«Вражда в тени дворца»
Мелис шел по мраморным дорожкам сада, наслаждаясь прохладой после долгого пребывания в душном дворце. В этот час здесь было особенно красиво - цветущие персидские розы источали сладкий аромат, фонтаны тихо журчали, наполняя воздух мелодией воды.
Но он не успел в полной мере насладиться спокойствием.
- Как мило, - раздался насмешливый голос.
Мелис повернулся и увидел его - Таира, фаворита Кайвана. Изящный, утонченный, облаченный в тончайший шелк. Он стоял у мраморного фонтана, склонив голову на бок, словно изучая нового зверька, случайно попавшего в его клетку.
- Разве не странно, что падишах выбрал принца, а не того, кто столько лет согревал его постель? - голос Таира был мягким, но с отравленной начинкой.
Мелис лениво взглянул на него, поправляя рукава своего богатого халата.
- Разве не странно, что тот, кого столько лет «любили», в итоге оказался ненужным?
Улыбка Таира дрогнула, но он быстро вернул маску самодовольства.
- Ах, дорогой мой... Ты здесь недавно, а я - давно. Думаешь, ты выдержишь этот брак? Быть одной из игрушек в его дворце?
Мелис тихо усмехнулся и сделал шаг ближе.
- Разница в том, что я не игрушка. А ты - всего лишь старая кукла, которую скоро сломают.
Таир сжал кулаки, но ответить было нечего.
- Ты можешь мнить себя кем угодно, но знай - гарем не прощает чужаков, - прошипел он, отступая назад.
Мелис фыркнул и, не тратя больше слов, развернулся и ушел, оставляя фаворита кипеть от злости.
Таир смотрел ему вслед, сжимая пальцы так, что ногти вонзались в ладони. Он не собирался уступать свое место. Он не позволит этому выскочке занять его место рядом с падишахом.
---
Вечером того же дня Мелис сидел у окна, слушая, как теплый ветер раскачивает тонкие занавеси. Он знал, что его встреча с Таиром не пройдет незамеченной.
Дверь распахнулась без предупреждения.
- Ты слишком много болтаешь, принц, - раздался низкий голос Кайвана.
Мелис медленно повернул голову, не показывая удивления.
- А ты слишком много слушаешь, падишах, - ответил он, сохраняя ледяное спокойствие.
Кайван шагнул ближе, и комната наполнилась его насыщенным, властным запахом, который Мелис уже начал ненавидеть... или же привыкать?
- Мне не нужно слушать, - сказал Кайван, наклоняясь к нему. - Мне докладывают.
- Тогда пусть докладывают и тебе, что я не намерен играть роль покорной куклы, - Мелис поднялся, не позволяя падишаху подавить его своей аурой.
Кайван усмехнулся.
- Ты слишком смел, для того кто принадлежит мне.
Мелис ухмыльнулся в ответ, прищурив изумрудные глаза.
- Если хочешь приручить, выбери собаку, а не принца.
Кайван медленно выдохнул, словно сдерживая раздражение.
- У тебя будет много времени, чтобы понять, кому именно ты принадлежишь, мой феникс.
Он развернулся и ушел, оставляя за собой запах сандала и горьких специй.
А Мелис остался стоять, сжимая подол своего халата.
Кайван знал, что делал.
И, возможно, он начинал побеждать.
---
--- Игра фаворитов
В прохладных коридорах дворца веяло ароматами благовоний и пряных масел. Полированные колонны отражали мерцающий свет светильников, отбрасывая длинные тени по стенам. В воздухе чувствовалось напряжение - тихая, почти невидимая борьба, что разворачивалась между новым супругом падишаха и его фаворитами.
Мелис никогда не играл в такие игры. В его родной Византии всё было проще - дипломатия строилась на словах, договорах, честных улыбках, пусть и с ядом под ними. Здесь же, в Персии, всё решалось иначе. Здесь ты либо прогибаешься, либо подчиняешь.
И он не собирался быть прогнутым.
- Принц, как же вы милостивы, - раздался медовый голос.
Мелис лениво повернулся. Перед ним стоял мужчина с изысканными чертами, смуглой кожей и хищным блеском в тёмных глазах. Таир. Главный фаворит. Его поза была небрежной, но в глазах читалась настороженность.
- Я бы сказал то же самое, - Мелис чуть склонил голову набок, изучая соперника. - Вас ведь так ласково называют «самая дорогая жемчужина дворца», не так ли?
Таир сжал губы, но быстро взял себя в руки.
- Ах, это всего лишь титул, - он сделал шаг ближе, словно оценивая добычу. - Но вы, принц, кажется, не привыкли к местным порядкам? Здесь нельзя так просто... требовать внимания падишаха.
Мелис усмехнулся.
- Падишах - мужчина, он сам решает, кого ему любить. Разве ты не знаешь этого, жемчужина?
Таир напрягся. Никто раньше не обращался к нему так.
- Вам стоит быть осторожнее, принц, - он склонился ближе, его голос стал почти шёпотом. - Некоторые люди во дворце не терпят конкуренции.
Мелис слабо улыбнулся.
- Тогда мне придётся быть лучшим.
Развернувшись, он оставил фаворита позади, наслаждаясь растущим раздражением в его глазах.
Но он ещё не знал, что кто-то уже наблюдает за этим разговором из тени.
Кайван видел всё.
Его золотые глаза сверкнули опасным огнём. Никто не должен приближаться к его супругу. Никто.
В эту ночь падишах не спал. Он думал. О своём фениксе, который медленно, но верно расправлял крылья.
А утром дворец сотрясся от его нового приказа.
- С этого дня мой супруг не будет оставаться в одиночестве.
Фавориты замерли.
Таир вцепился в подол одежды.
А Мелис лишь посмотрел на мужа с самодовольной улыбкой.
Игра началась
После слов Кайвана дворец замер. Мелис, скрестив руки на груди, исподлобья взглянул на мужа.
- Это что, приказ? - его голос был холоден, но в глазах пылала искра вызова.
- Разумеется, - спокойно ответил Кайван, не сводя с него цепкого взгляда. - Я не позволю своему супругу ходить без защиты.
- Ты называешь это защитой? - Мелис прищурился. - Или это твой способ посадить меня в клетку?
Кайван усмехнулся, шагнул ближе, заставляя омегу поднять голову, чтобы смотреть ему в глаза.
- Ты ведь не глуп, Мелис, - его голос был тихим, но полным властной силы. - Знаешь, что во дворце много глаз, много завистников. Мне не нужны твои капризы. Ты будешь делать, как я сказал.
Сердце Мелиса забилось быстрее, но не от страха. От злости.
- Ты можешь быть падишахом, но меня ты не сломаешь, - прошипел он.
Кайван наклонился ниже, его дыхание коснулось кожи Мелиса.
- Посмотрим, мой феникс, - шепнул он, прежде чем отстраниться.
Он повернулся к советникам, сделав знак, что встреча окончена.
- Я устал, - заявил он. - Уведи моего супруга в его покои.
Мелис сжал кулаки, его бросало в жар. Как же он ненавидел его за это!
Но в то же время...
Почему его дыхание стало таким неровным?
Почему его сердце дрожало от каждой встречи с этим человеком?
Таир, наблюдавший за этим со стороны, прикусил губу.
Этот византийский принц слишком опасен.
---
Таир лениво провёл рукой по тонкому шёлку своего халата, бросая на Мелиса насмешливый взгляд.
- Ты выглядишь уставшим, мой принц, - его голос был пропитан ядом. - Тяжело быть супругом падишаха? Или ты просто скучаешь по свободе?
Мелис, не теряя гордости, склонил голову набок и с лёгкой усмешкой ответил:
- Скорее устаю от пустой болтовни. Жаль, что тебя не учили молчать, когда это необходимо.
Глаза Таира вспыхнули, но он тут же взял себя в руки, сделав вид, что его это не задело. Он приблизился к Мелису, будто для дружеского разговора, но в его взгляде читалось нечто зловещее.
- Я просто поражаюсь твоему упрямству, - продолжил он. - Но не забывай, кто здесь был до тебя.
Мелис хмыкнул, а затем, подойдя ближе, тихо прошептал:
- А ты не забывай, что тебя заменили.
