♾Глава 54♾
©Жизнь – не зeбpa из черных и бeлых пoлoс, a шaхмaтная доска. Здecь вce зависит oт вaшeгo хoда!
— Здравствуйте, — услышала я незнакомый голос. — Меня зовут Итан Джонс, я буду заниматься вашим делом, — сказал мужчина, который только что вошёл в помещение, где меня оставили.
Прошло чуть больше часа с того момента, как меня привезли в участок и оставили ждать в каком-то кабинете. Я не могу ни с кем связаться, но самое важное, я не понимаю, что здесь происходит.
— Здравствуйте, — ответила я в надежде, что скоро мне все объяснят. — Можно узнать, по какому праву меня задержали?
— Мисс Гарвард, на днях нам поступил звонок от вашего начальника, мистера Мартинса, о том, что камеры видеонаблюдения засняли, как вы взяли ценные документы из сейфа, который был в кабинете вашего босса, а затем отправили конкурентам мистера Мартинса. После этого, вы спрятали эти документы у себя в кабинете, — сказал он, и я застыла на месте от услышанного.
— Но я всего лишь выполняла поручение своего начальника. Он попросил меня взять эти документы и отправить их ему по факсу, что я и сделала. Затем вернула все на место. Я не отправляла никому никаких документов и уже тем более не утаивала их у себя в кабинете.
— Камеры показывают немного иные кадры, мисс Гарвард, — произнёс мужчина, заглядывая в бумаги, которые он принёс с собой. — После того, как вы взяли эти документы, вы отправили их не через ваш рабочий компьютер, а затем направились в свой кабинет и положили документы компании в нижний ящик вашего рабочего стола, который закрывается на ключ. Именно там мы их и нашли. Время и дата, все совпадает, и, к тому же, в тот вечер, по показаниям охранника, вы задержались на работе и вскоре в спешке выбежали из компании.
— Мистер Джонс, но я действительно не понимаю, о чем вы говорите, — говорила я, начиная нервничать. — Да, я взяла документы, но не для того, чтобы украсть их, а потому что меня попросил сделать это мистер Мартинс. Я отправила их ему по факсу, а потом действительно выбежала из компании из-за того, что меня ждали дома, — быстро говорила я. — Задержалась я, потому что было много работы, и я физически не успела сделать все.
— Мисс Гарвард, вы можете подтвердить свои слова хоть какими-то уликами? — спросил он, но я отрицательно кивнула, так как не могла доказать, что было в тот день.
— Вот видите. А все, что сказал вам я, подтверждено видео из камер видеонаблюдения и словами охранника.
— Но я не делала этого. Поверьте мне, я даже думать о таком не могла, — сейчас я уже не просто нервничала, а была в панике. — Всё, что у меня есть в своё оправдание, это мои слова, которые правдивы.
— Мисс Гарвард, я вынужден задержать вас до выяснения всех обстоятельств. У вас есть право на адвоката и один звонок. Я встречусь лично с мистером Мартинсом, ещё раз пересмотрю все камеры и допрошу охранника компании.
— А что будет, если все ваши слова останутся неизменны? Что, если все это окажется правдой? — спросила я. — Что будет со мной?
— Тюремное заключение сроком до 5 лет.
От лица Рэя.
После звонка Эмили я тут же вызвал такси и добрался до участка, в который забрали мою девушку.
Я мало что понял из ее слов, но мне хватило и этого, чтобы понять, что с ней что-то произошло.
— Здравствуйте, как я могу увидеться с Эмили Гарвард? — спросил я, подойдя к регистратуре.
— Я свяжусь с мистером Джонсом. Подождите пару минут, — произнесла девушка и начала набирать номер. — Пройдемте, — сказала она, и я пошёл вперёд прямо за ней.
— Добрый вечер. Комиссар Джонс, — представился мужчина, протягивая мне руку.
— Рэймонд Бэйкер, — я представился в ответ. — Могу ли я узнать, почему моя девушка была задержана? — спросил я, и мужчина начал объяснять, что произошло.
— Я настоятельно рекомендую вам нанять хорошего адвоката. Я навёл справки про эту девушку и узнал, что она на отлично закончила школу, она президент университета и круглая отличница по всем предметам. Я хочу верить, что она невиновна, но пока все складывается против неё.
— Я знаю ее и уверен, что Эмили не делала этого.
— Знаете, сколько раз я слышал эти слова в этом кабинете? В некоторых ситуациях люди оказывались правы, но в основном все это заканчивалось не очень хорошо.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить свою невиновную девушку из этого места, — произнёс я. — Я могу ее увидеть?
— Всего на 5 минут, — сказал он, и я кивнул.
***
— Рэй, я не делала этого, — произнесла девушка, держа меня за руку.
Меня проводили в кабинет, и через несколько минут я увидел Эмили, которую привела женщина в форме.
— Я не знаю, что здесь происходит, но клянусь, я не делала ничего из всего того, что сказал комиссар.
— Для начала успокойся, — улыбнулся я, хотя в душе бушевал огонь. — Я верю тебе, и мы обязательно все выясним. Потерпи немножко, и я вытащу тебя отсюда, — я притянул ее руку к себе и поцеловал.
— Рэй, если все, что он сказал, окажется правдой, меня посадят и...
— Стоп. Никто тебя не посадит. Завтра я займусь поиском хорошего адвоката, и все будет хорошо. Выбрось все плохие мысли из своей умной головы и просто наберись терпения. Я обещаю, что все решу, — произнёс я и посмотрел в глаза девушки, которая едва сдерживала слезы.
— Я люблю тебя, Эмили, — произнёс я, чувствуя невероятное напряжение из-за сложившейся ситуации.
— Я тоже, Рэй.
Спустя неделю.
— Ну что там? — спросил я, как только адвокат вышел из кабинета комиссара Джонса.
После того как Эмили забрали в участок, я позвонил Дину, и он помог нам с адвокатом, который был очень хорошим другом его отца. Он приехал три дня назад, но с тех пор ничего не менялось, и вот сегодня его вызвали в участок, чтобы что-то обсудить, а я ждал его под дверью.
Уже как три дня я не видел Эмили. Меня не пускают к ней, объясняя это тем, что идёт следствие, и только адвокат имеет право вести разговоры с подозреваемым.
— Мистер Бэйкер, боюсь, наши дела не очень хороши, — начал он.
— То есть как это?
— Комиссар проверил все до мелочей, также как и я. Мы просмотрели все камеры, опросили всех работников. Проверили адрес почты, на который были отправлены документы, и ко всему этому они действительно были найдены в ящике мисс Гарвард. Все указывает на то, что это сделала она, и как бы мне не хотелось верить в ее невиновность, боюсь, что мы не сможем выиграть это дело.
— Что вы говорите? Она не делала этого! Вы меня слышите? — начал кричать я. — Я не верю в то, что это сделала она. Ей ничего не нужно было. Она работала и получала от этого удовольствие. Начальник восхищался ее работой, а сейчас вы говорите, что она взяла и подставила его, отправив ценные бумаги конкурентам? Я в это не верю.
— Мистер Бэйкер, для начала успокойтесь, — начал адвокат.
— Она не сядет в тюрьму.
— Я опрашивал мисс Гарвард, и я бы тоже не утверждал, что это сделала она, и я допускаю мысль, что ее могли подставить, как вы говорили ранее, но...
— Но вот, это ведь может изменить ситуацию, — перебил я его. — Я ведь вам говорил, что это может быть подставой, чтобы затащить ее в тюрьму.
— А что это меняет? — спросил адвокат. — Если ее действительно подставили, это лишь ухудшает ситуацию. Человек, который сделал это, продумал все до мелочей, и неужели вы думаете, что он оставил бы возможность избежать тюремного заключения?
— И что вы хотите этим сказать? Вы не станете защищать права Эмили?
— Через неделю состоится суд, на котором выдвинут приговор. Я доведу дело до конца, ведь это моя работа, но, мистер Бэйкер, — он остановился и взглянул на меня. — Готовьтесь к худшему.
________________
Как вы думаете, что же будет дальше?
Осталось примерно 2-3 главы и эпилог. Надеюсь, что выпущу все в ближайшие дни.
