Реакция.
"Т/и маг созидания с квами, способная изгонять проклятия и акуматизированных людей"
Надеюсь я правильно поняла заказ)
Реакцию пишу в дороге с телефона первый раз, за ошибки прошу меня простить.
Годжо
Годжо наблюдает, как твоя магия мягко сканирует оставшиеся проклятия. Он наклоняет голову, слегка улыбается и кивает, будто проверяет, насколько серьёзно ты справляешься с энергиями.
— Это… впечатляет, — говорит он ровно, но в голосе слышна лёгкая нотка удивления. — Ты буквально очищаешь пространство. Я видел многое, но такой чистки аур и проклятий одновременно… редкость.
Ты аккуратно направляешь энергию квами на остатки акуматизированного человека, а он чуть прищуривается:
— И у тебя есть контроль над этим… Ты понимаешь масштаб того, что делаешь.
Он откидывается на спинку скамьи, наблюдая, как энергия растворяет темные ауры:
— С такой силой ты реально можешь менять исход битвы до того, как она начнётся.
Гето
Гето стоит рядом, сложив руки, и внимательно оценивает твою технику. Его лицо остаётся спокойным, но взгляд внимательный и проницательный.
— Ты можешь видеть ауру человека и одновременно её корректировать… — говорит он тихо. — И при этом направлять силу квами на акуматизированного?
Ты подтверждаешь жестом, концентрируясь. Его глаза сужаются:
— Очень аккуратно. Это уровень мастерства, который обычно достигается только после лет практики с магами высокого уровня.
Он делает шаг ближе, наблюдая за тем, как энергия рассекает негатив:
— Т/и… с такой способностью ты больше, чем просто маг. Ты стратегическая сила. Правильное использование… может остановить хаос до того, как он начнётся.
Нанами
Нанами наблюдает сдержанно, его привычная строгость и рациональность заметны в каждом движении. Он внимательно фиксирует твою работу с квами, а затем делает шаг к тебе.
— Это аккуратно, — говорит он ровно. — Не просто магия, а точная коррекция энергии. Если бы все люди, обладающие силой подобной твоей, понимали последствия, мир был бы другим.
Ты показываешь, как изгоняются акуматизированные, и он слегка кивает:
— Контроль впечатляет. Сила без контроля — это разрушение. Ты не просто мощная, ты дисциплинированная.
Он делает паузу, оценивая ситуацию:
— Видно, что твоя магия созидательная и стратегическая одновременно. Не каждый способен на такое сочетание.
Итадори
Итадори наблюдает, как ты аккуратно направляешь энергию квами на остатки проклятой ауры. Он моргает, словно пытаясь осознать масштаб происходящего.
— Вау… Ты прямо… разгоняешь эти проклятия? — говорит он, слегка открыв рот.
Ты киваешь, концентрируясь.
— Я могу также изгнать людей, которых кто-то превратил в акуматизированных, — добавляешь ты.
Итадори с удивлением качает головой:
— Не думал, что кто-то может делать это так… спокойно. Ты реально умеешь контролировать энергию и последствия одновременно.
Он шагнул ближе, слегка нервно, но искренне:
— Честно… я бы хотел учиться у тебя. Это впечатляет.
Мегуми
Мегуми стоит рядом, внимательно фиксируя твою работу, руки скрещены. Его взгляд строгий, аналитический.
— Ты не просто используешь силу… ты читаешь ауры и корректируешь их, — говорит он тихо, ровным голосом. — Это сложно. Мало кто способен на такой уровень контроля.
Ты аккуратно управляешь энергией квами, изгоняя остаточные проклятия.
— Если кто-то теряет контроль, последствия катастрофические… — продолжает Мегуми, сужая глаза. — Ты не просто мощная, ты дисциплинированная. Это редкость.
Он делает шаг назад, оценивая всю сцену:
— С такой способностью ты можешь влиять на исход битвы до того, как она даже начнётся.
Нобара
Нобара наблюдает с обычной смелостью и дерзким взглядом. Она скрестила руки, слегка наклонив голову, как будто проверяет твою реакцию.
— Так, — говорит она, слегка усмехаясь, — ты можешь изгнать проклятия и ещё управлять людьми, которых кто-то превратил в акуматизированных?
Ты кивнула, концентрируясь на квами.
— Не просто могу, — уточнила ты, — а делаю это аккуратно, чтобы не повредить невинных.
Нобара прищурилась, улыбка стала более уверенной:
— Чёрт… Это реально круто. Я бы не прочь увидеть, как ты это делаешь в деле.
Она делает шаг ближе, с азартом:
— С такой силой любой бой можно повернуть в свою сторону… Я определённо хочу видеть это в действии.
Юта
Ты направляешь энергию квами на остатки проклятой ауры, которая ещё дрожит в воздухе. Юта стоит рядом, внимательно наблюдая, его глаза слегка расширены.
— Так… ты действительно можешь очищать проклятия и людей, которых кто-то превратил в акуматизированных? — говорит он тихо, с явным уважением.
Ты киваешь, мягко концентрируясь на энергии.
— Да. Главное — не причинять вреда невинным, а направлять силу на восстановление.
Юта делает шаг ближе, наблюдая за тем, как проклятие исчезает:
— Это невероятно… я не думал, что кто-то сможет так контролировать магию. Ты действительно мастер своего дела.
Инумаки
Инумаки стоит немного поодаль, глаза сосредоточены. Он наблюдает, как твоя магия рассекает темные ауры.
— … — тихо произносит он, почти шепотом, оценочно глядя на поток энергии.
Ты мягко улыбаешься и демонстрируешь аккуратное изгнание остатков проклятия.
Инумаки медленно кивает, словно подтверждая свои мысли:
— …правильно. Контроль над силой и точность… ты действительно умеешь использовать магию созидания.
Его внимание сосредоточено, а взгляд становится напряжённым, словно он осознаёт масштаб твоей способности и её потенциальное влияние в бою.
Сукуна
Сукуна появляется из тени, его взгляд холодный, а улыбка высокомерная. Он шагнул ближе, наблюдая за тем, как энергия квами мягко разрушает остатки проклятой ауры.
— Интересно… — раздаётся его ровный, опасный голос. — Ты действительно можешь контролировать чужую энергию и направлять её обратно. Даже на людей, которых кто-то превратил в акуматизированных.
Ты сохраняешь спокойствие, концентрируясь на квами:
— Да. Сила должна использоваться для защиты, а не разрушения.
Сукуна хмыкнул, его глаза блестят азартом:
— Не каждый способен вызывать у меня интерес. Ладно, покажи мне, насколько серьёзна твоя магия.
Ты направляешь силу квами, и остатки проклятой ауры исчезают в мягком свете. Сукуна внимательно наблюдает, оценивая тебя, его улыбка чуть шире, но по-прежнему дерзкая:
— Хм… неплохо. Видно, что у тебя не только сила, но и контроль.
Тоджи
Тоджи стоит в тени, наблюдая за тем, как твоя магия мягко очищает остатки проклятой ауры. Его взгляд резкий и внимательный.
— Ты реально можешь разгонять эти… штуки? — говорит он ровно, без эмоций, почти как проверяя факт.
Ты киваешь, направляя квами на остатки акуматизированного человека.
— И без потерь для окружающих? — спрашивает он, слегка прищурившись.
— Да, — отвечаешь спокойно. — Контроль — ключевой элемент.
Он оценивающе наблюдает за твоими действиями, затем скрестил руки:
— Чёрт… это мощь и точность одновременно. Никто не ожидал бы такого подхода.
Махито
Махито появляется с лёгкой усмешкой, его взгляд пронзительный и дерзкий.
— О, интересно… — говорит он тихо. — Так ты не просто чистишь проклятия, а ещё можешь изгнать тех, кого кто-то превратил в акуматизированных.
Ты демонстрируешь аккуратное изгнание оставшейся ауры.
— Удивительно, — продолжает Махито, слегка наклоняясь вперёд. — Контроль, концентрация и мощь — всё одновременно. Мало кто способен так взаимодействовать с чужой энергией.
Он шагнул ближе, с интересом наблюдая за твоими действиями:
— Пожалуй, тебе стоит объяснить мне свои методы… или хотя бы показать ещё раз.
Чосо
Чосо стоит немного в стороне, наблюдая строго, с привычной холодной аналитичностью.
— Ты управляешь этой магией очень аккуратно, — говорит он ровным голосом. — Контроль над потоками энергии и способность направлять их против проклятий и акуматизированных людей… Это высокий уровень.
Ты мягко направляешь энергию квами, рассекая остатки ауры.
— Сила без контроля — разрушение, — добавляет Чосо, сдержанно кивая. — Ты не просто мощная, ты дисциплинированная. Это редкость.
Он делает паузу, оценивая твою работу:
— Если ты применишь это в бою, результаты будут впечатляющими. И опасными для противников.
