Глава 16 Целься! Огонь!
«Как ужасно!» — воскликнула Бесс. — Много ли взял грабитель?
— Не знаю, — ответила миссис Ходж. — Я пришел сюда всего несколько минут назад.
— Мне ужасно жаль, — заговорила Нэнси. — Разве никого из наших друзей не было дома?
«Нет, все вышли. О, Боже! Что мне теперь делать?»
Нэнси сказала ей, что следует немедленно уведомить полицию. — Хочешь, я позвоню?
Сообщив о краже со взломом, Нэнси и ее друзья поднялись наверх, чтобы посмотреть, не вмешался ли вор в их багаж. Одежда и косметика были разбросаны по полу. Быстрая проверка показала, что ничего не было взято.
— Должно быть, он искал что-то особенное, — заметила Джорджи. — Нэнси, как ты думаешь, что это было?
Нэнси пожала плечами. «Возможно, ракушка. Возможно, Прайзер заставил Стива сказать ему, что мы его нашли. Он был хорошо спрятан под подкладкой моего чемодана.
Бесс посмотрела скептически. — Но если он думал, что оно у нас, то зачем он рылся в вещах миссис Ходж?
— Хотела бы я знать ответ, — сказала Нэнси. — Давайте спустимся вниз и посмотрим, сможем ли мы помочь миссис Ходж. У нее было столько неприятностей, что кажется несправедливым, что на нее еще наваливают.
Они нашли женщину в гостиной. Она подняла голову, на ее лице застыло озадаченное выражение.
«Ничего особенного не было взято», — сказала она. «Просто немного денег и драгоценностей. Я этого не понимаю».
Мальчики вошли в комнату, и Нед предположил, что грабитель искал какую-то особую ценность для него.
— Но что это могло быть? — спросила миссис Ходж.
— У вас есть что-нибудь редкое и стоящее много денег? — спросил Берт.
Миссис Ходж покачала головой. «После смерти мужа я продала все ценное».
Нэнси задумчиво оглядела комнату. Она заметила старую папку с папками на полу в углу. Она была вскрыта, а бумаги разобраны.
— Там было что-нибудь ценное? — спросила Нэнси.
Внезапно миссис Ходж схватилась за горло. "Да. Документ на это имущество!»
Она опустилась на колени и принялась торопливо просматривать бумаги. Нэнси встала рядом с ней на колени, чтобы помочь.
Наконец миссис Ходж села на пол с жалким, несчастным видом. «Пропало! Документ на эту ферму был украден!»
— Так вот что искал грабитель, — заговорила Бесс. — О, миссис Ходж, мне ужасно жаль. Что вы будете делать?"
Во время этого разговора мысли Нэнси обратились к Уилбуру Прайзеру. Она была уверена, что он спланировал кражу. Мужчина, представившийся риелтором, намеревался каким-то образом использовать документ, чтобы получить Red Barn.
Через несколько минут прибыли двое полицейских. Услышав эту историю, один из них заметил: «Кража документа — серьезное правонарушение. Миссис Ходж, вы не знаете, кто мог это сделать?
«Нет, у меня нет, но у Нэнси Дрю есть».
Когда молодой детектив назвал имя подозреваемого, офицер, представившийся лейтенантом Сэнфордом, сказал: «Уилбур Прайзер — это тот же человек, которому вы звонили нам несколько часов назад».
— Верно, — ответила Нэнси. «Мы думаем, что он несет личную ответственность за призрачные события в определенных местах, поэтому он может заставить владельца продать.
«Он, по-видимому, также ворует коллекции ракушек, и в этом замешана мадам Тарантелла. Я нашла каури с ее инициалами. Нэнси сказала, что передаст ему ракушку, и пошла за ней.
Когда она вернулась, Сэнфорд изумленно посмотрел на нее. — Вы детектив-любитель, не так ли? Разве я не читал о вас в газетах?
Нэнси покраснела и призналась, что некоторые тайны, которые она разгадала, стали достоянием общественности. Быстро сменив тему, она спросила:
«Есть какие-нибудь новости о Стиве Ровере и машине, на которой он уехал?»
— Да, — ответил Сэнфорд. «Автомобиль нашли брошенным. Он был украден. Ни человека, которого вы видели, ни Стива Ровера никто не видел.
У Бесс перехватило дыхание. — Ты имеешь в виду, что Стив не вернулся домой?
Он сказал «Нет», и его мать была в бешенстве.
— Несомненно, человек, который нанял его для поиска раковины, узнал о том, что он встретил вас в лесу. В этот момент этот Прайзер, вероятно, решил, что было бы слишком опасно отпускать Стива».
«Мне так жаль его мать, — сказала Бесс. — О, надеюсь, этот ужасный Уилбур Прайзер не причинит ему вреда.
Полицейский заверил группу, что предпринимаются все усилия, чтобы найти мальчика. Офицеры сошлись во мнении, что Прайзер или один из его приятелей пришли в дом Ходжа с двойной целью: найти раковину, которая имела для него какое-то особое значение, и украсть документ, подтверждающий право собственности.
Офицеры провели некоторое время в фермерском доме в поисках улик. Нэнси зачарованно наблюдала за ними и сделала несколько выводов, которые, по ее мнению, могли бы пригодиться в ее будущих исследованиях.
Двое офицеров сделали несколько заметок в своих журналах, но не смогли взять ни отпечатков пальцев, ни следов. Сэнфорд заметил: «Очевидно, грабитель ходил в чулках и перчатках».
Он открыл набор и достал сильное увеличительное стекло, чтобы осмотреть пол в спальне миссис Ходж. Вскоре он подобрал волос, потом крупинку грязи.
— У грабителя темные густые волосы, — объявил он. «И он может остановиться возле ручья, где растут папоротники». Офицер посмотрел на Нэнси. «Я бы сказал, что у него скверный характер, и он сильно топает ногой, когда злится или расстроен. Парень раздавил листья папоротника в грязь ботинками.
Полицейские собрались уходить. — Я дам вам знать, что еще мы узнаем, — пообещал Сэнфорд.
Вскоре после этого пришли другие охотники за привидениями и очень расстроились, узнав о пропаже миссис Ходж. Проверив собственные вещи, они сообщили, что ничего не взяли.
Было так много волнений, что ужин был забыт. Девочки предложили приготовить еду. Сначала миссис Ходж возражала, что не может допустить, чтобы платные гости делали это, но после недолгих уговоров согласилась.
Они только что закончили есть, когда зазвонил телефон. Нед ответил, но позвонил Нэнси и сказал, что ее отец на связи.
"Как идут дела?" — спросил мистер Дрю.
«Никогда не бывает скучно», — ответила Нэнси и ввела его в курс событий, связанных с тайной.
Ее отец сказал: «Тебе определенно предстоит захватывающая поездка. Мне только что позвонил мой знакомый, мистер Уорфилд. Он живет в предположительно населенной привидениями горной гостинице, куда вы, охотники за привидениями, должны отправиться дальше.
— Странное совпадение, — продолжал мистер Дрю. "Мистер Уорфилд, конечно же, не знал, что вы собираетесь туда. Он позвонил мне, чтобы предложить вам отправиться туда и разгадать тайну».
Нэнси рассмеялась. — Я польщена, — сказала она.
— Когда ты собираешься туда поехать? — спросил ее отец.
Нэнси сказала, что группа еще не обсуждала это, но не видит причин не пойти на следующий день.
«Я сомневаюсь, что призрачная лошадь появится снова», — сказала она. «Договор на ферму — лучшее оружие для мистера Прайзера, чтобы запугать миссис Ходж и заставить ее продать».
— Скажи ей, чтобы она не принимала никаких предложений, — посоветовал мистер Дрю. — Кроме того, я думаю, что после того, как вы уедете, миссис Ходж следует нанять частного сыщика, чтобы он остался с ней.
— Я скажу ей, — ответила Нэнси. Она пообещала позвонить отцу, как только они прибудут в гостиницу «Скалистая гора».
Повесив трубку, Нэнси рассказала миссис Ходж о предложении своего отца нанять детектива. Затем она присоединилась к охотникам за привидениями на крыльце, чтобы обсудить идею ухода. Все согласились с тем, что, поскольку полиция работает над делом о гостевом доме «Red Barn», у них нет причин оставаться здесь дольше.
Нед сказал: — Предлагаю выехать отсюда в десять часов и пообедать по дороге. Я мог бы пойти поужинать лобстерами, а в двух часах отсюда есть ресторан, который специализируется на этом. Я полагаю, мы не торопимся прибыть на Скалистую гору.
— Твоя идея с лобстером звучит круто, — заговорил Берт. «Я голосую за то, чтобы на этом остановиться».
Утром они быстро собрались и погрузили багаж в свои машины. Миссис Ходж сказала, что не может отблагодарить Нэнси и остальных за все, что они сделали. «Теперь я чувствую себя спокойнее. На самом деле, я позвонил своему адвокату и рассказал ему об украденном документе. Он согласился заняться этим вопросом».
— Это хорошо, — сказала Нэнси. Все охотники за привидениями пожали миссис Ходж руки и пожелали ей удачи. Она в свою очередь поблагодарила их за помощь.
После вкусного ужина с лобстерами по дороге они прибыли на Скалистую гору. Гостиница была построена на вершине и почти на твердой скале. Под ним был густой лес.
Мистер Уорфилд, друг мистера Дрю, ждал, чтобы поприветствовать Нэнси и ее друзей. Это был высокий седой мужчина с теплой улыбкой.
— Как только вам дадут комнаты, я расскажу вам об этом интересном старом месте и его истории.
Через полчаса в холле собрались охотники за привидениями. Мистер Уорфилд ждал их.
«Эта гостиница, — сказал он, — когда-то была крепостью и содержала много заключенных. Легенда гласит, что большинство из них умерло от жестокого обращения. Их призраки вопят и кричат в подземельях, а затем убегают на улицу, где они порхают и пугают людей».
Бесс сгорбилась и нахмурилась. Было очевидно, что эта история заставила ее нервничать.
Нэнси спросила: «Как давно кто-нибудь видел призрака, мистер Уорфилд?»
— Позапрошлой ночью, — ответил он. «Один из гостей, сидевший на улице довольно поздно вечером, внезапно ворвался в вестибюль. Он заявил, что видел оборванного солдата-призрака, прошедшего через стену подвала и пошатнувшегося вокруг, а затем исчезнувшего среди деревьев».
Нэнси была подозрительна. Она спросила: «Его видел только один гость?»
— Да, — ответил мистер Уорфилд.
Нэнси не высказывала вслух своих мыслей, но была убеждена, что это очередной розыгрыш. — Гость еще здесь?
Мистер Уорфилд покачал головой. «Человек сказал, что не останется еще на день, и ушел рано утром».
У Нэнси было две теории относительно истории явления. Либо для гостя был устроен призрак, чтобы он мог распространять эту историю и держать людей подальше от гостиницы, либо этот человек был членом банды Прайзера и пришел, чтобы подбросить ложную историю.
Вскоре мистер Уорфилд сказал, что на следующее утро он отведет посетителей в нижнюю часть бывшей крепости и покажет им различные части. «Кладовые и кухня используются до сих пор», — пояснил он. — Но подземелья заперты.
— Я рада этому, — сказала Бэб.
Джорджи усмехнулась. — Ключи оставлены в дверях, чтобы призракам было легче выбраться?
Мистер Уорфилд рассмеялся. — Я не знаю причины, но ты права насчет того, что ключи остались в замках снаружи дверей. Они огромные старомодные тюремщики. Возможно, владелец этой гостиницы думает, что это интересная туристическая достопримечательность. Утром все увидишь».
Охотники за привидениями были заинтригованы перспективой такого предприятия. Нэнси решила тщательно обыскать это место.
«Сегодня вечером я буду сидеть на террасе и наблюдать за призраками», — сказала она себе.
Ужин не заканчивался до девяти часов, и все заявили, что он переел. — Давай пятьдесят раз пройдемся по крыльцу, — предложил Нед.
Охотники за привидениями хихикали, обнаруживая, что проходят мимо друг друга, подходя к каждому концу. Наконец все вышли к каменному парапету перед гостиницей.
Некоторые из группы сидели на стульях, другие на земле, а третьи, включая Нэнси, уселись на стене у края. Последовал оживленный обмен шутками, за которым последовали предположения о тайне.
Примерно через час они были поражены, услышав свистящий звук над головой. Подняв голову, охотники за привидениями были поражены, увидев взорвавшийся фейерверк.
Почти сразу же за этим последовал шквал пылающих ракет, которые летели прямо на наблюдателей. Прежде чем Нэнси успела пошевелиться, одна из ракет попала ей в руку, и она закричала от боли.
