62 страница4 октября 2024, 07:07

Глава 62.

"Это же маленький тигрёнок! Кто его нашёл?" - взволнованно воскликнул управляющий Лу.

Лу Фацай нахмурился: "Да не может быть, чтобы это был тигрёнок. Разве тигры могут быть такими маленькими?" Этот малыш был настолько мал, что полностью помещался у него на ладони. Лу Фацай видел тигрят раньше, и они были гораздо крупнее.

"Я пойду за портретом!" - не дожидаясь ответа, Лу-управляющий поспешно убежал в заднюю комнату.

Лу Фацай недоумевал: "Что с моим отцом?"

Дядя Чжан с волнением сказал Лу Фацай: "Ты совершил огромное дело!"

"Что?" - Лу Фацай был ещё больше сбит с толку. Он только что вернулся и вообще не понимал, что происходит.

Через несколько минут Лу-управляющий вернулся с двумя листами бумаги, с волнением развернул их на столе и начал говорить: "Точь-в-точь! Абсолютно одинаково!"

Лу Фацай наклонился, чтобы посмотреть. На одном из листов был изображён маленький зверёк, который выглядел точно так же, как этот "маленький тигрёнок" на столе. "Папа, что это?"

"Это портрет, который наш господин прислал! Кто его нашёл?" - с волнением спросил управляющий, указывая на Мяомяо.

"Я нашёл," - ответил Лу Фацай, всё ещё не понимая, что происходит, но, судя по реакции окружающих, он сделал что-то хорошее. "Что, у этого тигрёнка особенная история?"

Лу Фацай был молод и никогда не встречал Лу Юя, лишь слышал о нём. Лу Юй часто путешествовал по Двенадцати государствам, и у него было слишком много магазинов, чтобы посещать их лично. Однако Лу-управляющий, будучи старше, несколько раз встречался с Лу Юем в молодости.

"Это портрет, который прислал наш господин!" - с волнением сказал Лу-управляющий, показывая второй лист. "Посмотри, здесь ещё один."

Лу Фацай посмотрел на второй лист, на котором был изображён подросток с большими глазами и кудрявыми волосами. На портрете было два изображения одного и того же человека: на одном у него были распущенные волосы, а на другом - собранные.

Этот человек был Мяомяо.

После того как Мяомяо и Лу Юй разделились, Лу Юй не мог спокойно спать ночами. Он не находил себе места, пока Мяомяо не был рядом, под его присмотром. Спустя несколько дней Лу Юй решил использовать все свои ресурсы, чтобы найти его.

Он сам нарисовал портреты Мяомяо в двух обликах - кошачьем и человеческом, а затем нанял множество художников, чтобы те сделали копии. Он отправил эти портреты во все свои магазины: денежные дворы, гостиницы, таверны и другие заведения по всему государству Лю.

Лу Юй не стал объяснять, что изображённый на портрете зверёк - это человек в другом облике. Он лишь поручил, чтобы его немедленно уведомили, если кто-то обнаружит животное или человека, изображённых на рисунке. При этом нельзя было пугать их или привлекать внимание. Лу Юй не хотел тревожить Мяомяо. Он знал, что Мяомяо его боится, и решил лучше следить за ним издалека, чтобы защитить его.

Однако если кто-то найдёт это животное, его нужно будет немедленно поймать! Лу Юй был уверен, что Мяомяо, будучи в кошачьем облике, не стал бы просто так приходить в город - наверняка это означало, что он столкнулся с чем-то опасным.

Лу Юй также сказал, что это не просто кошка, а его собственный тигрёнок, ещё и духовный тигр, который умеет говорить, так что никто не должен удивляться, если зверёк заговорит.

Кроме того, Лу Юй пообещал щедро вознаградить тех, кто найдёт Мяомяо. Были даже указаны конкретные суммы наград. Поэтому, когда управляющий Лу и дядя Чжан сказали, что Лу Фацай совершил великое дело, они имели в виду, что их ожидает значительное вознаграждение. Но самое главное - они помогли своему господину! Это было невероятно почётно!

Кроме того, Лу Юй сообщил свой маршрут. Он заранее составил расписание, указав, в каких местах будет находиться с такого-то по такое-то число. Поскольку они путешествовали медленно и иногда задерживались в одном городе на несколько дней, это делало удобнее для подчинённых сообщить ему, если найдут Мяомяо.

Лу Фацай, услышав слова управляющего Лу, наконец всё понял и не мог скрыть радости. Он не только совершил большое дело, но и получил огромное вознаграждение! Когда он услышал сумму, его глаза чуть не вылезли из орбит - целая тысяча лянов золота! Он с отцом за всю жизнь столько не заработал бы! Кроме него, все сотрудники их банка также получат вознаграждение, и суммы будут немалые.

«Ты, наверное, духовный тигр молодого господина?» - сказал управляющий Лу, бережно взяв Мяомяо на руки. «Молодой господин говорил, что ты умеешь говорить! Как тебя зовут?» Он подумал, что этот маленький тигр выглядит очень мило, неудивительно, что молодому господину он нравится. К тому же, раз он умеет говорить, то это явно необычный волшебный зверь. Домашние слуги семьи Лу слышали о Лу Юе, но обычно не распространялись об этом, да и даже если бы рассказали, мало кто поверил бы - в этих краях слишком плохо развита информация, а видели Лу Юя лишь единицы.

Мяомяо был немного напуган, но когда услышал, что его назвали тигрёнком, немного успокоился. Хорошо, его личность не раскрыта, слава Будде. Он как раз не знал, как попросить у них помощи, и вдруг услышал, что управляющий Лу знает, что он умеет говорить. Мяомяо был так рад, что чуть не заплакал. Оказывается, Лу Юй всё это время искал его!

Мяомяо больше не мог скрывать свой страх и тут же заговорил: «Да, я умею говорить! Меня зовут Мяомяо! Я хочу найти старшего брата Лу!»

Три человека уставились на Мяомяо в немом удивлении. Имя, которое молодой господин дал этому тигрёнку, вызвало у них недоумение - зачем он так его назвал? Ведь это его питомец, не так ли? Кроме того, питомец ведёт себя слишком смело - разве не должен он называть его хозяином? Почему он зовёт его "братом Лу"? Какое странное обращение.

Мяомяо, видя их ошеломление, начал нервничать: «Мне нужно найти старшего брата Лу! Это вопрос жизни и смерти, нужно найти его, чтобы он спас людей!»

«Хорошо, хорошо», - управляющий Лу осторожно поставил Мяомяо на стол и, улыбаясь, спросил: «И что же такого важного ты хочешь сказать, маленький зверёк?»

«Этот местный князь захватил много детей, нужно их срочно спасать!» - Мяомяо бегал кругами от волнения. Что с того, что он маленький? Он же умеет говорить! Пусть не относятся к его словам так легкомысленно! И Лу Юй, как он мог назвать его своим питомцем? Теперь вот никто не воспринимает его всерьёз!

«Князь?» - трое сразу нахмурились, услышав это слово. Управляющий Лу серьёзно спросил: «То, что ты говоришь, правда?»

«Конечно, правда! Зачем мне вас обманывать? Эти дети в ужасной беде, а этот злой князь планирует что-то ужасное! Пожалуйста, спасите их скорее!» - Мяомяо так волновался, что начал царапать стол своими когтями. Его острые когти оставляли на дереве глубокие следы.

Трое переглянулись. Местный князь Цинцзэчэн был тем, с кем лучше не связываться - настоящим злодеем, правящим этой территорией, и простые люди, такие как они, не могли с ним тягаться.

62 страница4 октября 2024, 07:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!