4 страница26 декабря 2022, 08:51

4. Гостиница Ли

- Все это время... Мы жили так близко.-Я смотрела на то, что было всего в нескольких километрах от другого берега реки. Это был первый остров 3-й касты и боковой вход в Деревню. Мы шли осторожно, осматривая все вокруг. -Где все охранники?— задавался вопросом Рюу, пока мы шли по тихой улочке первого острова.

Я вздохнула. —Честное слово, ты обращаешь внимание на наши с мамой занятия?— спросила я риторически. -Мизукаге мало заботят гражданские лица 3-й касты. Они могут свободно бегать без выговора. Конечно, если они не выйдут за пределы Земли Милосердия на окраине нашего Деревни.- Катсу объяснил. - Территория милосердия?- спросил Рюу. -Это другое название нейтральной территории у главного входа в деревню. Все охранники либо ушли вглубь Деревни, либо на войне. Тем не менее, Охотники АНБУ прячутся вокруг. Ждут, когда беглецы выйдут за нейтральные наземные границы. -Я объяснил. —Ой... Тогда почему мы не видим, чтобы кто-нибудь бегал вокруг? Еще только полдень, да?— спросил Рюу. Мы остановились на реализации его слов. - Возможно, ты на самом деле что-то понял, братишка. - сказал Катсу, когда мы огляделись. Дома были очень похожи на наши, цилиндрические, с растительностью на крышах. Однако улицы были пусты, а магазины закрыты. Туман только сгущал тишину. Был холодный, снежный зимний день. - Где все дети? Они должны играть снаружи, пока старейшины играют в пиашо, как у нас дома.— обеспокоенно сказал Рюу.

—Тихо...- Катсу задумался вслух. Я сузила глаза, —Слишком тихо. Катсу используй свои разведывательные сферы.— Он кивнул и с этими словами поднял руки, чтобы создать из ладоней два маленьких ярко-зеленых кольца. Мы наблюдали, как он манипулировал сферами, чтобы они летели ввысь. Их пути разошлись, плывя по туманным улицам, украдкой путешествуя сквозь стены.

-Ну, что ты видишь?— нетерпеливо спросила я, пока мы смотрели, как он стоит на месте, приложив руку к подбородку и закрыв глаза. Он внезапно похолодел и резко открыл глаза, развеяв свое дзюцу. —Они все внутри. Как будто от чего-то прячутся.— Он объяснил. —Что это значит?— спросил Рюу, в замешательстве нахмурив брови. Катсу закатил глаза и зажал нос. — Угx... Идиот.— Он думал, что объяснил это достаточно хорошо. — Катсу, не груби. Он ничего не может поделать с тем, что он ниже всех.— сказала я, дразня его по голове. Рюу нахмурился, но прежде чем он успел мне возразить, раздался новый голос. —Помогите! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне!— Он эхом разнесся по улице, достигнув наших ничего не подозревающих ушей. Я сразу заробел, —Звучит как старик.— заключил Катсу, когда я вцепилась в его руку. —Т-тогда, может быть, нам стоит выбраться отсюда.— Я заикалась. —Ты издеваешься? Ему нужна наша помощь! Давай, пошли спасать его!— воскликнул Рюу, прежде чем развернуться на пятках и рвануть прочь. —Рюу, нет! Это может быть ловушкой!— крикнула я, отпуская Катсу, чтобы напрасно дотянуться до него.

—Тц! Он быстрый, для короткого стека.- Я разочарованно пробормотала, прежде чем собрать всю свою нервную энергию, чтобы последовать за ним. —Миюки! Не оставляй меня!— Катсу отчаянно закричал, когда я растворилась в тумане. —Тогда поторопись и следуй за нами, Катсу! — крикнула я в ответ, и мой голос эхом достиг его ушей. Он заскулил от страха, —Иду!

Я прибыл как раз в тот момент, когда Рюу встал на колени, чтобы помочь усталому, немощному старику. —Кто мог сделать такое с невинным стариком?— Рюу разочарованно нахмурился. Я стояла, оглядываясь, и заметила маленькую деревянную тачку, которая была разбита в щепки. Вся сцена была залита водой, и я инстинктивно поняла, что произошло.

Рюу помог мужчине, а Катсу подбежал ко мне. Пока он переводил дыхание, Рюу удалось удержать старика в сидячем положении. —Спасибо, мой мальчик. Эх! Но боюсь, что для меня может быть слишком поздно. —Он застонал через ноющий бок. Он был полностью пропитан водой, —Зачем водному ниндзюцу шиноби нападать на старика?— спросила я вслух. —Головорезы... Бандиты! Вот что они! Пытались вломиться ко мне в гостиницу, Место Ли, один раз. Хе... Они думают, что могут взять то, что хотят, или сломать то, что я им не дам! Я лучше... скорее... лучше умру... тогда...— он замолчал, войдя в оцепенение. Он тяжело дышал. Его дыхание внезапно замедлилось. Его дрожь стала ошеломляющим чувством. —Он впадает в гипотермию. Он умрет...— Катсу откровенно заявил. Рюу ахнул от ужаса и нежно начал гладить старика по щеке, —Давай, останься со мной.

Он задыхался. Ком застрял у меня в горле. В панике мои ноги подтянули меня вперед, чтобы я встала на колени рядом с ним. —Миюки, что делаешь?— растерянно спросил Катсу. Я положила руки на промокшую грудь умирающего мужчины. Рюу был слишком занят отчаянными попытками не дать ему уснуть, когда его глаза наполнились, становясь все более безжизненными. Я отчаянно замотала головой, —Я не знаю! Может, если бы я как-нибудь убрала холодную воду, он мог бы просто...— моя тревожная бессвязность была остановлена, когда я почувствовала, как что-то скользкое и влажное ползет по моим рукам.

Я с трепетом наблюдала, как мои руки светились синим от чакры. Призвав воду на мужчине прийти ко мне, она впиталась в мою кожу. —Что это?— Я начала с благоговения руками, было видно, как старик сохнет, пока мои руки собирали воду в самые клетки моей ткани. —Миюки... Это Медицинское Ниндзюцу? Ты исцеляешь его своими руками?— спросил Катсу в благоговейном изумлении. Я покачала головой. Я тоже задавалась вопросом. Но это было... это омолаживало. Каким-то образом я поглотила всю холодную поверхностную воду, которая внезапно застыла в льду. Мои братья ахнули, и я в панике отряхнула свои руки с ледяными шипами. Мгновенно разбиваясь на осколки, которые упали мне на колени.

Внезапно старик закашлялся, прежде чем заметно расслабился. Он вздохнул с облегчением, —Он поправится!— с облегчением заявил Рюу. Мои глаза расширились, и я перевела взгляд со старика на свои дрожащие руки, —Это я? - вслух задумалась я. —Давай, отведем его в его гостиницу и к огню!— проинструктировал Рюу, обвивая его рукой. —В-верно.— Я заикалась, выходя из транса, чтобы помочь нести его. Катсу был нашим проводником, пока мы не нашли гостиницу, которую старик называл «У Ли».

К счастью, гостиница оказалась поблизости. Нас встретила пожилая женщина, которая беспокоилась о своем муже. Она практически бросила его в камин и заплакала от облегчения. Она поблагодарила нас за наши усилия, наградив печеньем и чаем. К сожалению, мы не могли дождаться, пока старик Ли проснется. Мы прощаемся с его женой, бабушкой Фумико, и она крепко обнимает нас. Она сказала нам, что нам будут рады в любое время, что мы с благодарностью приняли. Даже если мы никогда не сможем вернуться снова.

Мы вернулись домой той же ночью и как раз вовремя. Мы отпустили наших клонов, приняли столь необходимую ванну и плюхнулись в свои кровати, измученные нашим маленьким приключением. Вскоре после этого наши родители вернулись, чтобы поцеловать нас на ночь. Конечно, к тому времени мы были как свет. На следующий день за завтраком наши родители сообщили нам, что произойдут некоторые изменения, и что это произошло из-за вундеркинда из 3-й касты по имени Забуза. Забуза убил весь выпускной класс сокурсников, которые были старше его в Академии. Это была шокирующая и тревожная новость - услышать, что кто-то нашего возраста сделал что-то настолько ужасающее. Мизукаге больше не мог игнорировать протесты и гражданские войны и запретил выпускную церемонию. Теперь отряд Ракурай необходим, чтобы играть более активную роль в Великой войне ниндзя. Это означает, что нашим младшим членам нужно заменить тех, кто закончил бы обучение в этом году в Скрытом Тумане и так далее. Наши родители теперь выполняли задания и больше не могли активно наблюдать за нашим кланом из дома. Чтобы компенсировать то, что мы не были там постоянно, мы должны были находиться под присмотром Кайё, жены Мастера Даичи.

Мы по-прежнему жили в своем доме, но Кайё приходила обедать или проверять нашу тренировку, поскольку мастер Даичи также был тактиком в миссиях отряда наших родителей.

Можете себе представить, какая радость взрывается внутри нас, когда мы все это слышим. Наших родителей и сенсея не было целыми днями, и мы были отданы под опеку добродушной, милой, всепрощающей женщины, которой была леди Кайё. Она была беззаботной и нежной душой Честно говоря, я думаю, что она могла бы даже одобрить наше исследование Деревни, если бы мы сказали ей правду. На самом деле, я втайне подозревала, что она все это время знала. В конце концов, она была другим Мастером Ордена Ниндзюцу острова Харуцуки. Как вы уже догадались, мы вернулись в гостиницу. Хозяева гостиницы были замечательными хозяевами и тепло приветствовали нас как постоянных посетителей в обмен на спасение жизни старика Ли. Они рассказывали нам истории, а мы рассказывали им свои. Мы доверились им всем сердцем. Они часто ругали нас за то, что мы растратили нашу молодость и явные силы на острове, и надеялись, что однажды мы сможем путешествовать по миру и делать что-то для себя. Они хотели, чтобы мы были героями, которых они видели из первых рук. Вскоре у нас хватило смелости исследовать окрестности гостиницы. Мы сделали это замаскировавшись. Под гостевыми кроватями в гостинице всегда была спрятана наша запасная одежда и красный шарф, который мы носили вместо капюшонов. Это мешало быть признанными завсегдатаями гостиницы, которые приходят в официальной одежде на чай.

По пути нам встречались всевозможные бандиты и воры, ни у кого из которых не было шансов против нас. В основном мы использовали их для практики, и за один год мы стали героями «красных капюшонов» этого маленького острова 3-й касты.

Однажды, когда мы пили чай у камина на диванах с бабушкой Фумико и стариком Ли, в дверь ворвался сельский житель, —Старик Ли! Бабушка Фумико! Бандиты они...— но прежде чем он успел закончить свое безумное сообщение, кто-то толкнул его на пол. Мы втроем встали с диванов, но нас удержала протянутая рука бабушки Фумико. —Ли, об этом позаботится. Кроме того, вы не в надлежащих нарядах.— Бабушка улыбнулась. Она была права. Мы уже отслужили должное за день и переоделись в кимоно Харуцуки, прежде чем покинуть гостиницу, чтобы пойти на ужин в Кайё. Во всяком случае, мы выглядели как иностранные дети феодала или что-то в этом роде.

Мы медленно кивнули ей и посмотрели вверх, чтобы посмотреть, как Ли подошла к ним. —Вам здесь не рады!— крикнул он, указывая прямо на лидера троих. —Хм. Я думал, ты умрешь, старик Ли. Особенно после того, что случилось в прошлый раз, когда ты не хотел висеть над своим грузом. — Их лидер ухмыльнулся. Все они были высокими взрослыми мужчинами. Не то чтобы это нас пугало. —Почему, я ушел...— сказал старик, закатывая рукав, но Рюу перепрыгнул через диван и в одно мгновение встал между Ли и готовым ударом Бандитского Лидера. Он скользил по земле после удара.

Я ахнула, бросаясь к нему на помощь, в то время как Катсу оттягивал выдохнувшего старика Ли назад, чтобы Рюу не пришлось защищать его, не демонстрируя никакой силы. — О, Рюу... О чем ты думал? — обеспокоенно спросила я, держа его голову у себя на коленях и глядя на синяк на его щеке. —Эти ребята... Они думают, что могут отобрать у слабых все, что захотят, помыкая их, а я буду защищать их, несмотря ни на что! — заявил Рюу с решительным взглядом, смотрящим мне прямо в душу, я смотрела на него широко открытыми глазами .

—Ха! Ты должен слушать Кукольное лицо и чаще думать, малыш.— Лидер насмехался, заставляя двух бандитов позади него смеяться. Они и не подозревали, что его комментарий задел меня совершенно неправильно, и когда моя аура стала темнее, а волосы закрыли глаза, Рюу сглотнул от напряжения, которое, как он чувствовал, исходило от меня. —Как ты меня только что назвал?—  тихо спросила я.

Бандиты сразу перестали смеяться. Лидер ухмыльнулся и обнажил клинок. С тяжелым взмахом он рассек воздух, и его острие приземлилось ниже моего подбородка. Я оставалась невозмутимой, с опущенной головой, пока он говорил. — Хн. Почему бы тебе не остаться и не подать нам немного печенья, кукольное лицо?— Он дразнил с ухмылкой, когда двое других приглушили свое веселье. В тот же момент я сорвалась и голой рукой схватила его меч, на котором мерцала пурпурная молния. — Что за… Ах!— Он выронил меч после того, как в него ударила молния, пронизавшая его лезвие. Я поднялась на ноги, мои глаза были скрыты тенью моей челки, когда я встала и протянул руку к трем. —Никогда больше не называй меня так.— Я предупредила, и во внезапном всплеске чакры я выстрелил фиолетовым потоком молнии, поразившим троих на месте.  Они закричали в агонии, прежде чем упасть на землю, когда я выпустила Дзюцу.

Они дернулись, когда их кожа выпустила легкий дым от атаки. Я подошла к ним, и когда лидер поднял глаза от пола, он был потрясен, встретив мой холодный взгляд. Он задыхался в панике, прежде чем другой из его бандитов сказал. —Я-я ухожу отсюда!— лихой из гостиницы. — Я тоже!— Другой хныкал, когда он уполз прочь, из двери. —Эй, подожди!— Лидер крикнул, когда он, наконец, осознал, что происходит, прежде чем тоже небрежно убежать. —Победа за нами! — вдруг объявил Рюу, вскакивая. — Ага! — обрадовались остальные. Я фыркнула там, где они только что сбежали, —Куры.—  пробормотала я про себя.

Внезапно Рюу схватил меня за плечо, —Так это твоя уверенная сторона, да? Страшно, как сильно это напоминает мне папину.— Рюу наполовину пошутил. Я нахмурилась от сравнения, прежде чем расплыться в широкой ухмылке и взъерошила ему волосы. —Что угодно, короткий стек. — дразнила я. Затем к нам подошел Катсу. —Просто напомни мне никогда не злиться на тебя. Похоже, ты освоилась со своим потоком освещения.— Он указал. — Ага, поздравляю! Я не могу дождаться, когда я стану достаточно взрослым, чтобы работать над собой! Интересно, какого цвета он был бы...— взволнованно сказал Рюу. —Что ж, моя сфера дзюцу по-прежнему будет безраздельно господствовать над твоими техниками молнии.— спокойно сказал Катсу. —Что, никогда! — возразил Рюу. Я улыбнулась, и все снова стало хорошо.

4 страница26 декабря 2022, 08:51