26 Часть
Истон
Кое-кто – это Лоуренс («Зовите меня Ларри») Уотсон, гигантский парень, на теле которого, несмотря на внушительный размер, нет ни грамма жира.
– Ларри играет в линии нападения, – объясняю я Хартли, но ее лицо ничего не выражает. Совсем забыл, что американский футбол это не ее.
Ларри отличный игрок, но футбол это и не его. В отличие от компьютеров. В пятнадцать лет он переехал в помещение над гаражом, сказав, что ему нужно больше места. Это при том, что в его доме с легкостью можно разместить парочку спортзалов. Родители разрешили ему, посчитав, что это пойдет на пользу его незаурядному уму.
– Похоже на офис NASA, – говорит Хартли, рассматривая пять мониторов в тускло освещенной комнате, которую Ларри называет кабинетом.
– NASA мечтают о том, чтобы у них было такое же железо, – хвастается он. – Здесь двадцать четыре ядра на серверном процессоре Intel Xeon E5-2687W v4 с частотой три гигагерца и технологией Smart Cache!
Глаза Хартли стекленеют. Она музыкант, а не программист. Я решаю вмешаться, пока мы не потеряли ее.
– Дело в том, Ларри, что Хартли потеряла память.
– Ого! Нет, правда?
Я сердито смотрю на него.
– Конечно, правда!
Он пожимает плечами и разворачивается к своему столу.
– Я просто спросил. Нечего так набрасываться!
– Все нормально, – успокаивает меня Хартли, положив ладонь на мое плечо.
Я делаю глубокий вдох и сжимаю ее пальцы. Если ее это не беспокоит, то и я не должен пылить.
– Что вы хотите найти?
– Школу-пансион, где училась Хартли. Она находится в штате Нью-Йорк и в название есть слова «Норт» и «академия».
– И все? Ребят, тут вы могли бы и сами справиться. – Он что-то печатает, и на экране появляется страничка, на которой сверху написано: «Частная академия Астор-Парк».
Я стискиваю челюсти. Ларри вообще меня слышал?
– Нам не нужен «Астор-Парк»…
– Посмотри, – показывая на экран, перебивает меня Хартли.
Ларри нашел не табель успеваемости Харт, а ее личное дело целиком. Он листает оцифрованные страницы и останавливается на той, где вверху стоит надпись: «Академия Нортвуд для девочек».
– Школа для девочек, значит? – Ларри играет бровями. – С ума сойти! Там есть горячие цыпочки?
– Думаю, они там все красавицы, – говорит Хартли. – Каждые выходные мы устраивали лесбийские оргии. Натирали друг друга лосьонами, проводили состязания по щекотке, и каждый день заканчивался боем подушками в шелковых пижамах.
У Ларри отвисает челюсть.
– Она шутит, – встреваю я.
– Чувак, какая разница, шутит она или нет? – Он делает круговое движение рукой. – Продолжай. Плевать, сочиняешь ли ты или все это было на самом деле. Просто продолжай.
– Да почти больше нечего рассказывать, прости. Помимо оргий, каждое третье воскресенье мы восхваляли Никс, богиню ночи. Это было что-то типа ритуала. Мы выбирали новичка из школы для мальчиков по соседству, раздевали его, кастрировали, а потом скармливали его яйца своим кошкам.
Ларри вздыхает.
– Вот надо тебе было все испортить, да? – Он вновь разворачивается к экранам. – Не вижу здесь ничего интересного. Хорошие оценки. Никаких факультативных занятий. Заметка, в которой говорится, что тебе не нравится участвовать во всяком коллективном дерьме.
В его голосе слышится разочарование.
– Вообще-то, нет. Мы пытаемся найти ее историю болезни, но не знали, где находится школа. Ты можешь это выяснить?
Его глаза загораются.
– История болезни? Это уже весело. Давайте посмотрим. – Он вводит адрес и открывает сайт единственной больницы неподалеку. – Все будет зависеть от того, как много информации они оцифровали. Но сейчас большинство больниц сканируют всю свою документацию, потому что им часто приходится рассылать ее. О, глядите-ка, вход для пациентов! – радостно хихикает Ларри. – Даже не понадобится ничего взламывать.
И действительно, он вводит номер страховки Хартли, дату ее рождения, девичью фамилию матери – информацию, которую он добыл из учетных записей «Астора» – и получает доступ к личному кабинету пациента, где можно посмотреть результаты анализов, рентгеновские снимки и заметки доктора. До смешного просто. По-моему, наш мир – жуткое место.
Я кладу ладонь на спину Харт, но она так увлеченно читает информацию на экране, что не замечает. Похоже, успокоиться здесь надо только мне.
– Черт, трехнедельный недиагностированный перелом. Должно быть, было ужасно больно, – замечает Ларри.
– Я не помню, – Хартли потирает свое запястье.
По-моему, она делает это неосознанно. Готов поспорить, ее тело, в отличие от разума, помнит многое, иначе она бы не тянулась все время к шраму.
– Я компьютерный специалист, а не врач. Скажите, что конкретно мы ищем.
– Причину, – объясняет Харт. – Почему история болезни изменилась. – Она показывает в верхнюю часть экрана. – Во время первого приема я сказала, что травма случилась дома, но после второго приема везде написано, что я упала в школе.
– И в диагнозе стоит, что твой перелом был вызван «прямым повреждением вследствие избегания падения», – читаю я.
Мы с Харт разочарованно выдыхаем. Ничего из того, что мы узнали, нам не поможет. С этим не пойдешь в полицию или к адвокату, чтобы доказать, что отец Хартли представляет опасность. Опустив плечи, Хартли взволнованно проводит рукой по волосам.
– Мы найдем что-нибудь еще, – шепчу я ей.
Она кивает, но я не уверен, что Харт мне поверила. Я обнимаю ее и притягиваю к себе. Она натянута, как струна. Мне уже хочется просто поехать к ней домой и избить ее отца до потери сознания, но, к сожалению, это один из тех случаев, где насилием ничего не добьешься. И это отстой, потому что в последнее время драки – единственное, в чем я еще силен.
Я думал, что привести ее к Ларри было гениальной идеей.
– Еще что-нибудь? – спрашивает Ларри, забрасывая в рот кусочек картофельных чипсов. Похоже, он даже не замечает охватившего нас напряжения.
Харт так разочарована, что даже не может ответить.
– Что еще там есть? – спрашиваю я за нее.
– Я могу собрать воедино все посты, которые Хартли когда-то публиковала в соцсетях. Вдруг это поможет ей что-нибудь вспомнить? – предлагает Ларри.
Похоже, он все-таки уловил, как сильно она расстроена.
– Ты хороший человек, Ларри, – говорю я ему.
Он смущенно улыбается мне.
– Ну так что, мне это сделать?
Хартли пустыми глазами смотрит на монитор. Не сомневаюсь, что она думает о Дилан.
– Харт? – мягко окликаю я ее.
– Я уже пробовала, – наконец отвечает она. – Но ничего не нашла.
– Как ты искала? По своему имени?
– Ну да.
Ларри ухмыляется.
– В сети уже давно никто не пользуется своими настоящими именами. Ты должна знать свой ник.
– Но я не знаю.
– А раньше? Какими идентификаторами ты пользовалась раньше?
– У меня не было аккаунтов в соцсетях до тринадцати лет. Это же нарушение закона.
Мы с Ларри изумленно таращимся на нее.
– Что? – восклицает она. – Так сказано на всех сайтах. Везде требовалось подтверждение, что тебе больше тринадцати лет.
– Почему ты не соврала? – задает Ларри сам собой напрашивающийся вопрос.
– Потому что у меня были бы проблемы, если бы кто-то узнал?
Он закатывает глаза и снова отворачивается к своему компьютеру. Я утыкаюсь лицом в ее волосы, чтобы заглушить свой смех.
– Что такого смешного? – натянуто спрашивает Харт.
– В Сети врут все, – говорит Ларри, пока его пальцы летают по клавиатуре.
– Не все.
– Я поверить не могу, что ты считала себе обманщицей. – Я дергаю ее за длинную прядь, которая свисает вдоль ее спины, словно ручеек чернил. – Ты даже не смогла соврать машине про свой возраст!
– О, подумаешь! – Хартли скрещивает руки на груди и сердито смотрит на меня.
– Можешь прислать мне фото своего лица крупным планом?
Она наклоняется вперед, чтобы посмотреть, что делает Ларри.
– Зачем?
– Попробую поискать по изображению.
– Ты это можешь?
– Конечно. Это же просто. Никогда так раньше не делала?
– Нет. – Она смотрит на меня так, словно я должен был об этом подумать.
Я пожимаю плечами.
– Я пользуюсь телефоном только чтобы писать сообщения, проверять результаты спортивных матчей и смотреть бои.
– От вас никакого толку, – жалуется Ларри. – Пришлите мне фотографию.
Я вытаскиваю телефон из кармана и выполняю просьбу Ларри. Он открывает фотку у себя, что-то делает с ней, и вскоре мы смотрим на экран, полный девичьих лиц. Я пробегаю по ним глазами, выискивая Хартли. Просмотрев первый ряд, я уже начинаю думать, что это дурацкая затея, но потом вдруг мы натыкаемся на изображение серьезной Хартли в ужасном желтом школьном блейзере и черных брюках в окружении группы других школьников, и у всех в руках скрипки.
– Молчи! – сделав каменное лицо, говорю я. – Теперь я знаю. Твоим талисманом был шмель.
Фыркнув от отвращения, Хартли наклоняется ближе.
– Теперь я вижу, что кое-что лучше забыть навсегда. Я безобразно выгляжу.
– Да, не очень хорошая фотография, – соглашается Ларри.
Я с силой пихаю его в спину.
– Ауч! – вскрикивает он. – Я просто говорю правду. Но теперь, Хартли, ты просто секси!
– Большое спасибо, Ларри.
Потерев руку, он обиженно смотрит на нас.
– Поверить не могу, что подвергаюсь насилию за то, что помогаю вам!
Улыбка на лице Хартли тут же меркнет. Для нее насилие всегда будет серьезной темой.
– Ларри, я очень благодарна тебе, но это не совсем то, что я ищу, и даже не потому, что выгляжу, как неудачница, которой отказали на пробах в «Би Муви». – Хартли выпрямляется.
Мой друг даже не думает обижаться.
– Тогда скажи, что тебе нужно, и посмотрим, смогу ли я это найти.
Уверен, она не хочет делиться своим подозрениями о том, что ее собственный отец берет взятки и, возможно, обижает ее сестру. Я бы тоже хотел сохранить в тайне многие факты о своей семье, но раз уж мы собрались искать доказательства, то Хартли лучше быть более откровенной.
– Харт, я знаю, это трудно, – шепчу я ей, – но может, ты расскажешь ему хоть что-то?
Она раздумывает над моим предложением, и ей в голову приходит какая-то идея. Ее лицо озаряется, и с едва сдерживаемым волнением Хартли поворачивается к Ларри.
– Ты хороший хакер?
– Не хочу хвастаться, но я залезаю в чужие компьютеры быстрее, чем Истон в трусики к девушкам.
Я даю ему подзатыльник.
– Ларри, черт тебя побери!
– Эй, прости, это единственное сравнение, которое пришло в голову.
– Забейте, – Хартли отмахивается. – Мне все равно. Если я скажу тебе мой номер телефона, ты сможешь получить доступ к моим старым сообщениям?
– О, конечно! Это не сложно, особенно если у тебя он есть. Я могу получить доступ к твоей электронной почте, журналу звонков, списку скачанных приложений, фотографиям и даже, может, голосовой почте. Диктуй.
Она на одном дыхании выдает цифры.
– Идите посидите. Это займет какое-то время. Мне придется залезть в ОКС-7. Каждое текстовое сообщение в мире проходит сквозь Систему сигнализаций № 7. Вы знали, что правительства стран могут отслеживать все ваши передвижения только по одному вашему телефону? А еще они слушают его. Советую вам установить на свои телефоны специальные программы, предупреждающие об атаке на ОКС-7. Двухуровневая авторизация не особо помогает. Правительство навязывает ее вам, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. Но они всегда наблюдают за нами. Одноразовые телефоны – это тоже хорошо. Я меняю свой каждые три месяца.
Я веду Хартли к двум потертым кожаным диванам, а Ларри все продолжает бубнить про риски использования телефонной связи.
– Надеюсь, что приставленный ко мне агент ФБР не слишком скучает, потому что этим летом я перестал смотреть порнушку, – со смехом говорю я, притягивая Хартли на диван рядом с собой.
Я вытягиваю ноги и стараюсь расслабиться.
Хартли же сидит, как на службе в церкви: руки на коленях, спина прямая, глаза смотрят вперед, на спину Ларри.
Я массирую ей шею.
– Как думаешь, что мы найдем в твоих сообщениях?
– Не знаю, но наверное, там было что-то важное, раз мои родители избавились от моего телефона.
– Согласен, – об этом я не подумал. Решил, что ее предки просто хотели помешать ей все вспомнить. Но может быть, на самом деле они пытались спрятать что-то определенное.
– Как думаешь, у тебя были какие-то фотографии или аудиозаписи?
Хартли качает головой.
– Не знаю. Если были, то почему я не пошла к отцу сразу? Почему вернулась спустя три года?
– Тебе было четырнадцать, и тебя выслали из дома. Что ты могла сделать в четырнадцать? – Мне больно думать о том, что она винит себя. Харт была еще ребенком. Она не должна была проходить через такое. Как и я не должен был переживать мамино самоубийство, папино невнимание и предательство Стива.
Взрослые должны защищать своих детей, а не разрушать им жизни.
– Ты ни в чем не виновата. Ты делала все, что могла, чтобы выжить.
Я говорю это даже больше для самого себя. Я принимал наркотики, напивался, имел беспорядочные связи – но все это я делал лишь для того, чтобы выжить. Я притягиваю одеревеневшую Хартли к себе и обнимаю до тех пор, пока ее напряжение не проходит и она не перестает сверлить дыру в спине Ларри, залезает ко мне на колени и обнимает меня за шею.
Хартли такая малышка. Иногда я забываю об этом – когда она спорит со мной или проявляет находчивость, как с Ларри. Но обнимая ее, я чувствую, какая же она хрупкая. Харт делает все, чтобы решить свои проблемы. А какой закрытой она была до аварии? Не хотела делиться со мной даже самыми незначительными фактами о себе. Мне приходилось клещами вытягивать их из нее.
Теперь я вижу почему. Грязные тайны мы стараемся спрятать подальше, не бахвалимся ими. Хартли, наконец, прислонилась ко мне, но в том, как она ерзает и вздыхает, чувствуется беспомощность. Я глажу ее по голове, пальцы запутываются в длинных чернильных прядях.
– Если это не сработает, будем искать в другом месте.
– Знаю, – шепчет она.
Но в ее голосе нет уверенности. Я поднимаю ее за подбородок, чтобы она могла видеть искренность в моем взгляде.
– Я не остановлюсь на этом. Неважно, сколько времени это займет, через сколько трудностей нам предстоит пройти, я буду с тобой.
Она моргает, ее серебристые глаза блестят под ресницами. Я продолжаю гладить ее по спине, провожу пальцами по позвонкам. Пытаюсь хотя бы немного согреть ее одеревеневшее тело.
Хартли делает глубокий вдох, затем еще один и еще, и, наконец, напряжение полностью покидает ее.
– Ладно. Мы команда. – Она протягивает руку.
Я пожимаю ее и подношу к своим губам.
– Команда.
Харт подается вперед, ко мне, ее взгляд замирает на моих губах. Джинсы вдруг кажутся мне тесными, а пульс ускоряется. Я впиваюсь в нее пальцами и притягиваю…
– Мы внутри! – торжественно восклицает Ларри.
Хартли спрыгивает с моих колен и подбегает к компьютерам.
Я с досадой вздыхаю, одергиваю футболку и поправляю джинсы. Я становлюсь таким слабым, когда дело касается Хартли. Пока мои друзья разговаривают, я стараюсь представить, как Ларри выходит голым из душевой в нашей раздевалке и чешет задницу. Потом вытягивает пальцы и говорит: «Не хотите понюхать, как вкусно пахнет?» Вся команда стонет в ответ.
Мой член тут же падает. Я встаю и подхожу к Ларри и Хартли. Они очень довольны чем-то. Харт поворачивается ко мне с сияющей улыбкой.
– Думаю, я знаю, что нам делать дальше.
