=38=
Глава 38.
Цзян Мао поднял ребёнка сзади за воротник.
Лицо малыша было все в липкой грязи, настолько, что он не мог хорошо разглядеть, как выглядит ребёнок.
Цзян Мао был в замешательстве, когда поднял малыша и вытер ему лицо. Ребёнок был весь грязный, и он не знал, с чего начать стирать грязь.
Мальчик посмотрел на Цзян Мао, и заплакал от обиды. Цзян Мао грубо обляпал его грязью, и от обиды малыш не смог сдержать слёз.
Цзян Мао не знал как надо успокаивать ребёнка, и не знал, как ему со всем этим справиться.
В конце концов, Цзян Мао упокоил малыша.
Глядя на ребёнка, держащего нефритовый кулон, висящий на его талии и улыбающийся сам по себе, Цзян Мао вздохнул и снял с него верхнюю одежду.
Цзян Мао снял лишь несколько слоёв насквозь промокшей верхней одежды. Ребенок был пухлый и мягкий при прикосновении. Он выглядел крепким, но Цзян Мао не ожидал, что он окажется таким лёгким.
Затем Цзян Мао снял его обувь.
Пухлые ножки уже сморщились от того, что были мокрыми какое-то время, очевидно, обувь промокла ещё до того, как он появился.
Когда Цзян Мао потрогал ступни малыша, они были холодными.
Отряхнув одежду от грязи, Цзян Мао повесил одежду ребёнка на ветки у дороги, затем снял свою тёплую одежду и завернул мальчика.
–И где же твой дом? – спросил Цзян Мао довольного ребёнка, который играл сам с собой в его руках.
Непонятно было, слышит ли его мальчик, но он склонил голову и играл с нефритом. Он играл с ним и даже кусал его с очень серьёзным видом, как будто вокруг больше ничего не было.
Цзян Мао был просто беспомощен. Он совершенно не умел обращаться с ребёнком.
После нескольких вопросов малыш указал в одном направлении. Следуя вдоль указательного пальца, Цзян Мао сразу же увидел, что среди десятков расстеленных тряпок стоит широко распахнутая входная дверь дома.
Цзян Мао взял малыша на руки и осторожно спросил, – Ты здесь живешь?
– Да, – ответил мальчик мягким детским голоском.
Цзян Мао захотел отшлёпать его. Оказалось, что ребёнок умеет говорить. Только что он пытался расспросить мальчика, на что, тот не разговаривал со старшим, несмотря ни на что.
Выйдя вперёд, Цзян Мао посадил малыша в одну руку, а свободной рукой постучал в дверь. В это время внутри раздался женский голос.
– Обычно вы не заботитесь о ней, а обнимаете этого маленького монстра. Почему вы мне это говорите? Разве я не права?
Она тоже ваша внучка, вы забыли о ней совсем, но каждый день вы носитесь с этим рождённым мужчиной чудовищем ? Он и так толстый и пухлый ребёнок.– этот голос принадлежал молодой женщине.
– Ты, ты, как ты можешь так говорить? Он же твой племянник, – это был голос пожилой леди, немного сердитый в данный момент, заглушающий голос.
– Племянник? – женщина усмехнулась, – Рождённый мужчиной, я даже не представляю, семя какого мужчины было посеяно в младшего дядюшку.
Затем, словно боясь что ее услышат, старуха заговорила тихим голосом и что-то сказала. Молодая женщина ответила ещё несколькими сердитыми словами.
Внутри было очень шумно. Цзян Мао почувствовал себя неловко, постучав в дверь в этот момент, но затем он посмотрел на грязное маленькое существо в своих объятиях. Они говорили про этого малыша?
Рождённый мужчиной - это что-то новое, Цзян Мао о таком раньше не слышал.
Увидев, что внутри всё затихло, Цзян Мао постучал в дверь снова.
Дверь открыла женщина лет 40-50, и Цзян Мао всё ей объяснил.
Женщина склонила голову, слушая объяснения, от начала до конца, и вдруг Цзян Мао предложил, – Дайте мне испачканную одежду ребёнка. Я всё постираю и завтра верну обратно малышу, – но женщина тут же отказалась, – Не надо, не надо, – после этого она выдавила из себя улыбку и поспешила обратно в дом.
В тот момент, когда женщина подняла голову, Цзян Мао увидел, что женщина явно плакала. Цзян Мао догадался, что у большинства семей были свои личные проблемы, поэтому он перестал настаивать и отвернулся.
Не так давно у Су Эр-сао родилась дочь.
Прежде чем кто-то ещё успел что-то сказать, Су Эр-сао, которая жила в семье уже почти год, замолчала и больше ничего не говорила. Она и так была целый день дома одна, чтобы присматривать за ребёнком.
Когда Су Линсхуань посмотрел на малышку, он сказал, – Это первая дочь в семье. Она просто прелесть.
И хотя Су Эр-сао проводила много времени с малышкой, глядя на своего ребёнка весь день, в её глазах проскальзывало лёгкое разочарование.
Кроме того, чтобы заработать деньги, она просила своего мужа не иметь больше детей, но теперь она пыталась снова заняться любовью с мужем, планируя родить сына. Но чувства мужа к ней были уже не те, что прежде.
По отношению к этой маленькой девочке остальные члены семьи, включая Су Цайцая, относились с огромной любовью. Время от времени все её навещали. Люди семьи Су как правило выглядели хорошо, поэтому малышка была очень хорошенькой.
Но среди этих любящих людей не было госпожи Су. Госпожа Су придерживалась более патриархальных взглядов, она иногда брала на себя заботу о внучке, но она также не была так восторженно настроена , как по отношению к Су Хуаю и Су Цайцаю.(Патриархальные взгляды -Предпочтение отдавалось мальчикам)
Сегодня всё началось с того, что Су Эр-сао пошла в уборную и вернувшись, увидев, что большая простыня и всё постельное бельё теперь было покрыто какашками, и её ребёнок тоже весь испачкался.
Су Эр-сао так разозлилась, что не удержалась и ударила малышку. Она показала её госпоже Су и сказала несколько слов.
Су Эр-сао которая, так хотела родить сына, а её муж отдалялся от неё, была в подавленном состоянии уже очень много дней. Когда госпожа Су ответила ей, Су Эр-сао почувствовала себя обиженной и затем сказала те слова, которые Цзян Мао уже успел услышать.
Когда они ссорились, то вообще ничего не заметили ничего вокруг себя, воспользовавшись этим, Су Цайцай ушел из комнаты.
