куда все написали свои предложения по фильму. - Сегодня мы смотрим... "Один дома 2"!
- Ура! - подпрыгивает от радости Оскар. - Это я написал!
- Прекрасный вариант! - соглашается Джуд. - Скай! Лови! - Она бросает нам со Стивом большой серый плед.
- Спасибо! - благодарю я. Конечно, встать крепкое объятье Стива мне не позволило, поэтому пришлось снимать каблуки, стряхивая их с ног. Накрыв нас вязаным пледом, Стив подтянул меня ближе, и я удобно легла, опустив голову ему на плечо. Так и прошёл остаток вечера - в самой уютной и семейной атмосфере при приглушённом освещении гирлянд и под забавные комментарии Оскара.
