25 страница19 февраля 2025, 19:57

25

Арья легко проскользнула в небольшую группу молодых людей, которых Джон послал в Близнецы. Избранные за свою преданность, благоразумие и готовность рискнуть опасной миссией, эти северяне были не самыми умными. После битвы с Джоном Арья потопала в свою комнату, на мгновение задумавшись о своем обещании брату, прежде чем решить, что к черту его, и составить план отправиться на юг в Близнецы. Она начала со своей обычной маскировки, обрезав волосы, которые начали отрастать, вытащив брюки, которые она носила как юнга Браавоса, и перевязав свою все еще маленькую, но уже существующую грудь. Она повысила голос и попрактиковалась в акценте низшего происхождения из Белой Гавани. Изменение позы, измененный голос и странное положение ее рта были всем, что ей было нужно, чтобы обмануть этих мужчин.

Она пряталась у двери солярия Джона, пока он излагал им план, поэтому знала, что группа должна была встретиться в конюшнях до рассвета. Не потребовалось многого, чтобы убедить Бриндена Лока - мастера над оружием из Нью-Касла, который возглавлял эту миссию, - что Арья была выбрана лордом Мандерли, потому что он уже использовал мальчика в качестве шпиона.

Первый день их похода на восток Арья провела, оглядываясь через плечо, беспокоясь, что Джон пошлет кого-нибудь за ней или, что еще хуже, придет сам. Но никто не пришел. Либо они еще не поняли, что она ушла, либо Джон решил ее отпустить. Она надеялась, что это последнее и что ее брат наконец понял, что он был идиотом, и что после всего, что пережила Арья, она заслужила месть.

Пока небольшая группа шла по заснеженному ландшафту между Белой Гаванью и Рвом Кейлин, Арья представляла себе голову Серого Ветра на теле Робба и солдат Фрея, бросающих тело Матери в реку. Как она всегда делала, когда ее настигали такие образы, Арья пропела свой список как молитву, остановившись на Уолдере Фрее, прокручивая имя в голове, представляя себе седого старика, которого она будет истекать кровью.

Арья вспомнила тот день в Браавосе, когда она решила, что не может быть никем, что она на самом деле Арья Старк, и ей нужно отправиться в Миэрин, чтобы найти своего брата. Когда она сказала это доброму человеку в Доме Черного и Белого, он сказал ей, что она может уйти, пока она признает, что если она когда-нибудь использует магию, которой научилась там, они найдут ее, и она станет жертвой Многоликого Бога. В то время Арья едва заметила его предупреждение, она была настолько поглощена ужасной, прекрасной правдой, что она Арья Старк, и она найдет своего брата.

И она нашла его, живя с прекрасной Дейенерис Таргариен в ее пирамиде. Джон все еще был Джоном, но он вырос в нечто гораздо большее, чем угрюмый, молчаливый брат, который рыскал с ней по залам Винтерфелла, когда они были моложе. Теперь он был мужчиной, великим воином, человеком с целью и видением. Он также был, благодаря воле Робба, главой Дома Старков, и поэтому, пока он спарринговался с ней во время их путешествия обратно из Миэрина и все еще называл ее «младшей сестрой», он также беспокоился о ней, явно обеспокоенный тем, как Арья могла бы вписаться в его видение севера.

В своей спешке воссоединиться с Джоном и принять свою личность как Арья Старк, Арья забыла одну истину: она была ужасна в роли Арьи Старк. Она никогда не вписывалась в образ леди, выросшей в Винтерфелле. И теперь, после многих лет в бегах, видя ужасы, которые видела Арья, совершая насилие, которое совершила Арья, превращать эту девушку в леди было все равно, что пытаться надеть платье на Нимерию.

Возвращение Сансы на север принесло с собой ощутимое чувство облегчения, и не только из-за прибытия Рыцарей Долины или радости от осознания того, что еще один Старк выжил. Санса была законной леди Винтерфелла, и Санса справится с этим. Ее девчачья глупость исчезла, сменившись стальной грацией, которая могла помочь им пережить зиму. Она была как Мать, но жестче, холоднее, и это было хорошо. Эта зима была не временем для утешительного тепла. Арья была рада возвращению Сансы, на самом деле, она была рада, но разве Джон должен был выглядеть таким облегченным, когда Санса сидела рядом с ним на ужине с их союзниками или планировала следующий шаг? Джон и Санса почти не разговаривали друг с другом в детстве, но теперь она была его истинной сестрой, которая была готова к этой задаче, и внезапно двое братьев и сестер стали близки. Это было больно. Особенно после того, как Арья так усердно потрудилась, чтобы вернуться к нему. Она всегда будет его любимой младшей сестрой, но теперь она также стала проблемой, которую он не знал, как решить, и осознание этого заставляло Арью чувствовать себя совершенно бесполезной.

Первую ночь путешествия они провели в ложбине, укрытой от снега. Арья держалась подальше от костра, размышляя о том, что она будет делать, если придут стражники, чтобы забрать ее обратно. Это была вина Джона, что он пытался защитить ее. Он просто хотел, чтобы она была рядом с ним как символ. Он не понимал, что она могла сделать. Ему было все равно, чего она хотела и в чем нуждалась. Он просто хотел использовать ее для своих планов.

Той ночью, спящая у края костра, Арья видела сон, что она в шкуре Нимерии. Эти сны стали сильнее и чаще с тех пор, как она вернулась в Вестерос: Джон называл их волчьими снами и утверждал, что у него они тоже есть. В шкуре Нимерии Арья была сильной, бесстрашной. Она жила только настоящим, желая игры и нападая на любые лагеря, чтобы ее заполучить. Лучшей частью пребывания в сознании Нимерии была стая, которую Нимерия создала за годы своих странствий по Речным землям. Она окружила себя обычными волками - более слабыми братьями и сестрами, которые уважали ее силу и которых она защищала. В шкуре Нимерии Арья всегда чувствовала, что принадлежит ей.

На следующее утро Арья проснулась, чувствуя себя скованной, замерзшей и виноватой. Остальные члены отряда ворчали и бормотали, упаковывая свои меха и укладывая лагерь. Ночью за ней не пришел посланник. Джон не пришел в ярости, требуя, чтобы она вернулась с ним. Он что, отказался от нее? Решил, что она того не стоит? Или решил, что ему изначально не стоило пытаться ее остановить? Верил ли он, что она справится с этой работой? Она приготовилась к предстоящей работе. Джон простит ее. Ему придется это сделать, когда она приведет Большого Джона обратно с собой.

«Ты тихая», - сказал Эдрик Хорнвуд, подходя к ней.

«Зачем Белый Волк послал тебя присоединиться к нам, еще раз?» - добавил Джон Флинт, подходя к Арье с другой стороны. Двое молодых людей были близки - Эдрик Хорнвуд был подопечным Флинтов, поэтому он смог присоединиться к делу Старков, а не застрял в Хорнвуде, пленником Болтонов, как и вся его семья.

«Мандерли уже использовал меня в качестве шпиона», - сказала Арья. «Я хорошо умею проникать в разные места. Я маленькая; меня никто не замечает».

«Как вы пришли в эту сферу деятельности - Арон, верно?» - спросил Джон Флинт.

«Да», - сказала Арья. «Я была вором в Белой Гавани. Однажды меня поймали. Думала, что Городская Стража отрежет мне руку, но Лорд Мандерли решил, что я могу быть полезна».

«Ты вор!» - сказал Эдрик, широко раскрыв голубые глаза. «Почему лорд Мандерли доверяет вору?»

«Я воровала только потому, что была голодна», - сказала Арья. «Он кормит меня, поэтому может мне доверять».

«Тебе не следует воровать, маленький Арон, - снисходительно сказал Джон Флинт. - В этом нет никакой чести».

«Когда голодаешь, о чести не думаешь», - сказала Арья.

Позже в тот же день появился Ров Кейлин, нависший над снегом, покрывавшим болотистый ландшафт. Арье он показался одиноким, груда камней, окутанная горьким туманом - никаких других признаков людей не было видно. Группа должна была оставаться в Ров Кейлин, пока не получит ворона от людей королевы. Получив известие, они договорились о месте встречи на болотах за пределами Близнецов и оттуда разработали план.

Мужчина в зеленой коже с обветренным лицом провел мужчин в разрушенный замок. Они сгрудились вокруг костра в остатках большого зала, делясь супом и пытаясь согреться.

«Я Хоуленд Рид», - представился мужчина.

«Я слышал, вы взяли замок без особых проблем», - Бринден Локк одобрительно кивнул лорду Риду.

«Да», - сказал лорд Рид. «Болтоны оставили здесь немного людей. Они не боялись вторжения с юга. Мои люди знают эту местность. Они - нет. Мы взяли ее без особых проблем. Рады сделать это для нового короля».

«Он не король», - сказал Эдрик Хорнвуд. «Он не примет титул брата, пока Старки не возьмут Винтерфелл».

«Но ты все равно ему предан?» - спросил Хоуленд Рид. Его глаза странно мерцали в свете костра, меняясь с карих на зеленые.

«Конечно, мы!» - сказал Джем, сердечный человек, который служил привратником в Мандерли. «Он сын Неда Старка и брат короля Робба, и он собирается скормить гребаных Болтонов своему волку!»

«Какой он?» - спросил Хоуленд Рид, глядя в огонь и делая глоток эля.

«Никогда не видел, чтобы человек так владел мечом. Это как будто продолжение его руки!» - сказал Джон Флинт.

«И у него есть огромный лютоволк, как у короля Робба. Но этот тихий, с белой шерстью и красными глазами. Ходят слухи, что он разорвал глотку Рамси, а теперь он сделает то же самое с Русе!»

«Нет, лорд Джон сам разберется с Русе. Отруби ему голову начисто!»

Эти люди были из тех, кто следил за каждым движением Джона на тренировочном дворе и пытался занять место рядом с ним в большом зале. Не те ублюдки, которые шептались за его спиной «король одичалых», «любовник Королевы Драконов» и «бастард». Конечно, Джон был мастером меча и хорошо тренировал своих людей. Арья предпочитала этих мужчин тем, кто шептался за его спиной, но она не могла выносить, как некоторые из них ловили каждое его слово. Хуже всего было то, как Винафрид краснела и замолкала при упоминании его имени. Для Арьи он всегда был ее старшим братом Джоном, мрачным и быстро впадающим в гнев, но всегда ласковым и надежным.

Она оторвалась от своих размышлений и увидела, что Хоуленд Рид смотрит прямо на нее своими странно окрашенными глазами. В нем была какая-то настороженность, которая беспокоила Арью - словно он мог видеть больше, чем большинство людей. Его глаза впились в нее, а затем расширились. Он выглядел так, будто увидел привидение. Она вызывающе посмотрела в ответ, и он не отвел взгляд.

«Мальчик», - хрипло сказал Рид. «Иди, помоги мне собрать больше дров для огня». Арья сглотнула и последовала за ним из зала. Вместо того чтобы вывести ее наружу к поленнице, он провел ее в меньшую комнату, заполненную бумагами и доспехами, как импровизированный солярий. Он привел ее туда не за новыми дровами.

«Арья Старк, я полагаю?» - спросил Хоуленд Рид, усаживаясь на край гниющего деревянного стола. Арья напряглась. Арри, Нэн, Кэт Каналов или Слепая Бет убили бы человека, не моргнув глазом, заподозрив, что она не та, за кого себя выдает. Но Хоуленд Рид был одним из старейших друзей ее отца и поклялся нести свой меч ее брату. Что, черт возьми, Арья Старк должна была делать в этой ситуации?

«Ты очень похожа на свою тетю Лианну», - продолжил Рид. «Я всегда слышал, что твоя сестра Санса благоволит своей матери. Твой брат знает, что ты здесь?»

«Я уверена, что теперь он это делает», - сказала Арья. «Я сказала ему, чтобы он никого не посылал за мной. Надеюсь, он достаточно умен, чтобы послушать».

«Понятно», - сказал Хоуленд Рид, откидывая с лица седеющие каштановые кудри. «Ты когда-нибудь слышала выражение «волчья кровь», юная Арья?»

«Мой отец сказал, что у меня это есть», - призналась Арья.

«А теперь?» - покачал головой Хоуленд. «У твоей тети Лианны тоже было то же самое. Горе тому, кто встанет у нее на пути, если она будет думать, что делает правильно».

«Ты знала ее?» - спросила Арья, которой было скучно слушать, как этот человек бубнит о ее тете, которая умерла двадцать лет назад.

«Я говорил. Разве твой отец никогда не говорил о турнире в Харренхолле?» Арья покачала головой. «Нет, я полагаю, он бы не стал. Ты, может, и молода, Арья, но я чувствую, что ты видела достаточно, чтобы понимать, что некоторые люди напоминают тебе о вещах, которые ты предпочла бы забыть». Арья кивнула на это.

«Назовите мне хоть одну причину, по которой мне не следует отправлять вас обратно в Уайт-Харбор?» - спросил лорд Рид.

«Потому что я бы не пошла», - сказала Арья. «Я знаю, как ускользнуть от мужчин, которые пытаются заставить меня делать то, чего я не хочу. Делаю это уже много лет».

«И что же ты хочешь сделать?» - спросил он.

«Убей Уолдера Фрея и всех остальных ублюдков Фрея, которые попадутся мне под руку», - сказала Арья.

«Понятно», - сказал Хоуленд Рид. «И разве не поэтому ваш брат послал сюда этих людей? Зачем им нужна помощь леди Старк?»

«Потому что они идиоты!» - сказала Арья. «Они даже не понимают, что я Арья Старк, как ты думаешь, они достаточно умны, чтобы пробраться в полностью вооруженный замок? Я обучена таким вещам. Для меня это не составит труда».

«Ты также незаменима как одна из последних оставшихся Старков», - сказал Рид, и в его глазах мелькнул проблеск юмора при ее резких словах.

«Один из последних оставшихся Старков должен уничтожить Фреев!» - сказала Арья. «Мой брат просто позволит Королеве Драконов сделать это. Ну, это несправедливо. Я хочу посмотреть, как он умрет!»

«У тебя ее сила, ее чувство справедливости и ее дикость, но твоя тетя Лианна была невинной, когда я ее знал. Ты ведь не невинная, не так ли?» - спросил он.

«Невинные оказываются мертвыми в луже собственной крови», - сказала Арья. Хауленд Рид содрогнулся от ее слов, и она почувствовала, что его мысли были где-то далеко.

«В тебе великая тьма, юноша. Обещаешь ли ты мне, что не позволишь Фреям взять тебя в плен?» - спросил он.

«Я не боюсь смерти, - сказала Арья. - И я лучше умру, чем попаду в плен к Фреям или Ланнистерам».

«Боги нам в помощь», - сказал Хоуленд Рид. «Но что-то мне подсказывает, что я был бы глупцом, если бы встал у вас на пути. Кажется, ваш брат внушил этим людям большую преданность».

«Конечно, так и есть», - сказала Арья.

«Похоже, у него те же навыки, что и у короля Робба», - сказал Хоуленд Рид.

«Конечно, он это делает», - сказала Арья. «Родрик Кассель тренировал их обоих. Джон всегда был так же хорош, как Робб, во всем».

«Значит, Нед воспитывал их вместе, как родных братьев?» - спросил Хоуленд Рид.

Арье не понравился этот ход обсуждения. Джон был ее братом. Почему Хоуленд Рид задался этим вопросом? «Джон был его сыном, не так ли? Джон - мой брат. Мне все равно, что говорят другие о том, что он бастард».

«Простите меня», - сказал Хоуленд Рид. «Я не хотел предлагать вам этого. Я знал вашего брата, когда он был новорожденным. Мне просто интересно, каким человеком он стал».

«Он хороший человек», - сказала Арья. «У него есть честь». Он также был упрямым, чрезмерно опекающим и немного идиотом, когда дело касалось Дейенерис Таргариен.

«Его вырастил Нед Старк», - сказал лорд Рид. «Я уверен, что это правда. Как вы двое оказались в Миэрине с Дейенерис Таргариен?»

Арья напряглась. Джон мог быть немного глупым, когда дело касалось этой женщины, но он поставил свою семью выше нее. Он вернул Арью домой. Она ненавидела, когда люди задавали ему вопросы, шептали за его спиной, что он любовник Королевы Драконов. Это могло быть правдой, но Арья не понимала, почему это кого-то касается.

«Она защитила нас, когда на севере никто этого не сделал», - сказала Арья.

«Да, но почему?» - спросил Рид.

«Откуда мне знать?» - выплюнула Арья. «Она, похоже, на самом деле порядочный человек. Она беспокоится об угрозе за Стеной. Она хочет, чтобы север был в наших руках, чтобы мы могли его защитить».

Рид кивнул, но он смотрел куда-то в пространство, словно смотрел на что-то, чего Арья не могла видеть. Этот человек был странным. Арья закончила с ним разговаривать.

«Ты собираешься рассказать Бриндену Локу, кто я?» - спросила Арья.

«Ты убьешь меня, если сделаешь это?» - парировал Рид.

«Нет», - сказала Арья. «Джон не простил бы меня, если бы я это сделала».

«Простит ли он меня, если я причиню тебе боль в Близнецах, а я не попытаюсь тебя остановить?» - спросил Рид.

«Позволь мне побеспокоиться о Джоне», - сказала Арья. «Он знает, что я не подчиняюсь чьим-либо приказам».

«Даже он, судя по всему, нет», - сказал Рид. «У меня есть дочь, немного старше тебя, ты знаешь. Она рискует своей жизнью, чтобы спасти север. Ради чего ты рискуешь своей жизнью, Арья?»

Чтобы накормить эту черную яму, которая заменила ее сердце, когда умер Отец. Она надеялась, что она уйдет, когда присоединится к Джону, но она все еще была там, и единственный способ положить конец этой боли - вычеркнуть имена из своего списка.

«Я тоже сражаюсь за север», - сказала Арья. «Я помогаю своему брату и своей сестре».

*************

Неделю спустя они встретились с людьми королевы, которым было поручено ворваться в замок, чтобы спасти северных пленников, прежде чем Королева Драконов подожжет его. Местом их встречи стал скалистый холм, возвышавшийся над болотами недалеко от Королевской дороги, но с нее не просматривавшийся. Северяне добрались туда первыми, разбив лагерь среди скал и расчистив снег.

«Трудно поверить, что мы объединяемся с людьми Таргариенов», - услышала Арья бормотание Локка.

«Это будет того стоить, если мы вернем наших людей», - ответил Эдрик Хорнвуд. «Разве в Близнецах нет пленника Локка?»

«Может быть», - пожал плечами Локк. «Мой племянник был в какой-то момент. Но прошло столько лет, что трудно сказать, кто еще жив».

Услышав свист, возвестивший о приближении людей королевы, северяне осторожно выползли из-за скал.

Группа Таргариенов показалась северной компании на удивление обычной. Королева не отправляла на эту миссию Безупречных или Дотракийцев. Вместо этого они выглядели как вестеросцы, и Арья почувствовала, что мужчины вокруг нее немного расслабились.

«Это Джорах Мормонт?» - крикнул Бринден Локк приближающейся группе.

«Так и есть», - Джорах Мормонт шагнул вперед, одетый в кожу. Бринден Локк протянул руку, и Мормонт пожал ее. «Рад снова тебя видеть, Локк. Никогда не думал, что когда-нибудь это сделаю».

«Я тоже», - сказал Бринден Локк. «Ты уверен, что тебе стоит здесь быть? Я думал, тебе запрещено когда-либо возвращаться на север?»

«Мы в Перешейке», - сказал Джорах Мормонт, пожав плечами. «Едва ли севернее. К тому же, если ваш новый король хочет, чтобы его союз с королевой сработал, ему, вероятно, не стоит обезглавливать ее ближайшего советника».

«Ты шла странной дорогой, не так ли?» - спросил Бринден. «Кто с тобой? Должен сказать, я ожидал иностранных захватчиков. Эти люди выглядят нормально». Это был хороший ход со стороны королевы. За то короткое время, что она провела на севере, Арье показалось странным, насколько северяне боялись всего иностранного. Она предположила, что люди есть люди, и в глубине души северяне ничем не отличались от гискарских аристократов, на которых всегда жаловались Дейенерис и Джон.

«Члены Золотых Мечей», - сказал сир Джорах. «Они присоединились к делу королевы и наводят порядок в Вестеросе».

Группы подозрительно переглянулись, и Арья почувствовала себя неловко. Она поняла, почему королева послала сира Джораха. В конце концов, он был северянином. Его дружеское приветствие с Бринденом Локом показало, что он не угрожал людям Джона так, как это мог бы сделать генерал Серый Червь. Но в Миэрине было общеизвестно, что Джорах Мормонт ненавидел Джона. Неужели королева не замечала этого? Настолько ли глубока была ненависть Мормонта, что он саботировал миссию?

«А это кто?» - спросил сир Джорах, вырывая Арью из раздумий. Он смотрел прямо на нее с блеском в глазах. Арья приняла позу мальчика, надеясь, что этого будет достаточно.

«Он просто маленький вор, которого прислал Мандерли», - сказал Локк. «Мы подумали, что он может быть нам полезен. Его зовут Арон».

«Полезно?» Сир Джорах оглядел ее, и Арья поклялась, что узнал ее. Но он ничего не сказал, вместо этого предложив Локку приступить к выполнению своих планов.

Мужчины образовали круг, сидя на камнях или присев на снегу. Локк и Мормонт оба принесли рисунки Близнецов, но они немного отличались. Мужчины спорили о том, какой рисунок был самым точным - в каком замке была самая большая канализационная система, которую мужчины могли использовать, чтобы пробраться и захватить замок. План был глупым.

«Никто никогда не забирал Близнецов», - сказала Арья группе. «Почему вы думаете, что этот план сработает?»

«Это сработало в Миэрине», - сказал сир Джорах. «Я повел войска через канализацию, чтобы освободить рабов и начать восстание в городе ради Ее Светлости».

«Это не Миэрин», - сказал один из людей Мандерли.

«Нет», - сказал сир Джорах. «Миэрин - великий и древний город. Это всего лишь пара замков».

«Разве крепость не будет предупреждена о вашем присутствии?» - спросила Арья.

«Нет, если мы будем умны», - сказал сир Джорах. «Через пять дней состоится большой пир в честь Уолдера Фрея. Мы проберемся через канализацию и отправимся в подземелья, чтобы освободить северных заложников, пока они будут на пиру. Мы освободим северян и столько слуг, сколько сможем. Затем ее светлость сожжет западную крепость, где и состоится пир».

«Почему не оба?» - спросил Эдрик Хорнвуд.

«Королева Дейенерис хочет нового начала для Вестероса - такого, где люди, нарушающие права гостей, будут гореть», - сказал сир Джорах. «Но она не кровожадна; она не хочет, чтобы горели невинные. Мы также сделаем все возможное, чтобы эвакуировать как можно больше слуг».

«Мы тоже эвакуируем слуг?» - спросил Локк. «Кажется, это сложная задача. Наша цель - вывести северян».

«Мы разберемся со слугами», - сказал сир Джорах. «Мои люди планируют устроить отвлекающий маневр, пока вы спасаете северян».

«Откуда мы знаем, что слуги не помогали с Красной свадьбой?» - спросил Джон Флинт. «Все эти ублюдки, должно быть, были в этом замешаны».

«Мои люди должны следовать приказам нашей королевы», - сказал сир Джорах.

«Где держат северян?» - спросила Арья.

«Западная крепость», - сказал сир Джорах.

«Восточный замок», - сказал Лок одновременно. Они обменялись взглядами. «Наша разведка сообщает, что их держат на восточном берегу».

«Ближайший к доступу с севера?» - покачал головой сир Джорах. «Наша разведка говорит об обратном».

«Значит, твой план состоит в том, чтобы пробраться через канализацию, надеяться, что тебя никто не заметит, и за короткое время, пока тебя не обнаружили, найти северных заложников и эвакуировать слуг, и все это так, чтобы ни один Фрей не заметил?» - спросила Арья.

«Это сработает», - защищаясь, сказал сир Джорах.

«Это глупый план», - сказала Арья.

«Этот маленький вор думает, что он великий военный ум!» - снисходительно произнес Эдрик Хорнвуд, взъерошив волосы Арьи.

«Что может знать маленький... мальчик о том, как попасть в замки?» - спросил сир Джорах.

«Мандерли уже использовал меня в качестве шпиона», - сказала Арья. «Я могу проникнуть туда как кухонный мальчик. Никто меня не заметит. Я могу узнать, где держат северян. Вы говорите, что пир через пять дней? Этого времени достаточно. Если вы все придете в праздничный день, переодевшись мясниками, я смогу открыть вам двери. Входите через кухню, не нужно топать по канализации».

«Не знаю, парень», - сказал Бринден Локк. «Это сложная задача для тебя».

«Это лучший план», - сказала Арья. «И я могу это сделать, поэтому Мандерли послал меня».

«Ты выглядишь и говоришь как северянин», - сказал сир Джорах. «Никто в Близнецах не нанял бы северянина на работу в замке».

Арья была готова к этому. Она сосредоточилась на акценте низшего происхождения из Речных земель, который окружал ее в худшие месяцы ее жизни. «Э, я не северянка. Я из Девичьего Пруда. Я приехала на север, в Близнецы, когда умерла моя мама».

«Ой, Арон, это неплохо!» - со смехом сказал Эдрик Хорнвуд.

«Ты можешь сделать Королевскую Гавань?» - спросил Джон Флинт. «А как насчет Чаячьего города?» - Арья уставилась на него.

«Похоже, у нас на руках опытный лжец», - сказал сэр Джорах. «Ладно, попробуем ваш план. Если он не сработает, сделаем наш».

«Договорились», - кивнула Арья.

«Но я предупреждаю тебя, парень, если они узнают, что ты северянин, если ты хоть как-то их предупредишь, эта миссия будет выполнена, понимаешь? И север потеряет своих драгоценных заложников».

«Я не подведу», - сказала Арья.

Поэтому на следующее утро она покинула небольшую группу, разбившую лагерь у Королевской дороги, и отправилась в Близнецы. Как только группа скрылась из виду, Арью охватило теплое, парящее чувство. Ее сердце колотилось, но она чувствовала себя легко. Это было похоже на ночь перед праздником урожая в Винтерфелле. В ближайшие несколько дней она вычеркнет целую семью из своего списка. Но сначала она спасет северян. Джон думал, что она одержима местью. Что ж, он ошибался. Она нуждалась в ней, но она не была одержима ею. Она не была сумасшедшей. Она могла помочь Джону и Сансе в их заговоре и планах. Она вытащит пленников, а затем, как раз перед тем, как Дейенерис придет забрать Близнецов, Арья отомстит.

Она поднялась на вершину холма и увидела Близнецов, маячащих вдалеке. Это был другой вид с того момента, как она видела их в последний раз; теперь она была на восточной стороне реки, но они выглядели так же - крепкие, сильные и одинаковые. Она услышала шум в ушах. Ее лицо вспыхнуло, а тело стало ледяным. Звуки той ужасной ночи вернулись к ней - крики ликования, переходящие в вопли ужаса - то подкрадывающееся чувство неправильности, когда она думала, что вот-вот воссоединится с Матерью и Роббом, а затем поняла, что произошло что-то катастрофическое. Арья присела, опустив голову между колен. Ее вырвало в кусты. Это заставило ее почувствовать себя немного лучше.

Дыши, сказала она себе. Просто дыши. Что с ней не так? Это не похоже на Арью. Она испугалась? Она так не думала. Она уже бывала в более страшных ситуациях - ее план был хорош; никто не поймет, кто она. И что может случиться в худшем случае? Она знала, как положить этому конец, если ее поймают, и Арья не боялась смерти - часть ее все еще поклонялась ей. Через свое дыхание она сосредоточилась на чувстве страха, которое грозило ее поглотить. Она позволила ему омыть ее. Арья знала страх. Она овладела ужасом. Поэтому она взяла это чувство и свернула его, отдав в эту черную яму внутри себя. Она воспользуется им. Это даст ей силу, необходимую для того, чтобы отомстить за Мать и Робба.

*************

«Мальчик, у меня есть для тебя работа», - крикнула Эльза, главный повар Близнецов, Арье через кухню. «Отнеси этот хлеб и рагу Плакальщику».

«Ооо, Плакальщица!» - закричала Сера, одна из кухарок.

«Это обряд посвящения, Арон», - сказал Коннор, еще один мальчик на побегушках, который был дружелюбен с Арьей в последние пару дней, пока она работала на кухне в Близнецах.

«Он гигантский волосатый одичалый», - сказала Сера. «Осторожнее, а то он тебя достанет!»

«Он на самом деле не может причинить тебе вреда, Арон», - сказала Эльза. «Эти северяне думали, что они такие крутые, но они все завизжали как младенцы, когда лорд отомстил».

«Я думал, Плакальщик отказывается есть?» - спросил Коннор.

«Больше не собираюсь его резать. Видимо, Болтонам он нужен на севере. Так что его охранникам придется заставлять его есть», - сказала Эльза.

За последние два дня с тех пор, как Арья проникла на кухню, она была безжалостно эффективна в сборе информации, которая понадобится компании. Действительно, в Близнецах все еще содержались северные заключенные. Большинство из них были заключены в темницах на дне восточной крепости. Один северянин, которого они называли «Плакальщиком», содержался в западной. Замок гудел от активности, различные дети Уолдера приезжали в город на большой пир в его честь.

Арья приняла еду и последовала указаниям Эльзы по извилистым коридорам к камере, где содержался «Плакальщик».

«Кто ты?» - спросил охранник, когда Арья подошла к камере.

«Новый мальчик Эльзы», - сказала Арья. «Мне сказали принести еду Плакальщику».

«Вы похожи на северянина», - сказал охранник.

За последние несколько дней Арья усвоила, что это самое страшное оскорбление, которое можно нанести человеку в Близнецах.

«Ты пахнешь как северянин», - сказала Арья. «Я никакой не северянин. Я родом из Девичьего Пруда».

«Ладно, ладно, не надо так раздражаться», - сказал охранник. «Ты не похожа ни на одну из них, ни на одну из них». Он махнул ей рукой.

Несмотря на прозвище, данное нынешнему заключенному, в коридоре, ведущем к камере, было тихо. Арья добралась до двери камеры и отодвинула клапан внизу, чтобы подать еду.

«Что это?» - раздался испуганный голос с другой стороны.

«Принесла немного еды». Арья просунула поднос через клапан и заглянула в камеру. Там было почти темно; в самой верхней части камеры было только одно высокое окно. Оно освещало что-то похожее на кучу тряпок, на которой лежала большая мохнатая копна спутанных седых кудрей. Но затем куча зашевелилась, и Арья разглядела очень мохнатое лицо старика.

«Не ест», - прохрипел мужчина. Голос отличался от того, что помнила Арья. Он казался надтреснутым, сломанным, но она думала, что за всем этим был голос Большого Джона - знаменосца ее отца, который ценил ее дикие манеры. Он называл ее Арьей Подножкой и никогда не заставлял ее чувствовать себя ниже прекрасной Сансы.

«Тебе надо поесть», - сказала Арья. «Так приказал лорд».

«Ваш лорд может лизать мне яйца», - выплюнул мужчина. Да, это был Большой Джон Амбер. «Я не буду делать ничего, что этот развратник мне велит делать». Арья хотела сказать ему, кто она такая, и что его вот-вот спасут, но ее подготовка подсказала ей, что это будет неправильным шагом. Очевидно, Большой Джон был другим человеком, чем тот, которого схватили пять лет назад. Она не могла быть уверена, что он не выдаст охранникам. И ей нужно было сохранять прикрытие до последней минуты.

«Как хочешь», - пожала плечами Арья, закрывая за собой полог.

«Лорд сказал, что ему нужно поесть», - сказала Арья охраннику, выходя.

«Понял». Охранник свистнул остальным мужчинам, которые были расставлены по всему коридору. «Ой!» - сказал он. «Нам нужно заставить Плакальщика поесть».

Выйдя из темницы, Арья услышала, как солдаты направляются к камере заключенного. А затем раздался вой, и Арья поняла, как Большой Джон получил свое прозвище. Она застыла на месте, желая остановить это, желая убить всех этих людей и спасти Большого Джона прямо сейчас, но она знала, что без помощи они далеко не уйдут.

Когда она поднялась из темных глубин подземелья, дорогу обратно на кухню ей преградил мужчина. Он был старым и сморщенным, с редкими белыми волосами.

«Давай, поцелуй меня». Голос у него был грязный, мерзкий. Он прижимал служанку к каменной стене донжона.

«Пожалуйста, милорд», - сказала служанка. «Я просто пытаюсь попасть на рынок». Арья могла видеть только пару размахивающих конечностей, но она звучала молодой.

«Да, и ты должен заплатить налог. Заплати Владыке Переправы, прежде чем отправиться в путь», - сказал он елейным голосом.

Девушка замерла, и отвратительные чавкающие звуки пронзили воздух. Это был Уолдер Фрей. Этот отвратительный растлитель был тем человеком, который убил Робба и Мать. Арья двинулась в тень, сжимая нож в ботинке. Было бы так легко достать его прямо сейчас, вонзить нож в его шею и перерезать вену, которая, несомненно, пульсировала от напряжения в этот момент. Как сладко было бы смотреть, как он истекает кровью?

«Это все, что ты мне даешь? Ты целуешься как рыба», - сказал Фрей. Раздался шорох одежды. «Но ты там сухая, как Дорн. Бесполезно бороться с этим, девочка. В конце концов тебе придется служить своему господину». Он отпустил женщину, и она пискнула, оправляя юбки и поправляя волосы. «Ну, тогда иди. Я полагаю, ты собираешь припасы для моей большой вечеринки. Я захочу от тебя надлежащий подарок после пира».

Девушка промчалась мимо Арьи, спрятав лицо от стыда. Уолдер Фрей затопал прочь, несомненно, чтобы приставать к какой-то другой служанке. Арья осталась скрытой в тени, сосредоточившись на своем дыхании. Теперь она могла бы последовать за ним и легко убить его. Она могла бы отомстить. Но тогда весь замок был бы начеку, стража обыскивала бы место, возможно, в резерве были бы войска Ланнистеров, чтобы защитить замок, если что-то случится. Это затруднило бы спасение северных пленников. Короче говоря, это был необдуманный шаг, именно то, чего Джон от нее ожидал. Но Арья не была необдуманной. Она была обученной убийцей. Она могла следовать плану, и она ему это покажет.

Утро празднества выдалось ярким и холодным. Арью отправили бегать по поручениям все утро на рынок и обратно, что позволило легко встретиться с северянами и Золотым Отрядом, которые были замаскированы под мясников и торговцев вином.

«Кук не купит это дерьмо за такую ​​цену», - довольно громко сказала Арья Локку, прежде чем прошептать ему дорогу в подземелья. «К тому времени, как ты войдешь, стража уже уснет».

«Как?» - спросил Локк.

«Я подсыпаю им наркотик в эль», - сказала Арья, пожав плечами.

«Я рад, что Мандерли прислал тебя к нам, Арон», - сказал Локк. «Я обязательно расскажу ему обо всей хорошей работе, которую ты проделал».

Похожий разговор шепотом состоялся у нее с Джорахом Мормонтом.

«Сколько времени у нас будет между освобождением пленников и уничтожением Близнецов?» - спросила Арья.

«Не так уж много», - сказал сир Джорах. «Они скоро поймут, что произошло, и мы не хотим давать лорду Уолдеру шанса сбежать. Пока северяне выводят заложников, наша команда уберет как можно больше слуг. Затем мы уйдем, чтобы освободить место для Дейенерис. Она прячется за холмом. Как только она услышит мой рог, она нападет».

«Ладно», - сказала Арья, прикидывая в уме, что ей нужно сделать, чтобы стать той, кто зарежет Уолдера, и как ей выбраться оттуда за достаточное время.

«Для убийства это будет короткий срок, особенно в переполненном зале», - сказал сир Джорах, подняв брови.

«Я не знаю, о чем ты говоришь», - сказала Арья, отступая от него, прежде чем он успел попытаться ее задержать. Арья не собиралась позволить Джораху, блядь, Мормонту остановить ее.

Она держала голову опущенной весь остаток дня, избегая внимания, стараясь не выдать то, что должно было произойти. Сначала выведи заложников , мысленно повторяла Арья, как мантру. Она отомстит, но не подведет Джона в процессе. Она могла помочь своей живой семье и отомстить за свою мертвую семью одновременно.

Когда пришло время, Арья встретила северян у двери подвала, как и было условлено. Все внимание в эту ночь было приковано к Большому залу в западной крепости. Никто не заметил ничего странного в том, что кухонный мальчик подавал стражникам темницы эль в качестве праздничного угощения. И никто не спустился в темницы, чтобы заметить мужчин, лежащих на скамьях или на каменном полу, когда они впали в глубокий сон. Сначала Арья привела Локка и еще пятерых мужчин в восточную крепость, где содержалось большинство северян. Эта часть должна быть простой. Сегодня ночью в этой крепости почти никого не было. Арья просто вручила Локку ключи, которые она сняла с спящего стражника, и показала ему выход.

«Большой Джон вернулся в западную крепость», - сказала Арья. «Там будет сложнее, когда вокруг будет больше людей».

«Флинт, Хорнвуд, следуйте за Ароном», - прошептал Локк. «И делайте то, что он говорит, теперь он командует», - добавил он, дружески подмигнув.

Они последовали за Арьей через мост. Никто ничего не сказал, но Арья чувствовала напряжение в воздухе - к утру крепость превратится в пепел. Как только они вернулись в западную крепость, в ней уже воцарилась паника.

«Эй, ребята», - свистнул им охранник. «Что вы тут делаете? Выходите во двор, вы разве не слышали, как кто-то оставил конюшни открытыми, и теперь лошади бесчинствуют по двору? Все мужчины, не находящиеся на дежурстве в зале, должны присматривать за лошадьми».

Джон Флинт и Эдрик Хорнвуд в панике переглянулись.

«Да», - сказала Арья. «Мы движемся». Она изменила курс, проведя их по коридору, ведущему наружу, прежде чем вернуться и направиться в подземелья.

«Чувствуете запах дыма?» - спросил Джон Флинт. «Она уже здесь?»

«Пожар на кухне!» - крикнула служанка, пробегая мимо. «Всем на двор, пожар на кухне!»

Арья ускорила шаг, спеша прочь от дыма и спускаясь в подземелья.

«Вот как они выводят слуг?» - спросил Эдрик Хорнвуд.

«Неплохой план, пока они не раздуют большой огонь и не создадут панику, которая перекинется на главный зал», - сказала Арья. Они добрались до коридора Большого Джона. Там было жутко тихо, поскольку стражники выстроились в разных позах и спали по всему залу.

Арья отдала им ключи. У нее было мало времени.

«Он там», - сказала она, указывая на камеру, прежде чем повернуться и уйти обратно в Большой зал.

«Подожди, ты разве не останешься у нас?» - спросил Джон Флинт.

«Мне нужно сделать еще одно дело», - сказала Арья. «С тобой все будет в порядке».

Вот оно. Она собиралась вычеркнуть имя из своего списка. Ее сердце забилось от волнения и предвкушения. Большой зал был местом, где состоялась Красная свадьба. Там были убиты мать и Робб. Недостаточно было, чтобы место сгорело дотла. Арье нужно было увидеть нож в шее лорда Уолдера. Она осмотрела зал. Прямо за высоким столом был коридор для слуг. Она возьмет кувшин вина, чтобы наполнить кубок лорда Фрея. Люди Мормонта подсыпали в вино какой-то наркотик с востока, чтобы сделать Фреев менее опасными этой ночью. Для Арьи было рискованно, но не невозможно перерезать шею этому ублюдку и смотреть, как кровь льется из его предательского, развратного тела, а затем убраться оттуда к черту, прежде чем спустится Дейенерис.

Но когда она поднялась по ступенькам, чтобы выбраться из темницы, она услышала ужасный вопль, доносившийся из камеры Большого Джона.

«Неееет! Это еще один трюк! Я на это не попадусь!» - раздался надтреснутый, но гулкий голос. Она не могла слышать ответов Хорнвуда и Флинта, но они наверняка умоляли его замолчать.

«Вы, ублюдки, уже делали это со мной ради дешевого смеха! Я не ваша игрушка, я Лорд Амбер!»

Арья замерла, одной ногой на лестнице, оглядываясь на коридор, ведущий к камере Большого Джона. Они ведь могли бы вытащить его, верно? Фрей ждет; у тебя нет времени . Но затем она услышала громкий грохот и серию проклятий, доносящихся из камеры.

«Чёрт возьми», - пробормотала Арья себе под нос. Она знала, что Большой Джон был самым важным узником в Близнецах. Джон надеялся переманить Амберов у Болтонов, если Большой Джон будет у него под стражей. Амбер явно был не в себе, и зачем ему идти с этими странными людьми, называющими себя северянами, которых он никогда раньше не встречал? Она сменила курс, устремившись обратно в камеру.

Комната была освещена светом факелов, отбрасывающим странные фигуры и тени на стены. Лорд Амбер стоял, напрягая цепи, прикрученные к полу. Он все еще был огромным человеком, но значительно сжался за годы заключения. Он выглядел опустошенным - оболочка себя прежнего. Его глаза сверкали, он едва замечал окружающее. Джон Флинт потирал голову и стонал. Похоже, Большой Джон в ярости швырнул человека на колонну в камере, и теперь Флинт рухнул на холодный камень.

«Мы пытаемся спасти тебя», - сказал Флинт, выпрямляясь. «Меня зовут Джон Флинт; я младший сын леди Лиессы Флинт. Я видел тебя однажды на пиру, но тогда я был еще мальчиком».

«Я больше на это не попадусь!» - простонал Грейтджон. «Я тебе не игрушка!»

Арья вошла в камеру, шагнув в мерцающий свет факелов. «Ты помнишь меня?» - тихо спросила она своим обычным голосом, с ее высокородным винтерфеллским акцентом и женским тоном. Грейтджон на мгновение замер, опустив руки по бокам и уставившись на нее. «Я знаю, что выросла, но я Арья Старк».

«Что?» Джон Флинт повернулся к ней, на его лице отразился ужас.

«Нет, нет», - снова раздался стон Большого Джона. «Это очередной трюк! Все Старки мертвы!»

«Мы не», - Арья шагнула вперед. «Санса, Джон и я - все выжили». Она шагнула вперед, пока мужчина не возвысился над ней. Он чувствовал запах зловония. Его одежда была в лохмотьях. Удивительно, что он прожил так долго.

Она глубоко вздохнула, вспоминая знаменосца своего отца, огромного, громкого, устрашающего человека, которого она когда-то знала. «Ты всегда был добр ко мне, когда я была маленькой девочкой», - сказала она. «Тебе никогда не было дела до того, что я дикая и не леди. Арья Андерфут, как они меня называли. Ты помнишь?»

«Девочка Неда?» Грейтджон посмотрел на нее сверху вниз. «Ты похожа на нее, ты похожа на Старка - на Лианну. Но волки все исчезли».

Арья подавила отвращение и потянулась, чтобы схватить мужчину за руку. Он вздрогнул, словно его потрясло прикосновение нежности.

«Мы не ушли», - сказала Арья. «У Джона все еще есть его лютоволк. Он великий воин и благородный, как и отец. Санса похожа на мать. Она вернулась на север, свободная от Ланнистеров. Но Болтоны все еще владеют Винтерфеллом. И у них есть Рикон и его волк. И дом Амберов встал на сторону Болтонов».

«Последний Очаг отдан Болтонам? Ублюдки! Как? Почему?» - закричал Амбер.

«Им нужно, чтобы ты вернулся», - сказала Арья. «Они не будут рисковать твоей жизнью ради Дома Старков».

«Предатели!» - закричал Умбер.

«Да», - сказала Арья. «Так и есть. Нам нужно, чтобы ты пошёл с нами, чтобы спасти север».

«А Фреи?» - спросил Грейтджон.

«К концу сегодняшнего вечера они все будут мертвы», - сказала Арья.

«Как?» - спросил Грейтджон.

«В мире снова появились драконы. И они собираются сжечь Близнецов дотла».

Большой мужчина уставился на нее. В момент тишины Эдрик Хорнвуд двинулся вперед, вынимая ключи из руки Джона Флинта. Раздался щелчок, а затем лязг, когда цепи упали на пол.

«Пошли», - сказала Арья. «Нам нужно двигаться, времени мало». Держа Большого Джона за руки, она вывела его из камеры. Джон Флинт и Эдрик Хорнвуд последовали за ней.

«Арья Старк?» Джон Флинт недоверчиво посмотрел на нее, обходя Большого Джона, чтобы посмотреть девушке в лицо. «Твой брат знает, что ты здесь?»

Арья пожала плечами. «Я уверена, он догадался».

Джон Флинт выругался. «Нам нужно вытащить тебя отсюда, сейчас же!»

«Тебе нужно вытащить Большого Джона», - сказала Арья, перекладывая руку Большого Джона на руку Флинта. «Есть еще одна вещь, которую мне нужно сделать». И с этими словами она ушла, не обращая внимания на крики своего спутника. У нее еще есть время, у нее еще должно быть время для мести. Арья не умрет здесь сегодня ночью - она не могла, не тогда, когда ей еще так много нужно сделать - убить так много людей.

Она рванула вверх по лестнице к Большому залу, снова и снова повторяя в уме: «Уолдер Фрей, Уолдер Фрей, Уолдер Фрей» . Она увидела Робба и Серого Ветра - представила себе голову волка на теле своего брата. Она услышала крики и смех той ужасной ночи. И она представила себе Мать - теплую, утешающую Мать, которая сделает все для своей семьи и будет убита за это. Джон был прав, ничто не сможет вернуть их, но ведь справедливость чего-то стоит? Разве убийство самих Фреев не сделает что-то с темной черной ямой, которая пожирала ее внутренности?

Арья завернула за угол. Ей оставалось пройти всего два коридора до Большого зала, когда она услышала крик и увидела Большого Джона, идущего за ней.

«Арья!» - крикнул он.

«Нет», - резко обернулась она. «Убирайся, уходи, покидай крепость!»

«Арья Старк!» - прохрипел он, пыхтя и отдуваясь. «Нам нужно защитить тебя - маленькую девочку Неда».

«Леди Старк, нам нужно идти», - крикнул Эдрик.

«Тебе нужно пойти с нами», - сказал Джон Флинт.

«Я так близко, я смогу это сделать», - сказала Арья.

«Что делать?» - спросил Джон Флинт.

«Убейте Уолдера Фрея!» - крикнула Арья.

«Нет!» Грейтджон бросился на нее, но полубезумный от плена и нетвердо стоявший на ногах, мужчина споткнулся. Джон Флинт потянулся, чтобы схватить его, но лорд Амбер был слишком тяжел, и он рухнул на землю. Раздался тошнотворный треск, а затем он закричал.

«Нет!» - выругалась Арья, бросаясь к здоровяку.

«Мое колено», - сказал он. Он был белый как полотно, его глаза затуманились от боли. «Я ничего не чувствую».

«Нам нужно двигаться!» Джон Флинт и Эдрик Хорнвуд наклонились, чтобы поднять человека на ноги, но Большой Джон снова закричал. Его правая нога выглядела неправильно. Она не двигалась, висела, как конечность тряпичной куклы.

«У него сломано колено», - проворчал Хорнвуд, с трудом выдерживая вес большого мужчины.

«Я не могу, ты не сможешь меня нести, я не могу этого понять», - выдохнул Грейтджон.

С другой стороны коридора раздался грохот и крик. Охранник рванулся к ним, но он не взглянул дважды на юношу, присевшего рядом с тремя мужчинами. Арья вытащила нож из сапога, легко пометив цель - попав охраннику в шею. Он закричал и упал на колени, весь в крови. Он больше не доставит им неприятностей, но там, откуда он пришел, их будет больше.

Она повернулась к своим спутникам, которые смотрели на нее так, словно она превратилась в волка.

«Тебе нужно вытащить ее отсюда», - простонал Грейтджон. «Оставь меня. Для меня уже слишком поздно. Но ты должен спасти девушку Неда».

«Нет!» - сказала Арья. «Тебе нужно уйти. Мы спасем тебя. Ты поможешь нам».

Нечеловеческий крик пронзил воздух. Волосы на затылке Арьи встали дыбом.

«Что это?» - спросил Флинт.

«Драконы», - сказала Арья.

«Нам нужно выбираться отсюда», - пробормотал Эдрик Хорнвуд. Он схватил Арью за руку. Она вывернулась из его хватки.

«Отпусти меня!» - прошипела она. «Хочешь, чтобы я сделала с тобой то же, что и с тем охранником?»

«Леди Арья, я не знаю, что ты здесь делаешь, но через несколько минут этот замок будет гореть. Нам нужно вытащить тебя», - сказал он.

Блядь. «У меня еще есть время. Я убью его. Я убью Уолдера Фрея».

Раздался еще один ужасающий крик.

«Нет, ты не идешь», - сказал Джон Флинт. «Ты идешь с нами».

«Выведите ее!» - прошипел Грейтджон.

Двое молодых людей сцепили руки по обе стороны от нее. Арья была быстрее и умнее, но они были сильнее. Они подняли ее, неловко прижав между собой, пока она брыкалась и извивалась.

«Нет!» - закричала она. «Я должна поймать Уолдера Фрея! Я собираюсь, черт возьми, заставить его истекать кровью!» Она была так близко, что могла почувствовать это на вкус. Как они могли отнять это у нее? Было еще больше криков, еще больше охранников. Сначала Арья подумала, что они идут за северянами, но потом она поняла крики.

«Драконы!» - кричали они. «Драконы, блядь!»

И тут Арья осознала, насколько они были в дерьме. «Великий Джон!» - закричала она, обернувшись, чтобы посмотреть на человека, распростертого на полу замка, который вот-вот должен был сгореть. «Великий Джон! Мы должны спасти его!»

«Мы не можем», - пробормотал Джон Флинт сквозь стиснутые зубы. «Мы должны спасти тебя. Большой Джон Амбер - ничто по сравнению с Арьей Старк, неужели ты не понимаешь?»

Арья обмякла, ее осенило. Они покидали Большого Джона в Близнецах как раз в тот момент, когда спускалась Дейенерис.

Паника окружила их, люди кричали, толкались к ближайшему выходу. Никто не удостоил взглядом двух молодых людей, несущих мальчика. Она услышала свистящий звук, а затем почувствовала запах гари.

«Здесь есть выход», - прохрипела Арья. Мужчины понесли ее по короткому коридору. Через дверь протиснулись тела, повеяло паникой, а затем они вывалились из крепости и спустились по ступеням, ведущим к реке.

Она услышала свист и обернулась, чтобы увидеть человека в капюшоне, сидящего в лодке. «Джон! Эдрик!» - мужчина встал и сбросил капюшон, открыв Бриндена Лока. «Иди сюда!»

Джон и Эдрик помчались к лодке, таща Арью за собой. Они плюхнулись в мутную воду, ощущение влаги контрастировало с огненным запахом в воздухе.

«Слава богам», - сказал Локк, работая веслами так быстро, как только мог, отплывая от западного берега. «Я сказал этому чертовому Мормонту, что он трубит в рог слишком рано. Но стража была предупреждена в восточной крепости, и, э, может быть, он был прав. Мой племянник жив! Я не могу в это поверить. После всех этих лет. Есть еще пара Флинтов, хотя я думаю, что они из Пальцев, а не из твоей ветви, Джон. Какой день для севера! Где Амбер?»

«Мы не смогли его вытащить», - сказал Эдрик Хорнвуд, его лицо было потрясено. И Эдрик, и Джон старательно избегали смотреть на Арью.

«Он был ранен, - продолжил Джон. - И нам пришлось вытащить ее, прежде чем место охватило пламя».

«Её?» - спросил Локк. Он озадаченно взглянул на Арью.

«Она обманула нас», - сказал Эдрик. «Это не какой-то вор, работающий на Мандерли. Это Арья Старк. Она пыталась убить Уолдера Фрея, прежде чем до него добрались драконы».

Лок повернулся к ней, разинув рот. «Блядь», - сказал он. «Другие берут меня! С тобой все в порядке?»

Арья ничего не сказала. Вместо этого она подняла глаза и увидела зрелище, которого в Вестеросе не видели уже больше столетия. Три дракона кружили над вершиной западного Близнеца. Они визжали и пикировали. Издаваемые ими звуки были ужасающими, но они выглядели счастливыми - словно играли. Знамена Фреев на вершине крепости были охвачены пламенем. Раздался крик, и огромный черный дракон нырнул перед крепостью. Все на своей маленькой лодке откинулись на спинки сидений. Локк начал грести быстрее. Арья увидела вспышку серебра и поняла, что Дейенерис управляет огромным зверем, которого она назвала Дрогоном. Из пасти дракона вырвался взрыв пламени. Огонь что-то захватил - возможно, деревянную крышу - и внезапно весь замок оказался в огне.

Запах был невыносимым. Это был не просто древесный дым - он вонял отвратительно, так как горело дерево, шерсть, шелк, еда и человеческая плоть. Дым достиг лодки, и все они начали кашлять.

«Нам нужно добраться до другой стороны», - прохрипел Локк.

«Ты уверен, что она сдержит свое слово и сожжет только западную крепость?» - спросил Флинт.

«Ей лучше», - ответил Хорнвуд. «Это безумие».

«Фреи заслужили это», - сказал Локк. И они заслужили. В этот самый момент Уолдер Фрей мог гореть заживо, и этот больной ублюдок определенно заслужил это. Арья закрыла глаза и представила это - наслаждаясь образом и упуская свой личный шанс отомстить. Это было больно. Ей так хотелось убить его, но эта боль была ничто по сравнению с тошнотворным стыдом, который прямо сейчас горел Грейтджон Амбер, и это была вина Арьи.

25 страница19 февраля 2025, 19:57