Глава 19
- Так это правда? Чидви ходил просить императора о вашей свадьбе?
Принц Ю пил чай, приготовленный Лиу, и весело улыбался.
- Правда. Но я, право, не знаю зачем. Я ему все сказала ещё два года назад. У нас нет с ним будущего, хотя бы потому что у меня нет к нему чувств.
- Но он решил воспользоваться своей властью и получить тебя силой? Смешно. Хорошо, что император не посчитал тебя хорошей партией.
- А вот сейчас было обидно, - улыбнулась Лиу и взглянула на принца.
С момента отъезда Ли Шаня прошло два года. От него не было никаких вестей. Через месяц после прибытия в поместье он прислал письмо отцу, что дела улажены, а ещё через месяц, что останется в поместье. Но от туда приходили письма о том, что молодой господин сразу же уехал. Ли Шань исчез из всех новостей, и уже многие считали его погибшим или без вести пропавшим.
Во дворце было все так же. Пока относительно тихо и спокойно. Принцесса жила своей жизнью принцессы, так ничего и не вспомнив о том дне. Ижань бродила по улицам в поисках завидных женихов, но не забывала о молодом красавчике Ли Шане. А Лиу все два года помогала отцу и все два года носила принцу Ю чай.
Принц Ю и Лиу нашли общий язык и теперь казались очень хорошими приятелями. Принц Ю очень изменился, хотя бы в общении с ней. Он больше не был тем вредным и колючим господином. Сейчас он был хорошим человеком, который каждый день ждал прихода яркого лучика в образе Лиу.
Принц смотрел на Лиу, как она наливала и убирала чай, как входила и выходила в его комнату, и уносился куда-то, где нет места никому, кроме него.
- Вы уже допили? Я могу убирать? - Лиу возвратила принца к действительности.
- Убирай, но не уходи. Расскажи мне что-нибудь.
- И что же вы хотите услышать?
- Кто же так забрался в твое сердце, что ты отказала самому принцу Чидви?
- Ваше высочество!
- Мне, правда, интересно. Вы ведь всегда были в романтических отношениях. С самого детства. И, кажется, эти отношения были до тех самых пор, когда...
- Я не знаю, почему так получилось, - перебила принца Лиу. - Он действительно мне всегда нравился. Но в один день, он сделал первый шаг и поцеловал меня. Но, признаться, наверное, этот поцелуй и заставил меня понять, что это не то, чего я хочу. До того самого поцелуя я жила в иллюзиях, в детских воспоминаниях и мечтах. Тогда я, словно, пробудилась ото сна. И сказала сразу принцу, что он ошибся, что я ошиблась, и между нами ничего не может быть. Но он все же не хочет меня отпускать.
- Интересно, - протянул принц Ю.
- Да нет, ничего интересного я здесь не вижу, - Лиу опустила глаза. - Теперь ваша очередь.
- Моя?
- Да, - улыбнулась девушка, - расскажите же, почему вы до сих пор не женились.
Принц Ю усмехнулся и с нежной грустью посмотрел на Лиу:
- Какая ты ещё девчонка. Никак не хочешь взрослеть.
Лиу с удивлением посмотрела на принца.
- Суён тоже была такой же. Ее характер в точности повторял твой характер. Такая же дикая и нежная одновременно. Она любила лезть не в свои дела. Она была очень доброй, очень. Поэтому я часто причинял ей боль… Я уже сказал, что ты такая же. Живи только своей жизнью и ни о ком не волнуйся, кроме себя.
И он положил свою руку на ее руку:
- Ты поняла?
Лиу молча кивнула головой. Принц улыбнулся, убрал руку и отпустил ее.
Девушка вышла из резиденции принца Ю и направилась в чайный дом. Но что-то яркое привлекло ее внимание. За деревом пряталась девочка в красном платье. Лиу часто ее видела, но никак не могла выяснить кто она такая.
Девочка смотрела на Лиу и улыбалась. Потом она помахала рукой и спряталась за деревом.
"Ну, теперь-то я точно тебя поймаю", - игриво прошептала Лиу, поставила на землю поднос и побежала к тому дереву. Не успела она добежать, как увидела, что девчушка пролезла через кусты и убежала уже так далеко, что Лиу ни за что ее уже не догнать.
Топнув ногой, девушка развернулась назад, но тут же чуть не врезалась в человека в одежде министра и со спирально закрученной бородкой.
- Министр Пак, - с ужасом воскликнула Лиу и поклонилась.
- От куда идёшь?
- Я относила принцу Ю чай. Теперь возвращаюсь назад.
- Ты думала над моими словами? Я уже два года жду. А ты так ничего мне и не хочешь рассказать? Я столько раз к тебе подходил и столько раз угрожал. Но ты, я погляжу, смеёшься надо мной?
- Господин, я как всегда не могу понять, о чем вы говорите. А ваши угрозы только заставляют меня ещё больше вас бояться и ненавидеть. Что вы от меня хотите? Я не была свидетелем. Это была принцесса.
- Это была ты! - воскликнул министр, - Я точно знаю, что это была ты.
- А я ничего не знаю, - и Лиу обошла министра и пошла к подносу.
- Твой отец, - Пак заставил Лиу остановиться. - Кажется, он болеет в последнее время и принимает лекарства. Надеюсь, он не перепутает лекарство с ядом.
Лиу с ужасом повернулась к министру, но тот уже шел своей дорогой.
"Отец!" - испугалась Лиу и, забыв про поднос, помчалась к лекарю Фа.
Она влетела в комнату в тот самый момент, когда лекарь хотел принять лекарство.
- Нет! - крикнула Лиу, подбежала к отцу, выхватила у него пузырек и случайно разбила его.
- Ты что делаешь? - лекарь смотрел на дочь как на сумасшедшую.
- Отец, пожалуйста, выслушайте меня. Вас хотят отравить. Перед тем, как принимаете лекарство, обязательно проверяйте его! Да и все проверяйте. Еду, питье. Пожалуйста, поверьте мне!
Лекарь Фа молча сидел и с недоумением смотрел на свою дочь. Когда она закончила лепетать бессвязные предложения и с дикими глазами уставилась на него, лекарь отложил ложку для лекарств и посмотрел в пол.
- Это было только что приготовленное мною лекарство. Там не могло быть яда.
Лиу молчала.
- В последнее время ты все больше походишь на сумасшедшего параноика. Везде за тобой следят, везде яд. Может быть, заживешь уже спокойной жизнью? А если не хочешь, то дай мне жить спокойно!
Лекарь вышел, стороной обойдя Лиу, и отправился на склад с травами. Лицо его было полно грусти и сожалений. Зайдя на склад, он оперся о стену и схватился за живот. Лицо его покосилось от боли, а из глаз потекли слезы.
