45 глава.
Дамиан повёл её в одно из самых секретных мест в их организации — темное, почти пустое помещение, которое в обычное время было скрыто от посторонних глаз. Здесь решались судьбы, здесь решались самые важные вопросы.
— Ты должна понять, что каждый, кто заходит сюда, должен быть готов делать то, о чём нельзя говорить. Здесь нет места для слабости, — сказал Дамиан, его голос был спокойным, но твёрдым.
Эля взглянула вокруг. В углу стояли несколько столов, на одном из которых лежали карты, документы и старый ноутбук, на экране которого мигали какие-то цифры. В комнате стояла напряжённая тишина, казалось, воздух был насыщен ожиданием чего-то важного.
— Что мне нужно делать? — спросила она, уже не сомневаясь в своём выборе.
Дамиан подошёл к столу, где были разложены карты, и указал на одну из них.
— Это наша новая цель. Враг, который давно угрожает нам. Мы должны выяснить, кто он, где он, и какие у него цели. Ты будешь работать в паре с моими людьми, но ты должна быть готова работать сама. Ты должна научиться читать людей, понимать их мотивы, и быть всегда на шаг вперёд.
Эля кивнула, её глаза горели решимостью. Она знала, что это будет трудно, но она не боялась. Её жизнь с момента знакомства с Дамианом уже давно стала не такой, как прежде, и она не собиралась останавливаться.
— Я поняла, — сказала она, её голос был чётким.
Дамиан внимательно посмотрел на неё.
— Ты будешь работать с Лией и Карлосом. Лия — эксперт по безопасности, а Карлос поможет тебе научиться различать правду от лжи. Ты будешь наблюдать, слушать и задавать вопросы, но всегда держи голову холодной.
Эля почувствовала, как внутри её нарастает волнение. Её первые шаги в этом мире только начинались, и она знала, что предстоит пройти долгий путь. Но она была готова к этому. В этом новом мире, где были только сила и решимость, она могла быть сильной. И она сделает всё, чтобы выжить и победить.
— Я готова, — сказала она, делая шаг вперёд.
Дамиан кивнул и взглянул на неё с небольшим одобрением.
— Хорошо, — сказал он. — Начнём с малого, но будь готова. В нашем деле не бывает лёгких побед.
Эля чувствовала, как её сердце бьётся быстрее, но она знала, что это только начало. Начало её пути, который приведёт её в самое сердце их опасного мира. И она будет готова ко всему, что ждёт её впереди.
Эля следовала за Дамианом и его командой, чувствуя, как с каждым шагом её уверенность росла. Работать с Лией и Карлосом было необычным опытом. Лия, профессионал с хладнокровным взглядом, всегда находила ответ на вопросы, прежде чем их задавать. Карлос, напротив, был менее формальным, но его способности в анализе человеческого поведения были феноменальными. Он всегда замечал детали, которые другие могли бы пропустить.
Они прибыли в маленькую кафешку на углу, в которой скрывались важные свидетели, о которых нужно было узнать больше. Лия быстро обошла помещение, чтобы проверить, что никаких камер нет, и затем села за столик напротив Эли.
— Ты готова? — спросила Лия, её голос был спокойным, но требовательным.
Эля кивнула, ощущая напряжение. Всё происходило так быстро, но она была решительно настроена.
— Да.
Карлос улыбнулся, наблюдая за ней.
— Ну что ж, это просто. Мы просто будем наблюдать, ждать, чтобы узнать, кто из присутствующих действительно заслуживает внимания. Как бы ни было сложно, тебе нужно будет сосредоточиться только на одном: понять, кто из них скрывает больше, чем говорит.
Лия продолжила:
— Мы не знаем, кто из них может быть частью сети, но это место всегда привлекает нужных людей. Ожидаем, что кто-то из этих людей может пролить свет на то, что мы ищем.
Эля огляделась, её глаза скользнули по людям, которые сидели в кафешке. Она почувствовала, как её сердце ускоряется. Каждый человек здесь мог быть связан с чем-то большим, чем она могла себе представить. Ожидание было тягостным, и каждый взгляд, который она обменивала с Карлосом и Лией, казался наполненным вопросами, которые она не могла сразу решить.
Прошло несколько часов, но ни один из этих людей не казался тем, кого они искали. Карлос, казалось, был настроен не слишком оптимистично, но Лия продолжала внимательно наблюдать.
Наконец, в кафе вошел мужчина, высокий и сдержанный, в темном костюме. Его поведение сразу привлекло внимание Лии. Она взглянула на Элю.
— Вот он. — её голос был низким и уверенным. — Понаблюдай за ним. Он кого-то ждёт.
Эля сосредоточилась на мужчине, пытаясь оценить его реакцию. Он вел себя сдержанно, но её интуиция подсказывала, что его спокойствие скрывает нечто большее.
Карлос обернулся и добавил:
— Не спеши. Уверенность в себе — это не всегда то, что кажется. Мы подождём.
Эля продолжала следить за мужчиной, её пальцы уже не чувствовали спокойствия. Она знала, что этот момент может изменить всё.
Мужчина в темном костюме не торопился. Он сидел за столиком, внимательно наблюдая за окружающими, а затем его взгляд зацепил кого-то в углу — незаметного человека, который только что вошел в кафе. Это был их момент. Лия, почувствовав перемену, быстро повернулась к Эле.
— Это тот человек, — шепотом сказала она. — Присмотрись к тому, с кем он сейчас будет говорить.
Эля невольно напряглась. Теперь она понимала, что дело стало серьезным. Мужчина, который только что вошел, выглядел не так, как остальные посетители. Его движения были слишком точными, он смотрел на мужчину в костюме с явным интересом. Когда их взгляды встретились, между ними промелькнула молниеносная напряженность.
Эля почувствовала, как сердце забилось быстрее. Пальцы сжались в кулаки.
— Не волнуйся, мы будем рядом, — спокойно сказал Карлос, заметив её напряжение. — Мы только наблюдаем. Нашей задачей сейчас является выяснить, что он знает, а не вмешиваться.
Мужчина в костюме встал и направился к новоприбывшему. Он что-то сказал, и оба уселись за столик в дальнем углу. Эля наблюдала за ними, пытаясь уловить каждое их движение.
— Если они начнут говорить о том, что мы ищем, ты должна будешь быть готова. Ты знаешь, что делать, — сказал Лия, не отводя взгляда от происходящего.
Теперь, когда их цели были настолько близки, Эля ощущала, как её нервы начинают натягиваться, как струна. Она глубоко вдохнула, пытаясь справиться с волнением. Через несколько минут разговора мужчина в костюме достал бумажник, вытащил что-то и передал своему собеседнику. Тот кивнул, взглянув на предмет, и положил его в карман.
— Это точно оно, — прошептала Лия.
Момент, когда нужно было действовать, настал.
Эля подошла к ним тихо, с выражением лица, которое могло бы скрыть её настоящие намерения. Она прошла мимо их стола, и в момент, когда они стали её замечать, она отвлеклась, якобы случайно уронив сумку. Это был её шанс.
Она опустилась, чтобы поднять сумку, но при этом оставалась достаточно близко, чтобы услышать пару фраз, которые они обменялись.
— Ты уверен, что это безопасно? — спросил один из них.
— Мы не можем позволить, чтобы кто-то узнал. Всё будет сделано в срок, — ответил второй.
Эля почувствовала, как её сердце ускорилось. Это было именно то, что им нужно было услышать. Она не могла позволить им уйти так легко.
Отрывисто вставая, она столкнулась с одним из мужчин, мимоходом коснувшись его плеча. Он взглянул на неё с недовольством, но она лишь беззаботно улыбнулась.
— Извините, — сказала она. — Я не хотела.
Её слова были простыми, но цель была ясна. Привлекая их внимание, она дала сигнал Лие и Карлосу, которые мгновенно перехватили её взгляд.
Они встали, направляясь к столу с теми двумя мужчинами. Эля могла только наблюдать, как ситуация начинает разыгрываться, но теперь всё зависело от того, как быстро они смогут действовать, чтобы получить все ответы.
Эля заметила, как мужчины за столом обменялись взглядами. Один из них недовольно нахмурился, а другой, кажется, слегка насторожился. Но она не собиралась останавливаться. Эля сделала шаг назад, чтобы дать Лие и Карлосу время подойти ближе. Она отвлекла мужчину своим случайным движением, пока они подходили с другой стороны.
Лия и Карлос теперь стояли рядом, сдержанно, но уверенно. Лия первым заговорила, её голос был холодным, но достаточно уверенным:
— Мы слушаем, — сказала она, глядя на мужчину в костюме. Он смотрел на неё несколько секунд, пытаясь понять, кто она, но, увидев её спокойное выражение лица, понял, что лучше не задавать лишних вопросов.
— Я не знал, что с вами всё так серьёзно, — ответил он, наклоняясь вперёд, чтобы поговорить тише. — Мы же всего лишь обсуждаем одну мелочь, не более того.
— Мелочь, говоришь? — Карлос шагнул вперед. Его голос стал более жёстким. — Мелочью не называют документы, которые могут поставить нас на край пропасти. Тебе не хотелось бы оказаться в нашем положении, да?
Мужчина напрягся, но уже не мог отступить. Он молчал, пытаясь понять, стоит ли продолжать разговор или стоит уже закончить.
Эля почувствовала, как всё начинает набирать темп. Она смотрела на этот обмен словами и ждала, когда кто-то из них совершит ошибку.
Мужчина в костюме выдохнул и, повернувшись к своему собеседнику, сказал:
— У нас нет времени на эти разговоры. Всё решится позже, как всегда.
Эля сделала шаг вперед, бросая быстрый взгляд на Лию и Карлоса. Она знала, что наступает момент, когда нужно действовать, если они хотят получить то, что им нужно.
— Подождите, — сказала она, чуть подняв руку. — Я думаю, что у нас есть кое-что, что вам нужно. И оно не стоит того, чтобы вы рисковали своими жизнями из-за мелочи.
Мужчина с интересом взглянул на неё, но в его взгляде была опасность. Он недовольно фыркнул, но всё же отозвался:
— И что это за "кое-что"?
Эля, не теряя времени, вытянула маленький пакетик из сумки, держа его в руках с невидимой лёгкостью. Мужчина, видя это, мгновенно изменил выражение лица. Он стоял в напряжении, выжидая, что будет дальше.
— Это может помочь нам найти то, что мы ищем. — Эля слегка улыбнулась, хотя в её глазах была решимость.
Пауза повисла в воздухе. Мужчина, наконец, понял, что они действительно не шутят.
— Хорошо, — сказал он. — Тогда расскажите, что вы хотите.
Лия сделала шаг вперед, её лицо стало холодным и расчетливым. Она искала подходящие слова, которые могли бы запустить этот механизм. Карлос наблюдал за каждым движением, готовый к действию, если что-то пойдёт не так.
Эля снова повернулась к мужчине, готовая продолжить разговор, который мог изменить всё.
