Глава девятая
Ярость затопила сознание Джейме. Он был готов раскрыть свое местоположение и уничтожить этих ублюдков, несмотря на голос разума, который советовал быть осторожным. К черту осторожность. Майло в беде.
Джейме рванул вперед, но другой волк бросился на него, ослепляя своим внезапным появлением. Они покатились по земле, и Джейме перестал сопротивляться, как только узнал шоколадный мех. Горацио. Волк слез с него, бросив неодобрительный желтый взгляд даже в своей звериной форме. Несмотря на раздражение из-за того, что Горацио сомневался в его способностях, Джейме был благодарен за поддержку.
Двое против двоих. Шансы были равны. Они с Горацио давно научились работать в команде, используя визг, рычание и язык тела. Разделившись, Горацио занял позицию сзади, а Джейме направился к входной двери. Он нарочно шумел, хрустя лапами по опавшим листьям и веткам, сбив кучу дров у крыльца.
— Что это за чертовщина? — раздражённо спросил Джеральд.
— Может, это опять лиса, как в прошлый раз, — отозвался Джереми. Оборотень почти видел, как тот пожимает плечами. Будучи подчинённым в паре, Джереми всегда выполнял приказы Джеральда без лишних вопросов, что делало его первой целью Джейме.
Шерсть на загривке Джейме встала дыбом, уши прижались, когда он снова услышал крик Майло и звук удара — возможно, кулака о плоть.
— Заткнись, — прорычал Джеральд. — Джереми, проверь, что там снаружи.
Это было слишком просто. Или, по крайней мере, Джейме на это надеялся. Он бросился на Джереми, как только дверь открылась, но внезапная боль пронзила его левую лапу. Зарычав, Джейме понял, что попал в ловушку. Металлические челюсти вцепились в него, причиняя невыносимую боль.
— Ты был прав, Джеральд. Посмотри, что принесло нам. Джейме вернулся за своим человеком, — сказал Джереми, ухмыляясь.
— Джейме? Нет! — прохрипел Майло. — Ты идиот.
Идиотом было бы назвать его слишком мягко. Джейме застыл, когда Джереми вышел из хижины, держа дробовик, в котором, без сомнения, были серебряные пули.
— Это всё из-за тебя, — обвинил тот, целясь в голову Джейме трясущимися руками. — Мы переехали в Блю Мун, чтобы похоронить своё прошлое, а твой человек собирается всё испортить. Знаешь, что, Майло? Мы тоже получили этот файл. Интересно, кто был твоим источником, который всё это записал?
Джейме напрягся. Если они не отправляли файл, то кто это сделал? Всё запуталось, но сейчас ему нужно было выбраться из этой ловушки. Попытка вырвать лапу вызвала новую волну боли, заставив его зарычать. Металлические челюсти сжались ещё сильнее.
— Помолись, Джейме, — сказал Джереми, кладя палец на спусковой крючок.
Джейме застыл, но краем глаза уловил вспышку справа. Горацио? Дробовик грохнул, но пуля прошла мимо. Горацио выскочил из укрытия и сбил Джереми с ног. Оружие с грохотом упало, пока двое боролись.
– Блядь! – донеслось из хижины, голос принадлежал Джеральду.
Джейме беспомощно наблюдал, как Джереми нащупывает нож на поясе, лезвие которого, несомненно, было серебряным. Прорычав, он надеялся, что Горацио воспринял его предупреждения всерьез. В этот момент входная дверь хижины распахнулась.
Джеральд вышел наружу, держа одной рукой Майло в удушающем захвате, а другой – пистолет. Джейме быстро осмотрел репортера: связанный, весь в синяках, истекающий кровью. Однако серьезных травм, похоже, не было. Их взгляды встретились, и Джейме молился, чтобы все закончилось благополучно. В глазах Майло мелькнул страх, но также и решимость.
– Отвали от Джереми, Горацио, – прорычал Джеральд.
Он выстрелил в воздух, чтобы подчеркнуть свои слова, но к тому моменту Джейме уже начал вырываться из своих оков. Он готов был разорвать кожу и сломать кости, лишь бы не позволить Джеральду добиться своего. Лучше умереть в бою, чем сдаться без борьбы.
Горацио лежал на земле неподвижно, из-под него текла кровь. Молодой оборотень знал, что его друг еще жив, но не надолго, если Джейме не сможет вытащить их всех из этой передряги. С другой стороны, он видел, что Джереми больше не дышит.
– Теперь твоя очередь, придурок, – прошипел Джеральд, направив пистолет на Джейме. – Ты и Бета заслужили смерть. Вы двое, блядь, убили Джереми.
– Нет! – выкрикнул Майло.
Он ударил Джеральда по ноге, заставив того потерять равновесие. Пистолет выскользнул из руки, и оборотень взвыл от боли. Майло попытался схватить оружие, но Джеральд оказался быстрее. Быстрый удар по ребрам – и Майло упал, застонав.
Джейме услышал треск кости, но ему наконец удалось высвободиться. Он прихрамывал, но продолжал двигаться к Джеральду. Человек, несмотря на боль, отвлекал врага, царапаясь и пинками заставляя его терять концентрацию.
Когда Джеральд начал трансформацию, мех покрыл его руки и ноги, а когти заменили пальцы.
Гордость охватила Джейме, когда он увидел свою задиристую пару, но об этом он расскажет Майло позже — после того, как они покончат со всеми негодяями.
Каждый шаг со сломанной лапой отдавался огненной болью по всему телу. На последних метрах Джейме бросился на Джеральда, вложив весь свой вес, чтобы сбить массивного оборотня с Майло. Они рухнули в грязь, переплетаясь в яростной схватке; когти и зубы метались в поисках уязвимых мест. Джеральд полоснул Джейме по лицу, но тот ловко увернулся, хотя раненая лапа заметно замедляла его движения.
Наконец, Джеральд с торжествующей усмешкой прижал Джейме к земле.
— Отвали от него, ублюдок! — выкрикнул Майло, тяжело дыша и с трудом удерживая в трясущихся руках пистолет, выпавший из рук Джереми.
Он выстрелил, но пистолет оказался пустым. В этот момент Джейме воспользовался замешательством и резко перевернулся, сменив позиции с Джеральдом. Тот попытался снова атаковать, но Джейме схватил его за густую шерсть и мощно вцепился зубами. Кровь брызнула. Джеральд продолжал сопротивляться, яростно кусаясь и царапаясь, но Джейме, преодолевая боль, разорвал ему горло.
Вскоре всё было кончено. Джеральд неподвижно лежал под Джейме, мёртвый, как и его подельник.
Джейме рухнул на землю, тяжело дыша. Звук бегущих шагов заставил его поднять голову. Майло бросился к нему, обнял, целуя его окровавленную морду.
– Глупый безрассудный волк, – выплюнул человек, но не стал его отпускать.
– Джейме всегда был чем-то вроде щенка, который сначала делает, а потом думает, – заметил Горацио, вернувшись в человеческий облик.
Джейме внимательно осмотрел Бету, проверяя, не ранен ли он, и с облегчением убедился, что, за исключением пули в боку, с ним всё в порядке.
– Похоже на него, – согласился Майло.
Когда Горацио и Майло успели стать друзьями?
– За этот беспорядок придётся заплатить адскую цену. – Горацио плавно поднялся на ноги. – К счастью, Альфа – мой лучший друг.
– Я не могу уйти сейчас. Я нужен Джейме, – пробормотал Майло. Он встретился взглядом с Джейме. – Я больше никогда тебя не оставлю, обещаю.
Удовлетворённый, оборотень позволил Майло продолжать обнимать его. Возможно, для их воссоединения и понадобилась ситуация, угрожающая жизни, но Джейме решил, что больше никогда не допустит, чтобы что-то столь опасное случилось с его парой. Дотянувшись до своей человеческой сущности, он придвинулся ближе, чтобы их кожа соприкасалась. Майло вздрогнул, когда Джейме здоровой рукой притянул его к себе и поцеловал.
Его человек не сопротивлялся. Как Джейме и ожидал, Майло поддался этому требовательному поцелую. Между их кожей словно пробежала искра. Боже, они оба были такими глупцами. Когда Джейме отстранился, Майло смотрел на него, тяжело дыша.
– Один вопрос, Майло Блэк, – сказал Горацио.
Майло моргнул, переводя взгляд на него.
– Какой вопрос?
– Я вижу, что ты заботишься о Джейме, но что ты напишешь в своей статье?
– Оборотни из "Блю Мун" такие же, как все остальные – нормальные, скучные и счастливые.
Джейме приподнял бровь.
– Правда?
Репортер легонько ударил его по плечу, заставив тихо застонать. Взгляд человека тут же упал на изувеченную руку Джейме.
– Всё заживёт, – заверил его оборотень. – Отвечай на вопрос, питомец.
– Правда, – подтвердил Майло. – Если я сначала отправлю вам черновик, Хейден снова разрешит мне вернуться в Блю Мун?
– А я думал, ты покончил с Блю Мун? – поддразнил Джейме. Майло попытался вырваться из его объятий, но мужчина крепко держал его. Вздохнув, репортер решил остаться рядом.
– Я ещё не закончил с тобой. – Майло посмотрел на него, теперь уже застенчиво, что было для него необычно, словно ожидая ответа.
– Ну, как насчёт этого? Я тоже пока не удовлетворён.
– Ты ненасытен и бесстыден, – пробормотал Майло. – Заткнись и поцелуй меня.
Джейме охотно выполнил это. Он не беспокоился о Хейдене и стае. Да, всё было непросто, но, несмотря на неприязнь Хейдена к Майло, Альфа всегда был справедлив. Джейме почувствовал облегчение. Хватит игр и притворства – пришло время для него и Майло открыть дверь в их общее будущее. Каждый раз, когда он целовал Майло, перед ним мелькало видение того, что ждёт их впереди, и он осознавал, что с нетерпением этого ждёт.
