Глава 23
Сара проснулась во тьме. Во рту привкус крови, а в воздухе запах магии. Она даже подумала не умерла ли. Однако вокруг не было ни костров, ни звезд, была лишь темнота и поглощающая тишина. Сара привыкла просыпаться во тьме. Бывало, когда она открывала глаза еще до прихода Дорины, до того, как та зажигала свет, ей удавалось полежать наедине со своими мыслями, вглядываясь в бесконечность над головой. Но стоило ей тогда пошевелиться как всю ее пронизывала боль от сросшихся костей и поврежденных мышц. Это было напоминанием, что жизнь еще не угасла в ее теле.
Сара вздохнула и перевернулась на бок. Она не была дома и сейчас не знала радоваться или волноваться поэтому. Вчера в Академию вернулись ученики. Новость о смерти Кая поразила и напугала многих. Некоторые не вернулись. Тина была среди них. От Джеймса Сара слышала, что она вернется через неделю. Что до тех, кто вернулся, в каждом из них ощущалась подавленность. Все опасались за свое будущее. Пускай директор объявил смерть Кая несчастным случаем в это поверили далеко не все. Большинство с опаской смотрели на тех, кто был во время смерти Кая в Академии. Оставалось только радоваться, что имена остальных участников трагедии не разглашали. Но во всей этой ситуации оказалось минусов еще больше, чем Сара могла изначально предположить. Что до Луизы и Барри им все было нипочем. Эдгар выглядел просто чуть более усталым и хмурым. Его ожидал строгий выговор за участие в неумышленном поджоге и за то, что он помог Саре тайком ходить в библиотеку. Наверное, если бы не пропажа священного механизма и не другие обстоятельства, при которых вскрылись все их проступки, то Сару определенно вернулась бы домой. Сложно было судить о последствиях для остальных. Однако если учесть, что вчера вечером в Академию прибыли Льюис Морэнтэ в сопровождении двух представителей министерского суда, то серьезность ситуации вполне очевидна. Сара видела Эдгара, разговаривающего с отцом в коридоре, парень был чернее тучи и с диким взглядом. Их короткий диалог напоминал стычку или словесную драку. Даже стоя в другом конце коридора Сара чувствовала их злость. Два волка готовых перегрызть друг другу глотки.
В окно ударил порыв вера. Совсем не похоже на начало весны.
Сара вывела руну и комнату залил мягкий голубоватый свет. Часы показывали семь утра. Через пол часа ей надо было быть в кабинете директора. Дело Кая начали рассматривать служители и оно плавно перекочевало в отдел терроризма. А если учитывать, что поджог был приписан приближенным, их ждал очередной разговор о движении Магистра. Видимо в министерстве хотели убедиться, что Академия никак не связана с приближенными.
Одевшись, Сара вышла из комнаты. Академия еще частично спала, если кто и встал в такую рань, то они пропадали в душе. В гостиной никого не было. Только Эдгар сидел в кресле и озадаченно читал письмо.
- Думала ты уже ушел, -сказала Сара, спускаясь по лестнице.
- Ты опаздываешь на десять минут, - ответил он, не поднимая взгляда.
- В таком случае ты тоже.
Эдгар сложил письмо пополам и засунул себе в карман. Когда Сара подошла к креслу он встал и указал на дверь.
- По твоей вине Лэдэр.
- Так значит ты ждал меня?
Сара старалась не реагировать слишком остро и игнорировать его раздражение и уставший вид. Себя она чувствовала не лучше.
- Не забыла, что для министерства мы вместе, - напомнил он, открывая ей дверь.
- Никто из нас не сказал об этом прямо.
- Думаешь там идиоты?
- Возможно они не стали бы додумывать, - пожала она плечами. - К тому же лично мне сложно увидеть нас парой. Странно что другие думают иначе.
Эдгар искоса взглянул на нее.
- Вчера отец был взбешен из-за того, что мы рассказали о пожаре и яде, - перевел он тему. - Он уверен, что промолчи мы об этом, то дело закрылось бы куда быстрее, а так я связался с девчонкой самоучкой потенциально опасной в ядах.
Сара закатила глаза.
- Эта девчонка самоучка согласилась соврать ради твоих сомнительных доводов. Опусти мы еще и факт поджога, то история бы казалась совсем притянутой за уши. Нам нельзя было выглядеть святыми.
- Для той, кто хочет обучаться в Академии и найти хоть какие-то упоминания о матери, ты слишком смелая.
- После того как меня втянули в убийство любые поиски стали бессмысленными, - вздохнула она.
- Не сдавайся раньше времени.
Сара взглянула на Эдгара. Он смотрел прямо перед собой, а его лицо оставалось бесстрастным. Остаток пути они прошли молча. За вереницей окон не было ничего видно поэтому весь путь пришлось довольствоваться видом плитки под собственными ботинками.
В кабинет директора Эдгар вошел первым. Луиза и Барри уже стояли возле окна и разговаривали с незнакомым мужчиной, пока директор сидел в своем кресле и лишь искоса наблюдал за ними, словно это его и вовсе не касалось. Мужчина, говоривший с Луизой и Барри, обладал весьма впечатляющей внешностью. Когда он повернулся к вошедшим Сара даже приоткрыла рот от удивления. Не стой рядом с ней Эдгар она бы назвала этого служителя самым красивым человеком из тех, что встречала. Высокий, худой со смуглой немного мерцающей кожей, он закованный в костюм служителя закона двигался поразительно легко. Будто плыл. Увидев Сару и Эдгара, он сделал шаг к ним навстречу и чуть склонив голову поприветствовал.
- Спасибо что нашли время прийти, - сказал он.
Голос его оказался бархатным. Но под взглядом его пронзительных серых глаз Сара сжалась и интуитивно почти попятилась. Что-то было в них змеиное, что напомнило ей о отце. Хотя в его мягких, немного раскидистых чертах лица не было схожести с жестким и резким лицом мужчины что ее вырастил.
- Мое имя Перси Томсон, - представился служитель. - Я здесь чтобы развеять оставшиеся сомнения министерства касательно инцидента с членом семьи Рэй. Присядем?
Он указал на пять стульев, стоявших недалеко от входа в пустой архив и первым сел. Все последовали его примеру. Директор оставался безучастным.
Сара сидела с краю возле Эдгара и мысленно радовалась, что в отличии от него и Луизы ей не приходится сидеть прямо напротив Перси.
Барри громко кашлянул.
- Мы уже все рассказали предыдущим служителям, - сказал Эдгар, когда Перси принялся пристально вглядываться в их лица. - Наша история не изменится.
- Знаю, - кивнул тот. - Я здесь не столько чтобы убедиться, что вы не причастны к убийству ученика, сколько чтобы понять является ли кто-то из вас членом туристической группировки, что слепо следует за человеком именуемым себя Магистром. - У Сары пересохло в горле, и она сглотнула. - В ночь красных звёзд помимо страшной трагедии произошло еще кое-что. Из Академии исчез священный механизм хранившейся в тайнике. Насколько мне известно тайник располагался в закрытой секции библиотеки. По вашим словам, вы мистер Морэнтэ и вы мисс Лэдэр вместе часто наведывались туда чтобы прошерстить документы о выпускниках. Так как в ночь красных звезд магические барьеры пали у нас есть основание полагать, что именно вы забрали священный механизм, а после будучи раскрытыми Каем убили его ради молчания. Что касается вас мистер Платт и мисс Райт, - он впился в них взглядом. - Думаю вы стали свидетелями убийства и тогда с помощью шантажа мистер Морэнтэ и мисс Лэдэр убедили вас молчать и помочь им. Думаю они понимали, что инвенту можно пообещать жизнь при движении Магистрата, а мистеру Платту неразглашение грязных тайн. Таких как неподобающая связь с соседом по комнате за что грозит исключение из Академии. - Он перевел взгляд на Сару и Эдгара. - Убивать вы их не стали по причине того, что умри инвент и все бы сразу подумали что в этом замешаны приближенные, ровно также как и в случае с мистером Платтом из-за прошлого его семьи. Итак, у вас была цель, возможность и средства, - заключил он.
Сара несколько раз тупо моргнула поражённая этой тирадой. Слова Перси звучали так логично, что она и сама едва ли не задумалась правда ли это. Более того она мельком взглянула на Луизу и Барри что выглядели подавлено, но между тем хмурились. Как и сказала Луиза ранее в этом определенно замешаны приближенные. Как говорил Перси у убийцы должно было быть достаточно власти и бесстрашия чтобы пойти на такое. Очевидно, пропажа священного механизма действительно связана со смертью Кая и в таком случае он вполне мог быть мертв по причине того, что столкнулся с вором. А это в свою очередь означало, что вор был одним из учеников и никак не Луизой или Барри. Ведь их позиция по поводу Магистра предельно ясна. Из-за него разрушились их судьбы. Они даже рисковали лишиться будущего.
Эдгар засмеялся чем вырвал Сару из размышления, и она удивленно уставилась на него. Собственно, как и все остальные. Парень же в это время вздохнул и облокотился на спинку стула.
- Забавную же теорию вы придумали, - сказал он, смотря Перси в глаза. - Мы с Лэдэр монстры, наиболее очевидные злодеи. Однако ни у нее, ни у меня не было мотива. Да ни у кого из нас его и быть не могло. К тому же в вашей теории полно дыр. Без магии вы можете полагаться только на интуицию.
- Это правда, - согласился служитель. - Однако я мыслю, как стратег и опираюсь на улики. - Сара вспомнила как досконально изучали служители тело Кая и комнату, в которой он умер. -Если бы я думал только о интуиции, то несомненно пришел бы ещё в больший тупик. Вы все безусловно много лгали. Однако больше всех из вас лгал мистер Платт. За ним шли вы мистер Морэнтэ. Потом мисс Райт и только потом мисс Лэдэр. В этой цепочке, к сожалению, нет совершенно никакого смысла кроме как предположения что вы в сговоре все вчетвером.
Сара вновь нервно сглотнула. Она потерла руки и попыталась спрятать ладони в складках юбки.
- Очень опрометчиво с вашей стороны обвинять в неподтвержденном убийстве наследника одной из первых семей, - хмыкнул Эдгар. Он все еще держался расслаблено. - Еще более опрометчиво обвинять в нечто подобном Платта у которого из грехов за душой только перерасход воды в душе и нелепый внешний вид. А что до девушек, - Эдгар взглянул сперва на Луизу, а потом на Сару и продолжая смотреть на нее сказал. - Девушки сами по себе безобидны. Посмотрите на них, - он повернулся к служителю. - Что одну, что другую может ветром переломать, а о коварстве я вообще молчу. Райт блюдет правила будто это предписания святых, а Лэдэр вздрагивает каждый раз, когда ей говорят о том, что она здесь не задержится.
И словно в подтверждение его слов Сара вздрогнула.
- Я с вами не соглашусь, - служитель улыбнулся и сложил руки в замок. Его волосы блеснули, когда он мотнул головой. - Мне предоставили подробный отчет о успеваемости вас четверых. - Он взглянул на Сару. - У мисс Лэдэр выдающиеся способности в искусстве обороны. Вы мистер Морэнтэ в данный момент лидируете пускай иногда и делите первенство с мисс Райт, что означает что она так же, как и вы обладает незаурядными способностями. Что до мистера Платта, - он взглянул на Барри. - Он крайне недисциплинирован во всех смыслах. Плюс ко всему, вы, мисс Лэдэр, - он вновь взглянул Саре в глаза. - Вы пренебрегли правилами десятки раз за столь короткое время и практикуете магию носителя. Так что у меня есть все основания полагать что вы убийцы.
- И какой же у нас мотив? - хмыкнула Луиза и все взгляды тут же устремились на нее. Даже директор в своём кресле оживился. - Думаете я причастна к смерти этого несчастного? Ради чего мне так поступать?
- Может Морэнтэ пообещали вам золото и влияние.
- Морэнтэ? - девушка почти выплюнула эту фамилию. - Они бы лучше сгорели живьем, чем пожали бы руку такой как я даже ради сделки.
- Тогда быть может ради силы? Любой из вас мог претендовать на силу, что таит в себе священный механизм.
- Я инвент. Мне закрыт доступ к первородной силе богов. Да и к любому другому виду поглощающей магии.
- Возможно вы хотели его продать.
- Сами намекали что я умна.
Перси пожал плечами.
- Тогда, возможно, того же хотела мисс Лэдэр или мистер Платт? - спросил он.
Сара закатила глаза. Ее ладошки вспотели от волнения.
- Тогда бы будучи юной и импульсивной я бы быстро воспользовалась этой силой, и вы бы это поняли, - ответила она подаваясь вперед. - Разве не за этим вы здесь? Чтобы проверить нас? По-настоящему.
Перси чуть сощурился и отвел взгляд.
- Я здесь чтобы узнать подробнее о происшествии, - произнес он, глядя им за спины.
Эдгар усмехнулся.
- Тогда задавайте вопросы, - улыбнулся Барри.
Служитель закона, смотря на Сару и Эдгара с вниманием, начал задавать вопросы. "Расскажите мне о последних моментах, которые вы провели с Каем. Были ли какие-либо необычные обстоятельства? Кто еще мог быть вблизи во время несчастного случая?"
Они поделились всем, что помнили о последней встрече с Каем. Описали, как они учились вместе, соперничали и пререкались. Они также рассказали об отсутствии каких-либо знаков предупреждения или необычного поведения со стороны Кая.
Служитель записывал каждое слово, проявляя внимание к деталям. Его вопросы становились все более точными и детализированными. Сара оставалась сосредоточенной и отвечала на них с максимальным спокойствием. Остальные поступали так же.
