Глава 112.
«Я не чувствую, что мы сильно двигаемся на север, но почему-то, как только мы вошли в Фэнго, температура сразу упала, и стало не так жарко», - удивлённо сказал Мяомяо.
«Мыши относятся к стихии дерева», - объяснил Лу Юй, - «поэтому здесь не так жарко».
«Это хорошо», - вздохнул Мяомяо. - «В Фэнци невозможно находиться - жара просто невыносимая. Я точно не выберу его для проживания». Мяомяо мысленно поставил жирный крест на Фэнци как возможном месте для жизни.
Фэнго был родиной Лу Юя и его основным местом ведения дел, поэтому его владения и предприятия здесь были многочисленны. Почти в каждом крупном городе у него был дом, и Пэйсянь не был исключением.
Поскольку солнце уже начинало садиться, Лу Юй решил остановиться в одном из своих домов.
Лу Юй не возвращался в Фэнго уже около сорока-пятидесяти лет, и за это время в его поместье сменилось несколько поколений работников. Тем не менее, они узнали символ семьи Лу на карете.
«Молодой господин вернулся! Молодой господин дома!» - весь дом был полон радости. Из старых слуг, видевших Лу Юя, осталось совсем немного. Кто-то уже давно умер, а кто-то был уже в преклонном возрасте, в том числе и нынешний управляющий. Когда Лу Юй приезжал сюда в последний раз, управляющему было всего несколько лет, а его отец тогда руководил поместьем.
Управляющий и представить не мог, что спустя столько лет, когда его отец давно умер, а сам он уже почти готов отправиться на покой, ему всё же удастся вновь увидеть молодого господина.
«Молодой господин, вы наконец-то вернулись!» - управляющий разрыдался.
Он сразу узнал Лу Юя - столь выдающуюся внешность трудно было забыть. Хотя молодость Лу Юя его удивила, его лицо осталось таким же, каким он его запомнил.
«Ну всё, всё, я ведь вернулся», - с улыбкой сказал Лу Юй.
Новые слуги в доме украдкой поглядывали на Лу Юя и его спутников, чувствуя себя счастливыми. Их молодой господин был невероятно красив, и даже дети, которых он привёз с собой, выглядели как настоящие маленькие куколки.
«Твой дом такой огромный! Гораздо больше, чем дома в других странах», - с любопытством заметил Мяомяо во время ужина. - «Это потому, что это твоя родина?»
«Да, вначале я вёл бизнес только в Фэнго, поэтому здесь у меня самые лучшие дома», - объяснил Лу Юй. - «К тому же здесь очень спокойно, так что большой дом не создаёт никаких проблем».
Мяомяо завистливо грыз палочки для еды. **Как же хорошо быть богатым!** Несмотря на то, что у него самого теперь тоже были кое-какие деньги, он был уверен, что такой дом он себе не мог бы позволить. Даже если бы купил, содержать его было бы слишком дорого - пришлось бы нанимать кучу слуг.
«Насколько мы далеко от столицы?» - поинтересовался Мяомяо.
«Ты хочешь поехать в столицу?»
«Ты не хочешь в столицу?» - удивился Мяомяо.
«Зачем тебе в столицу?» - спросил Лу Юй, не видя особой причины для такого визита.
«Эм...» - Мяомяо задумался, ведь действительно не было срочной необходимости ехать в столицу. В конце концов, его цель была просто оценить, подходит ли Фэнго для постоянного проживания. Но, раз уж они уже здесь, не посетить столицу казалось упущенной возможностью. Поэтому он ответил: «Да просто хочу посмотреть. Слышал, что столица Фэнго очень процветает, и было бы жаль не увидеть её. Вдруг мне там понравится, и я решу остаться?»
Мяомяо обожал оживлённые места. Во-первых, там всегда весело, а во-вторых, жизнь в таких местах более удобная - можно легко купить всё, что захочешь.
Хотя Лу Юй и не испытывал большого желания ехать в столицу, он всё же кивнул и согласился.
«Хорошо, сначала я покажу тебе несколько красивых уездных городов, а потом поедем в столицу. Всё равно это по пути».
Так они и решили. Их путешествие превратилось в череду посещений живописных мест. Лу Юй водил их по известным достопримечательностям и угощал блюдами, уникальными для Фэнго.
Чем ближе они были к столице, тем более процветающими становились города. Мяомяо постоянно восхищался увиденным. Высотные здания в крупных городах могли соперничать с теми, что он видел в эпоху Китайской республики. Улицы были широкими, полными людей и транспорта.
Мяомяо подумал: **Жаль, что здесь поклоняются божествам, а не занимаются наукой. Такая прекрасная картина могла бы стать ещё более грандиозной**.
Спустя месяц путешествий они наконец прибыли в столицу Фэнго - город Мон.
«Вау! Как высоко!» - Мяомяо был поражён, глядя на высокие крепостные стены. Они казались в два раза выше, чем стены, которые он видел на экскурсии по древним городам. Чёрные и величественные, они внушали благоговейный трепет.
«Не делай так», - Вэй Цзы потянул Мяомяо за рукав, чувствуя неловкость. Ему казалось, что Мяомяо ведёт себя, как деревенщина, который впервые увидел крепостную стену и сразу же начал кричать от удивления.
«Мон», - прочитал Мяомяо название на воротах города. - «А какое отношение он имеет к реке Мон?»
«Никакого», - ответил Лу Юй, указывая на гору вдали. - «Первый король дал такое название городу. Хотя река Мон действительно протекает неподалёку, вон там, у подножия горы».
Когда они вошли в город, Мяомяо был ещё больше впечатлён. Город был невероятно красивым и сильно отличался от других городов двенадцати стран.
