Глава 94. Встреча врагов.
Тихий треск огня нарушал мертвую тишину леса. На земле рядом с Гермионой лежал изъеденный ржавчиной медальон, рассечённый пополам мечом Гриффиндора.
— Один меньше, — устало сказал Рон, присев на корягу. — Но сколько их ещё?
Гарри смотрел в пламя, в глазах отражалось колеблющееся оранжевое свечение.
— Мы знаем только, что их было шесть, — тихо ответил он. — Один — дневник, второй — кольцо, теперь этот медальон. Остаются ещё три.
В тот момент, когда Гермиона потянулась за остывшим чайником, воздух рядом с ними вспыхнул, и раздался глухой хлопок трансгрессии.
Рон вскочил, меч Гриффиндора мгновенно оказался в его руках. Гарри направил палочку в сторону тени.
Из воздуха, будто шагнув из другой реальности, вышел Драко.
— Не двигайся! — выкрикнул Гарри.
— Да что за... — Рон прищурился. — Малфой?!
Драко стоял спокойно, будто ожидал такой реакции.
— Если бы хотел вас сдать, — произнёс он холодно, — сделал бы это не так.
— Что тебе нужно? — Гарри не опускал палочку.
Прежде чем Драко успел ответить, Гермиона поднялась и шагнула вперёд:
— Подождите!
Гарри резко повернулся к ней.
— Гермиона, ты что творишь?
Она выдержала его взгляд.
— Он со мной.
— Что?! — Рон уставился на неё. — Со тобой?!
— Он учит меня окклюменции, — сказала она ровно, хотя руки слегка дрожали.
Гарри моргнул, будто не поверил услышанному.
— Малфой? Учит тебя чему?
— Не для перепалок я сюда пришёл, Поттер, — отрезал Драко. — У нас мало времени. В округе уже рыщут охотники.
Он подошёл ближе, глядя прямо на Гарри:
— Я слышал разговор под дверью Лорда. Он спросил Беллатрису, в безопасности ли кубок. Она сказала, что да. Что он в её хранилище в Гринготтсе. Утверждала, будто Поттер не сможет его достать никак.
Повисла тишина.
Гермиона побледнела.
— Кубок Пуффендуй... — прошептала она.
Гарри поднял глаза, и на лице появилось осознание.
— Это он. Ещё один крестраж.
Драко коротко кивнул.
— Теперь вы знаете. Используйте это, пока есть шанс. Он уже начал сомневаться в своей верной Беллатрисе.
Он посмотрел на Гермиону чуть дольше, чем следовало, затем обернулся к Гарри:
— Если решите идти — действуйте быстро. Гринготтс не ждёт гостей.
Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, воздух снова вспыхнул — и Драко исчез.
Несколько секунд стояла гробовая тишина. Только огонь потрескивал, отражаясь в глазах Гарри.
Рон первым нарушил молчание:
— Чёрт возьми... — он выдохнул, глядя на Гермиону. — Объясни нам, что это только что было?!
Гарри повернулся к ней, не менее ошарашенный:
— Ты серьёзно учишься у Малфоя окклюменции? С тех пор когда?
Гермиона медленно опустилась на бревно, будто в ней разом иссякли силы.
— С тех пор, как поняла, что Волдеморт может чувствовать, где ты, — тихо ответила она. — Мне нужно было научиться защищать мысли... а он умеет.
Рон фыркнул:
— Да конечно, вот уж кому можно доверять, так это Малфою! Может, он просто внедрился к нам, а ты ему всё рассказываешь?!
— Нет, — спокойно ответила Гермиона, хотя голос дрогнул. — Если бы он хотел выдать нас, сделал бы это давно. Он помог — вы же слышали сами.
Гарри нахмурился, глядя в огонь.
— Не знаю, что у него на уме... но то, что он сказал о кубке, совпадает с тем, что говорил Дамблдор.
Рон покачал головой, всё ещё недоверчиво:
— То есть теперь мы должны поверить, что Малфой — на нашей стороне?
— Нет, — твёрдо сказала Гермиона. — Он не на нашей стороне. Он просто больше не на их.
Эти слова повисли в воздухе.
Гарри посмотрел на медальон, лежащий рядом с огнём, потом снова на Гермиону:
— Значит, следующий — Гринготтс.
Гермиона кивнула.
— И если Драко прав, времени у нас совсем немного.
