Глава 63. В пасти волка
Сумрак ночи накрыл город. Лия стояла у окна склада, наблюдая, как тени двигались снаружи. Каждый её нерв был натянут, каждая секунда казалась бесконечной. Исабелла вернулась с последними новостями, и теперь всё зависело от их следующего хода.
— Они согласились, — сказала Исабелла, заходя внутрь. — Джованни купился. Он отправит своих людей завтра вечером.
— Сколько? — спросил Лео, не отрывая взгляда от карты на столе.
— Не меньше восьми. Но, скорее всего, их будет больше, — ответила Исабелла. — Он всё ещё думает, что контролирует ситуацию.
Лия бросила взгляд на Карло, который теперь сидел в кресле. Его лицо было бледным, но взгляд по-прежнему оставался острым.
— Ты уверен, что готов к этому? — спросила она, склонившись к нему.
— Я не буду сидеть в стороне, пока они пытаются уничтожить всё, что мы построили, — твёрдо сказал он.
Лия понимала его решимость, но беспокойство не покидало её.
— Хорошо, — она выпрямилась, обращаясь к остальным. — План остаётся прежним. Мы заставим их поверить, что Карло всё ещё слаб и не сможет сражаться. Как только они войдут, мы отрежем их пути отхода.
Лео кивнул, его рука скользнула к пистолету на поясе.
— Октавия, твоя задача — занять позицию на крыше. Как только они начнут движение, даёшь нам сигнал.
— Поняла, — коротко ответила она, проверяя свою винтовку.
Исабелла подошла ближе, её взгляд был серьёзным.
— Если что-то пойдёт не так...
— Ничего не пойдёт не так, — резко перебила Лия. — Мы должны действовать безупречно.
Тишина заполнила помещение, пока каждый из них готовился к предстоящей операции.
Когда наступила ночь следующего дня, всё было готово. Лия и Карло находились в центре склада, создавая иллюзию, что это их последнее убежище. Карло сидел на стуле, изображая слабость, а Лия нервно расхаживала вокруг, как будто они ждали своей судьбы.
Снаружи слышались тихие шаги. Вскоре тени начали двигаться ближе, и Лия почувствовала, как её сердце ускоряет ритм.
— Они здесь, — прошептала Исабелла по рации.
Октавия, спрятавшаяся на крыше, подтвердила:
— Девять человек. Двигаются осторожно, но явно уверены в своей победе.
Лия сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Дверь склада тихо открылась, и первые фигуры вошли внутрь. Они двигались синхронно, явно привыкшие работать вместе.
— Вот и всё, Карло, — произнёс один из них. Его голос был холодным, и Лия сразу узнала предателя среди своих — Джанни, один из тех, кого она когда-то считала другом.
— Вы думали, что сможете обмануть нас? — продолжил он, приближаясь к Карло.
Но прежде чем он успел сделать ещё шаг, воздух прорезал звук выстрела. Джанни схватился за плечо, падая на колени.
— Ловушка! — закричал кто-то из них, но было уже поздно.
Октавия начала методично снимать цели с крыши, а Лия бросилась в атаку, ловко уклоняясь от выстрелов. Лео и Исабелла ударили с флангов, отсекая пути отхода.
Карло поднялся со стула, несмотря на боль, и открыл огонь.
Сражение длилось считанные минуты, но казалось вечностью. Лия чувствовала, как адреналин заполняет каждую клетку её тела.
Когда всё закончилось, склад наполнился звуком падающих тел и тяжёлого дыхания.
— Все целы? — спросила Лия, оглядывая команду.
— Да, — ответила Исабелла, вытирая кровь с лица. — Мы справились.
Карло подошёл к Лии, его взгляд был полон уважения.
— Ты сделала это, — тихо сказал он.
— Мы сделали это, — поправила она, бросив взгляд на команду.
Но даже победа не принесла облегчения. Лия знала, что это лишь начало, и Джованни не оставит их в покое.
