Глава 28. Пыль и клинки
Кони были оседланы в спешке. Ин только сонно потирал глаза, когда Джусон уже подталкивал его к седлу:
— Время. Объясню по пути.
Ночь казалась гуще обычного — будто знала, что они едут не на патруль, а в сердце опасности. Лошади неслись по каменистой дороге, колёса повозки с вещами остались далеко позади.
Даон держался уверенно, но всё ещё не до конца привык к скачке. К тому, как ветер режет лицо, а дыхание перехватывает от скорости. Его плащ хлопал позади, волосы путались, а сердце билось громче, чем копыта под ногами.
— Если они пересекут мост до рассвета, мы потеряем их, — крикнул Джусон, перегнувшись в седле. — Надо перехватить в ущелье!
Ин что-то выругал в ответ и прибавил ходу.
Даон смотрел вперёд. Сквозь сон, усталость, тревогу — он ощущал, что именно сейчас решается больше, чем исход этой миссии. Это уже не просто политика. Это — война.
И вдруг...
— Слева! — крикнул Ин.
Из леса выскочили двое всадников. Один направил копьё прямо в Даона.
Он не подумал. Он упал с лошади — буквально сбросил себя в сторону. Приземлился больно, с хрустом плеча, но копьё пронеслось мимо.
— Даон! — закричал Джусон и, не мешкая, срубил нападавшего с седла.
Ин занялся вторым. Всё длилось меньше минуты.
Даон задыхался, лёжа в пыли. Грудь обожгло — но он был жив. Рядом упали узелки из сбруи. Среди них — знак торгового дома, замешанного в заговоре.
— Они уже рядом, — прошептал он. — Мы почти у цели.
Джусон наклонился, осторожно проверяя его плечо.
— Ты в порядке?
— В другой раз, может, просто приторможу, а не выпрыгну из седла, — выдохнул Даон, криво улыбаясь.
— Ты упрямый, безрассудный... и мой, — сказал Джусон, не сдерживая себя. — В следующий раз я тебя привяжу к седлу.
— Попробуй. Только не забудь — узлы мне тоже нравятся, — подмигнул Даон.
— О небеса... — прошипел Ин сзади. — Может, вы ещё и свадьбу сыграете прямо на тропе?
Они все рассмеялись.
Напряжение спало — на минуту.
Впереди уже виднелся рассвет.
И — тень моста.
Мост был древний, скрипучий, со следами недавнего проезда. Джусон поднял кулак, давая знак остановиться.
— Дальше — пешком. Мы подойдём с фланга, Ин — ты перекроешь путь отхода. Даон, останься за мной, и не геройствуй.
Даон согласно кивнул, сжимая в руках короткий меч, подаренный Ином. Руки дрожали, но глаза были полны решимости.
Тени сгущались, несмотря на рассвет. Караван как раз подходил к середине моста — трое всадников, повозка, и ещё двое, скрывающиеся в зарослях.
— Засада, — прошептал Даон.
— Пусть думают, что мы не знаем. Приготовься.
Секунда — и Джусон сорвался вперёд. Его меч сверкнул в первых лучах солнца, как молния. Первый противник не успел даже крикнуть.
Ин ударил с другой стороны — чётко, точно, как всегда.
Даон остался в тени деревьев, как и просили. Но один из врагов метнулся к повозке — и Даон бросился наперерез. Он едва не споткнулся, но ударил вперёд — прямо в руку нападавшего. Тот вскрикнул и отступил.
Джусон оказался рядом через мгновение.
— Я же просил...
— Я был рядом.
— Безумец, — с нежностью сказал Джусон.
Они победили быстро. Документы в повозке — приказы, коды, печати. Всё было. Полные доказательства.
Когда они вернулись в столицу, встреча с королём была немедленной.
Среди выцветших ковров, строгих взглядов и молчаливых стражей, Джусон опустился на колено.
— Миссия выполнена.
Король посмотрел на него долго. Потом медленно произнёс:
— Ты больше не просто защитник. Ты — мой меч.
С этого дня — полководец Чхве Джусон.
Даон, стоящий в тени колонн, не сдержал улыбки.
Это был его день тоже.
Потому что рядом с Джусоном он чувствовал себя нужным.
Живым.
И любимым.
