6 глава
Чимин бродил по библиотеке в ожидании Розэ. Когда они покидали трапезную, он сумел украдкой прошептать ей время и место встречи. Чимин был очень зол на Джина, ведь он сам хотел рассказать обо всем Розэ. А теперь беспокоился, что она сердится на него и вовсе не придет.
Удивительно, как один человек может стать целым миром для того, кто в него влюблен. Розэ была не просто миром, а необъятной вселенной для Чимина. Он никогда и никого не любил так.
Хотя любовь пришла к ним не сразу.
Впервые Чимин увидел Розэ, когда приехал в Вайтхолл вместе с Чонгуком. Им тогда было по пятнадцать. Покидая экипаж, Чимин изумился, когда увидел выскочившую к ним навстречу щуплую белокурую девчонку в желтом платье. На вид ей было не больше двенадцати. Она с радостным визгом бросилась Чонгуку на шею, едва не сбив того с ног.
– Чонгук, братик, наконец-то ты приехал! Ты теперь такой высокий и красивый!
Девочка смотрела на него с обожанием и нетерпеливо подпрыгивала на месте. Но заметив рядом с братом другого юношу, она побагровела от смущения и спряталась за спину лорда Корвина, который также вышел во двор встречать внука.
Чимину мгновенно приглянулась ее искренность. А со временем он узнал ее лучше. За месяц пребывания в Ардене Чимин привязался к Розэ, как к младшей сестре, и даже подумать не мог, что через несколько лет отдаст ей свое сердце.
Это случилось после похорон матери Розэ – Айлин. Чимин тогда приехал поддержать Чонгука, который за столь короткий срок лишился сразу двух близких людей. Чонгук в те дни больше походил на безэмоциональную статую. Общался только по делу, днями напролет отдавал распоряжения слугам, проводил заседания Совета, посещал город и близлежащие деревушки, выслушивая жалобы горожан, – делал все, что должен хороший правитель.
Вот только Чонгук забыл, что он теперь глава семейства Корвин.
Чимин знал, что таким образом Чонгук просто пытается справиться с горем. Он замкнулся и после смерти лорда Корвина, после переезда в столицу – тоже. Чимин понимал его боль, но больше всего ему было жаль Розэ, вернее, то, что осталось от нее прежней. Он совсем не узнавал в этой бледной девушке с потухшими глазами ту яркую звездочку Розэ, с которой он познакомился пять лет назад.
Некому было поддержать убитую горем девушку. Словно призрак, она слонялась по Вайтхоллу в одиночестве. Так они однажды и встретились в летнем саду. Чимин решил прогуляться ранним утром, пока не стало слишком жарко. Пройдя несколько поворотов, он увидел Розэ. Она сидела на лавочке, обхватив худыми руками острые коленки. Нежно-голубое платье с коротким рукавом было измятым и местами влажным от слез, а небрежные белокурые локоны рассыпались по плечам.
– Доброе утро, леди Розэ, – поздоровался с ней Чимин.
Розэ встрепенулась и, заметив Чимина, быстро спустила ноги с лавочки и встала, чтобы поприветствовать принца. Она была смущена.
– Доброе утро, Ваше Высочество! Как вы себя чувствуете?
– Прекрасно! В таком дивном саду иначе и быть не может. Могу я составить вам компанию, миледи?
– Да, конечно, мой принц! Присаживайтесь. Рада слышать, что наш сад вызывает у вас такой восторг. – Розэ старалась улыбаться и говорить веселым тоном, но получалось из ряда вон плохо: голос слегка дрожал, а глаза были лишены эмоций.
– Миледи, не нужно вести со мной светские беседы. Я понимаю, что сейчас вас вряд ли волнует сад и прочая чепуха. Я сочувствую вашему горю... и хочу поддержать вас и вашего брата. Посему предлагаю оставить формальности и просто поговорить, или помолчать, как вам будет угодно.
Чимин хотел дать ей понять, что она не одна. И Розэ приняла его руку помощи. В тот день они просидели на лавочке до самого обеда. Розэ рассказала ему о матери и дедушке, и это помогло ей наконец-то принять утрату и попрощаться с любимыми людьми.
С тех пор они стали проводить все свободное время вместе. Чимин наблюдал, как к Розэ постепенно возвращается жизнь, а в ее глазах вновь появляется задорный огонек. Розэ не назовешь общепринятой красавицей, но она будто бы светилась изнутри. В ней было столько энергии и любви к миру, которыми она легко делилась с окружающими и согревала своим теплом, как летнее солнце.
Чимин даже не заметил, когда начал сгорать под ее лучами. Он просыпался с мыслями об Розэ и засыпал с ними. Ни к одной из бывших пассий Чимин не питал подобных чувств. О том, что те взаимны, он узнал в день своего отъезда. Когда пришел попрощаться, Розэ не смогла сдержать слез.
– Вы покидаете нас так скоро... Нам с Чонгуком будет вас не хватать.
– И мне будет не хватать вас, миледи.
Чимин подошел к Розэ и большим пальцем смахнул слезу с ее щеки. Из ее груди вырвался рваный вздох.
– Розэ... – Чимин сократил расстояние между ними. – Если хочешь, я буду приезжать чаще... Только скажи. – Он умоляюще посмотрел на нее.
Розэ дрожала как осиновый лист, а ее щечки стали пунцовыми от волнения. Почти беззвучно она прошептала «да» и смущенно зажмурила глаза. Чимин наклонился и аккуратно коснулся ее губ своими, словно спрашивал разрешения. Розэ робко потянулась ему навстречу. Он жадно прильнул к ее губам и сжал в своих объятиях так крепко, но при этом очень нежно, боясь причинить боль.
– Я люблю тебя, люблю, люблю... – шептал Чимин между поцелуями, молясь, чтобы этот миг не заканчивался.
– И я...
Чимин сдержал обещание. Он старался приезжать к брату как можно чаще. Благо, Блэкстоун граничил с Арденом, и это не составляло особого труда.
За время коротких визитов Чимин еще сильнее привязался к Розэ, но о своих чувствах не говорил никому, даже Чонгуку. Особенно Чонгуку. Он знал, что это может сильно не понравиться сводному брату – тот бы не поверил в серьезность его намерений. Чимин не смел винить в этом Чонгука, ведь его предыдущие многочисленные романы были недолговечны. Но сейчас все было иначе. Он собирался поговорить и с Чонгуком, и с отцом, но они оба опередили его. Отец «обрадовал» вестью о помолвке, а брат подловил его с Розэ в зимнем саду.
* * *
Чимин больше часа просидел в библиотеке и уже потерял всякую надежду увидеться с Розэ, когда она все-таки пришла. Он метнулся к ней и хотел было поцеловать, но Розэ скрестила руки на груди и отстранилась от него.
– Почему ты мне не рассказал? – Она не плакала, ее голос был сухим и слабым.
– Прости. Я хотел сказать сегодня, но меня опередили.
Чимин упал на зеленый диван, стоящий возле окна, и устало потер глаза.
Розэ осталась стоять.
– Когда ты узнал о женитьбе? И когда узнал Чонгук? Из-за нас он собирается жениться на племяннице царя Севера.
– Вчера...
– Чимин... Ты рассказал ему?
Он ждал этого вопроса, но одновременно боялся его услышать. Ему бы хотелось ответить «да», но он не мог ей врать.
– Нет... Чонгук увидел нас в зимнем саду. – Чимин почувствовал себя полным ничтожеством и трусом.
– Ответь честно. Если бы не Чонгук, что бы ты сделал? Поехал бы просить руки северной княжны?
– Розэ, прости меня. Я должен был все рассказать тебе и Чонгуку. Должен был сказать о нас отцу... но струсил. Клянусь, я бы не поехал на Север. Я не хочу жениться ни на ком, кроме тебя!
Волнение Розэ выдавал лишь легкий румянец на щеках.
– Чимин, я люблю тебя. Но ни за что на свете не повторю судьбу моей бедной покойной тетушки. Если ты любишь меня, то докажи это своими поступками. Сегодня... – голос Розэ задрожал, – сегодня мы видимся и говорим в последний раз, и так будет до тех пор, пока ты не попросишь моей руки у Чонгука. А если не решишься, можешь считать эту встречу нашим прощанием. – Не сказав больше ни слова и не взглянув на Чимина, Розэ покинула библиотеку.
Чимин смотрел на захлопнувшуюся дверь пустым взглядом. Его не покидало чувство, что это был стук совершенно другой двери – той, что закрывала ему путь в сердце Розэ.
