24 страница19 марта 2025, 17:50

23 глава: Поток


Когда первые лучи рассвета коснулись земли, усталость, накопленная за ночь без сна, ощущалась особенно сильно. Ария и её спутники шли в тишине, каждый поглощён своими мыслями. Тайро, как всегда, казался спокойным и невозмутимым. Он не показывал усталости, хотя его лицо выдавало следы ночного пути. Его шаги были уверенными, несмотря на изнурённость.

Юта шёл немного впереди, сдерживая на себе тяжесть пути, и хотя его тело также просило отдыха, он продолжал идти без жалоб, неся на себя Милит. Ария огляделась, не в силах скрыть усталость, но она не позволяла себе замедляться. Она знала, что нужно идти дальше.

Когда они подошли к причалу, где их уже ждал капитан, Тайро коротко сказал:

— Капитан нас ждёт.

Корабль был готов к отплытию. Капитан, стоящий на палубе, заметил их приближение и поднял руку в приветствии. Он выглядел таким же усталым, как и все они, но для него этот день был всего лишь ещё одним в череде обычных рабочих дней.

В воздухе витала тишина. Каждый из них понимал, что время не ждёт, и путь впереди всё равно предстоит трудным, независимо от усталости.

Поняла! Буду меньше акцентировать внимание на Тайро как на сдержанном персонаже. Вот продолжение с учетом твоих пожеланий:

Корабль медленно отрывался от берега, деревянные доски под ногами скрипели, а ветер в лицо приносил прохладу, освежая уставших путников. Ночь была длинной, но теперь, когда перед ними открывалась водная ширь, усталость словно немного отступала.

Юта шагал по палубе, проверяя последние приготовления. Его взгляд метался между неба и морем, и хотя было понятно, что устал, напряжения в его действиях не было. Он подошёл к капитану, который уже ждал на корме.

— Капитан, как скоро мы сможем двигаться? — спросил Юта.

Капитан, потёр руки, оглядывая команду. На его лице не было особого волнения, но в его голосе чувствовалась сдержанная осторожность.

— Пройдем спокойно, не спеша. Буря ушла, но вода всё ещё неспокойная. Придётся быть внимательными.

Юта кивнул, понимая, что спешить не стоит. Он вернулся к борту, вглядываясь в пустую водную гладь. Пролив был широк и безлюден, и в этом было что-то странное, необъяснимое.

Мэрэй сидела чуть поодаль, её взгляд был направлен в ту же сторону, что и у Юты. Видно было, что она о чём-то думает, хотя не показывала этого. Все понимали: несмотря на спокойную обстановку, впереди их ждала не только дорога, но и многое другое. Многое, что они ещё не могли предсказать.

Когда корабль наконец тронулся в открытое море, стало ясно, что они не смогут отступить от того пути, что начали. Всё, что было позади, осталось за горизонтом. Туда, где каждый шаг был знаком новой главы.

Корабль мягко покачивался на волнах, пока матросы проворно управляли парусами. Вскоре один из членов экипажа проводил их вниз, показывая, где они смогут отдохнуть. Для мужчин и женщин выделили отдельные каюты — простые, но достаточно просторные, чтобы разместиться с относительным комфортом.

Ария, хоть и чувствовала усталость после бессонной ночи, не спешила укладываться. Она обратилась к провожатому с вопросом, где можно набрать воды. Тот, не раздумывая, указал на лестницу, ведущую обратно на палубу, и сказал, что рядом с бочкой всегда стоит ведро.

Поднявшись наверх, девушка быстро нашла воду, но, взяв ведро в руки, поняла, что оно тяжелее, чем ожидала. Стараясь не показывать усилий, она приподняла его, но прежде чем успела сделать шаг, рядом возник Тайро.

Он собирался поговорить с капитаном о продолжительности плавания и возможных остановках, но, заметив её, подошёл ближе.

— Слишком тяжело, — негромко заметил он и, не дожидаясь возражений, легко забрал ведро у неё из рук. — Надо было просто сказать мне.

Ария немного смутилась, но его спокойный, почти будничный тон не оставил места для споров.

— Спасибо, — тихо ответила она, глядя, как он уверенно несёт ведро.

Тайро занёс ведро в каюту, поставил его у стены и, не сказав ни слова, скрылся за дверью, оставляя девушек наедине.

Ария заперла дверь, на мгновение задержав взгляд на спутницах, затем первой скинула с себя одежду. Холодный воздух обдал разгорячённую кожу, но усталость пересилила любое неудобство. Милит и Мэрэй последовали её примеру.

В тусклом свете каюты плескалась вода, отражая приглушённые тени на деревянных стенах. Ария нарвала кусок ткани на три небольшие тряпочки, смочила одну и принялась осторожно проводить ею по коже, смывая следы долгого пути. Две другие протянула девушкам.

Некоторое время они молчали, сосредоточенные на собственных мыслях, но тишина не продлилась долго.

— Как только закончим, я осмотрю твою ногу, — сказала Ария, взглянув на Милит. — А потом всем нам не мешало бы немного поспать.

Милит кивнула, а Мэрэй, едва заметно улыбнувшись, вдруг спросила:

— Ария, а ты... испытываешь к Тайро какие-то чувства?

Ария замерла на мгновение. Тёплая вода стекала по её запястью, но вдруг показалась обжигающей.

— Если ты имеешь в виду романтические, то нет, — ответила она, сохраняя спокойный тон, хоть и почувствовала, как к щекам подступает румянец.

Мэрэй хмыкнула.

— Странно. За таким, как он, стоило бы побегать.

Ария взглянула на неё с лёгкой усмешкой.

— Тогда почему не ты? Или у тебя уже есть кто-то на примете?

Мэрэй пожала плечами, но в уголках губ мелькнула тень улыбки.

— Никого нет. Хотя... Один мне нравится. Старший среди охотников.

— Взаимно?

— Увы, нет, — Мэрэй пожала плечами, будто не придавая этому большого значения. — Но не суть.

Она ненадолго замолчала, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше, а затем, слегка качнув головой, заметила:

— Просто выходит, что у вас с Тайро всё взаимно.

Ария подняла на неё взгляд.

— В каком смысле?

— Я задавала ему тот же вопрос, — призналась Мэрэй. — И он ответил примерно так же.

Ария не выдала ни одной эмоции. Её лицо оставалось спокойным, взгляд – непроницаемым. Было трудно понять, что скрывалось за этим выражением – безразличие или привычная маска.

Спустя мгновение она ровно сказала:

— Это неудивительно. Мы слишком мало знакомы и почти ничего не знаем друг о друге.

Мэрэй усмехнулась.

— Время покажет.

— А ты, Милит, тебе нравится Юта? — спросила Ария, с интересом взглянув на девушку.

Милит, слегка помедлив, опустила голову, её лицо покраснело, а губы растянулись в робкой улыбке.

— Да, — ответила она тихо, но с таким искренним оттенком, что Ария не могла не заметить её волнение. — Очень нравится.

Ария улыбнулась в ответ. Неожиданно для себя она почувствовала лёгкую радость и тепло в душе. Влюблённость Милит, такая юная и чистая, была ей приятна, как приятное летнее тепло, и даже немного тронула её.

Милит, несмотря на свою скромность, была крайне привлекательной. Рыжие волосы, которые мягкими волнами спадали до плеч, зелёные глаза, в которых всегда можно было увидеть лёгкую искру веселья, и её стройная фигура, придавали ей такую неуловимую очаровательность. Она была молодой девушкой, около 18 лет, но с такой искренностью, что выглядела старше своего возраста, и, несмотря на свою стройность, излучала живую, юную энергию.

Ария не могла не сказать:

— Думаю, что это взаимно.

Милит вдруг резко посмотрела на неё, её глаза заблестели.

— Правда? Так думаешь? — спросила она, её голос был наполнен любопытством и живым интересом.

Ария кивнула, улыбнувшись.

В это время Мэрэй, сидящая рядом, не удержалась и тихо добавила:

— Если бы ты ему не нравилась, он бы давно бросил тебя умирать и не стал бы носить тебя на своей спине.

Милит сияла от этих слов, её лицо озарилось радостью, как будто она получила ответ на давно волнующий её вопрос.

Девушки закончили мыться и аккуратно вытерли воду, которая пролилась на пол. Ария подошла к Милит и осмотрела её ногу, проверив, как она себя чувствует. Убедившись, что всё в порядке, она кивнула.

— Всё нормально, — сказала она, — нужно больше отдыхать.

Милит благодарно улыбнулась и кивнула, принимая эти слова как утешение.

Когда все завершили свои водные процедуры, девушки устроились на своих местах. Усталость, накопившаяся за день, постепенно овладела ими, и вскоре, погруженные в тишину каюты, они заснули, предоставив себе возможность отдохнуть перед новым этапом путешествия.

24 страница19 марта 2025, 17:50