Глава 39
Я стояла перед зеркалом, растерянно рассматривая себя. Не знала, что надеть для знакомства с его родителями. Это была не просто ужин — это был момент, который мог изменить всё. Моё сердце стучало быстрее, и в голове путались мысли. Я не говорила по-корейски, а значит, Чонгук будет переводить каждое моё слово. Представить это было ещё страшнее.
Я нервно вертела в руках своё любимое платье, которое носила несколько раз, но сегодня оно казалось мне не таким, каким я его видела раньше. Подойдёт ли оно? Буду ли я выглядеть нормально перед его родителями? Они, наверняка, привыкли к другой культуре, а я не знала даже, как правильно вести себя в таких ситуациях. Это казалось таким сложным.
Чонгук вошёл в комнату и увидел меня в таком состоянии. Он улыбнулся и, не говоря ни слова, обнял меня. Его тёплые руки расслабили меня, и я почувствовала, как напряжение немного уходит.
— Всё будет хорошо, — сказал он тихо, прижимая меня к себе. — Просто будь собой.
Я вздохнула. Это было простое, но такое нужное успокоение. Его слова были как обещание, что всё не так страшно, как я себе представляла. Я закрыла глаза на минуту, пытаясь собраться.
— Можно я что-то куплю для твоих родителей? — вдруг спросила я, чувствуя, что хочу сделать хоть что-то, чтобы почувствовать себя менее напряжённой.
Чонгук кивнул, и мы пошли в магазин. Это был шанс сделать для них что-то приятное, и я хотела выбрать что-то особенное. Я внимательно осматривала полки, когда вдруг увидела знакомую фигуру. Дон Хек. Он приближался, и я сразу почувствовала, как моё сердце сжалось.
— Привет, — сказал он, слегка улыбаясь. — Как дела?
Я начала нервно улыбаться. Его присутствие было таким неудобным в этот момент, когда я должна была встречаться с родителями Чонгука. Он подходил ко мне так легко, как будто мы были старинными друзьями.
— По чему ты пришла? — спросил он, пристально глядя на меня.
Я заметила, как Чонгук сразу замер, его взгляд стал напряжённым. Он даже немного наклонил голову, пытаясь спрятаться под капюшоном и маской.
Дон Хек усмехнулся и обратил внимание на Чонгука.
— Это тот парень, о котором ты говорила? — спросил он, приподнимая брови.
Чонгук повернулся к нам с выражением удивления, как будто пытаясь разобраться в происходящем.
Я нервно кивнула.
— Ну да.
— А почему он такой закрытый? — Дон Хек насмешливо продолжал, но в его голосе было что-то большее, чем просто любопытство.
Я сделала шаг назад и указала на дверь, чтобы выйти. Дон Хек удивлённо посмотрел на меня, но всё же спросил:
— Кто он?
— Ем ну. — сказала я, чувствуя, как моё сердце начинает биться быстрее от переживаний.
— Это Чонгук, — ответила я тихо.
Дон Хек рассмеялся.
— Довольно крутое имя, как у Чонгука из BTS, — сказал он, ещё раз глядя на Чонгука, который осматривал полки магазина с удивлением.
Я кивнула, улыбаясь.
— Да, он и есть из BTS.
Его глаза расширились от удивления.
— Это ты та девушка, о которой он говорил на интервью? — спросил он, не скрывая своего изумления.
Я посмотрела на него с улыбкой и спросила:
— Ты что, его фанат?
— Конечно, он мой биас, и Ким Тэхён, — ответил он, произнося имена с таким восторгом, что я не могла не рассмеяться.
Я смеялась, а потом быстро добавила:
— Не делай вид, иначе люди заподозрят.
— Окей, — ответил он, посмеиваясь и слегка качая головой.
Мы вернулись к Чонгуку, и я заметила, как его выражение немного изменилось. Он явно был немного нервничал, но когда увидел меня, постарался расслабиться.
Я тихо сказала:
— Не говори ничего, хорошо?
Дон Хек улыбнулся и кивнул.
Мы купили сервиз для подарка и поехали к машине. Чонгук спросил:
— Кто этот парень, который так приветливо к тебе подошёл? И почему ты с ним куда-то пошла?
Я не могла сдержать улыбку.
— У него есть девушка, — ответила я, стараясь отвлечь внимание.
Но Чонгук не сдался:
— Это ничего не меняет. Он может ей изменять.
— Ревнуешь? — спросила я с улыбкой.
— Может и да. Как это кто-то может так мило разговаривать и прикасаться к моей девушке? — сказал он с лёгкой иронией.
Я усмехнулась, и он взял меня за руку, сменив тему.
— Не переживай. Я вижу, что ты нервничаешь.
Я спросила:
— А какие твои родители?
— Они очень хорошие, но бывают строгими. Смотрятся строго, но на самом деле они добрые.
Я вздохнула:
— А если я им не понравлюсь? Я же не кореянка, не знаю их традиций. Я даже не могу с ними нормально разговаривать.
Чонгук улыбнулся и ответил:
— Мама знает английский. Она много путешествовала, поэтому и знает. А вот папа не знает.
Я удивленно посмотрела на него:
— Почему ты мне раньше не сказал?
— Тебе было бы легче, если бы я сказал всё в последний момент. А так, ты бы ещё сильнее переживала, а так ты приятно удивлена, и у тебя не будет времени думать лишнего.
Мы уже приехали, он держал меня за руку, как будто давая мне поддержку. Он сказал:
— Почувствуй себя как дома.
Когда мы вошли в дом, нас встретила его мама. Она приветливо улыбнулась и начала говорить на английском.
— Привет! Рада вас видеть, — сказала она.
Мы пошли в гостиную, и я увидела отца Чонгука. Он выглядел очень строгим, но в его глазах была скрыта доброта. Я передала подарок его маме, и она поблагодарила меня. А вот его отец молчал, лишь скептически взглянув на меня.
— Зачем ты её сюда привёл? — спросил он, с лёгким недовольством.
Моё сердце подскочило, и я сразу посмотрела на Чонгука.
