БЕГЛЕЦЫ. Глава 111
Дезмонд предпринял очередную попытку выбраться на основной тракт, однако через три часа пути остановился, заподозрив, что возвращается к жилищу аггрефьера. Он никогда прежде не встречал этих существ и не горел желанием делать это сейчас.
Однако, если я и дальше буду плутать в Сонном лесу, придется идти к этому... аггрефьеру, чтобы спросить дорогу у Аэлин. Если она, конечно, не ушла оттуда. Боги, помогите мне!
Когда рыжие лучи закатного солнца пустили блики сквозь прорехи между облысевшими деревьями, Дезмонд вдруг заметил впереди чью-то фигуру. Издали он не различил черты лица, но Малагория научила его определять людей по походке... и в идущей ему навстречу фигуре он безошибочно узнал Мальстена Ормонта.
Быть того не может! — остолбенел Дезмонд. В нем всколыхнулся необъяснимый страх, заставивший его шмыгнуть за ближайшее дерево. Новая мысль заставила настороженность возрасти: — А почему он здесь один?
— Эй! — окликнул Мальстен и поспешил к укрытию Дезмонда. — Погодите! Я хотел лишь кое-что спросить!
Дезмонд понял, что Мальстен его не узнал. Впрочем, остатки манипуляций Левента до сих пор делали его издали неузнаваемым. Только при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что черные волосы светлеют у корней, а на лице пробивается золотистая бородка.
Решив, что скрываться глупо, Дезмонд вышел из своего укрытия и обреченно предстал перед анкордским кукловодом, продолжая глядеть на него с опаской.
— Дезмонд? — изумился Мальстен, окидывая своего знакомца с ног до головы изучающим взглядом. — Боги, это ты? Поверить не могу! Как ты здесь оказался?
Дезмонд недоверчиво покосился на него.
— Спрашивает у меня данталли, который только что вернулся с теневой стороны, — хмыкнул он, опасливо отступив на шаг. Мальстен проследил за его движением и понимающе кивнул.
— Ты, выходит, всю неделю был где-то поблизости, раз знаешь, что я вернулся только что, — сказал он. Дезмонд напряженно прищурился.
— Неделю? — переспросил он.
Мальстену передалась его напряженность. Что-то в том, как Дезмонд задавал ему вопросы, было что-то неправильное.
— В чем дело? — спросил Мальстен. — Ты смотришь на меня так, будто не веришь, что это вообще я. — Он потер переносицу. — Впрочем, можешь не верить, если угодно. Скажи вот, что: ты не знаешь, в какую сторону ушла Аэлин? И давно ли?
Дезмонд недоуменно склонил голову.
— Это ты мне скажи, где она! — обличительно воскликнул он. — Настоящий Мальстен Ормонт здесь без Аэлин бы не показался после всего, через что она прошла, чтобы привезти тебя сюда!
— Аэлин... она ушла неделю назад после того, как оставила меня у Тео, — недоверчиво произнес он. — Она не хотела меня видеть после того, как умер Грэг.
Дезмонд поджал губы.
— Это полная чушь! Какая неделя? Сегодня тринадцатый день Сойнира, мы прибыли сюда только сегодня ночью. Неделю назад мы даже до жилища твоего аггрефьера еще не дошли! Впрочем, я сразу сказал Аэлин, что к этой твари не пойду. Помог только довезти тебя и тут же ушел. — Он приподнял руки и поспешил добавить: — Таков был наш уговор! Она согласилась!
Мальстен в немом опасении обернулся в ту сторону, откуда только что пришел.
— Мальстен, где, бесы тебя забери, Аэлин?
— Проклятье!
Мальстен сорвался с места и бросился обратно к хижине Теодора.
— Мальстен, постой! — окликнул его Дезмонд, который зачем-то побежал вслед за ним, однако держался на расстоянии.
Мальстен не останавливался. Он пытался обогнать время, которое уже упустил.
***
Аэлин с трудом открыла глаза и попыталась вновь сладить с крышкой гроба. Движение вышло слабым, почти ленивым. Глаза не желали открываться. Тянуло зевать, и теперь она не отказывала себе в этом удовольствии. Впрочем, вдохи все равно казались пустыми. Непреодолимо тянуло в сон, воздуха не хватало. Где-то в глубине сознания Аэлин всколыхивалась паника, но ее запала уже не хватало на то, чтобы заставить охотницу судорожно приниматься за борьбу.
Я проиграла эту войну. Прости, Мальстен, — успела подумать она, чувствуя, что засыпает.
