Эпилог
В просторной комнате царил полумрак. Здесь редко были гости, тем более в таком количестве. Повсюду горело множество свечей, их трепещущее пламя отражалось в склянках и различных банках, которые были расставлены повсюду: на полу, на столах, они были даже подвешены к потолку. Создавалась немного зловещая атмосфера, ведь она была пропитана горечью потери и муками совести.
К сожалению, повод для такого собрания был грустный. Погиб капитан Джек Воробей. Из окна было слышно тихое пение, в память об усопшем. Звуки были тихими, едва уловимыми, однако у присутствующих побежали мурашки по телу. Элизабет вздрогнула, когда рядом с ней оказалась ведьма. Тиа Дальма посмотрела на неё с грустной улыбкой и произнесла:
— Выпей. Это средство от холода и печали.
Девушка молча взяла кружку, просто боясь, что Тиа Дальма увидит в её глазах помимо печали ещё и вину. Элизабет каждый день корила себя за этот поступок, мучая душу, доводя свой организм до ужасного состояния. Однако если повернуть время вспять, она поступила бы точно так же.
— Я знаю, что тогда на корабле, ты хотел победить Дейви Джонса и спасти отца, — тихо сказала ведьма, подходя к Тёрнеру.
Эта женщина, с одной стороны, проявляла сочувствие, показывала, что понимает их, но с другой — давила на самое больное место, заставляя недавние душевные раны вновь кровоточить.
— Что об этом говорить? — неожиданно для всех раздражённо произнёс Уилл. — Жемчужины нет, ровно, как и капитана.
— Да. И мир после этого как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать. Но честность все же взяла верх. За Джека Воробья! — воскликнул мистер Гиббс, с трудом сглатывая подступивший к горлу ком. Ему было до сих пор невыносимо сложно свыкнуться с мыслью, что его капитан, друг и верный товарищ — мёртв. Компания вторила пирату, поднимая свои кружки с горячительными напитками, после чего каждый сделал большой глоток.
Тиа Дальма обвела каждого человека задумчивым взглядом. Пираты словно выбиты из колеи, несмотря на все слова, никто из них не готов проститься с малышом Джеком.
— Если бы его можно было как-то спасти, — прошептал Тёрнер, качая головой.
— Спасти? А насколько сильно ваше желание увидеть Джека живым? А? — спросила ведьма, шумно поставив поднос с кружками на стол. — На что вы готовы ради этого? Готовы ли вы пойти на край света и ещё дальше, чтобы вернуть красавца Джека и его Жемчужину?
— Да, — неожиданно все произнесли это слово в унисон, вызывая у ведьмы довольную улыбку.
— Хорошо, но, чтобы достигнуть удачи, вам потребуется помощник и один умелый капитан, — сказала Тиа Дальма, а затем послышались шаги. С другой комнаты приближались два человека. Их шаги были твёрдыми и уверенными. Все присутствующие замерли, с ожиданием смотря на неожиданных помощников.
— Каталина! — воскликнул мистер Гиббс, не веря собственным глазам.
— И капитан Салазар. Не скажу, что приятно познакомиться.
