031
•
ЗЕЙН
17:09 вечера.
Я длительное время растираю веревку, обвязанную вокруг моих запястий, в надежде, что она ослабеет. Нас с Лиамом посадили спиной к спине, и сейчас он изо всех сил пытается то ли развязать тугой узел на ноге, то ли сломать свою лодыжку. Все наши вооружения, кроме одного, подверглись нападению.
— Блять, Зейн, я не могу справиться с этим долбанным узлом, — отчаявшись, ворчит Лиам.
Зашипев от боли, я растягиваю верёвку в последний раз, прежде чем сдаться и перевести дыхание.
— Я знаю, чувак. И нас схватили всего лишь за полчаса до их возвращения. Кто знал, что у той бабы с фиолетовыми волосами вообще есть мозги?
— Подожди, — резко говорит он, — А зачем нам тратить время и силы на то, чтобы порвать верёвку? Ведь два сильных парня могут просто сломать стул.
Злость внезапно окутывает меня.
— Почему ты не подумал об этом раньше?! — я сразу же обвиняю Лиама, стиснув челюсть.
Мы долгое время работаем в опасном бизнесе больше, чем кто-либо, но сейчас похожи на идиотов.
— Я не видел, чтобы ты вообще старался что-либо придумывать. Так что, будешь прикрывать меня, когда мы выберемся отсюда, — отвечает Пейн, вертясь на стуле.
Он полностью готов сделать всё возможное, чтобы только покинуть эту ебучую квартиру, в которой нам «посчастливилось» просидеть около недели.
Положение сбалансировано. На часах двадцать семь минут. Всё идёт по плану. Я вспоминаю самые плохие моменты, случившиеся со мной, и внезапно будоражащий гнев разливается по венам, и у меня получается сломать эту крепкую породу дерева.
План побега. Здесь, скорее всего, не так много охранников, потому что большинство из них уехало в штаб-квартиру босса. Где бы она ни была. Без сомнений, их главарь будет в ярости, когда узнает обо всём. Его команда так и не смогла схватить Гарри и Каталину, потому что они подорвали машину.
Я рычу, сжимая запястья.
— Нужно ещё немного поднажать. Давай же, ещё чуть-чуть. Постарайся разорвать её, — уговаривает Лиам, пытаясь убедить меня.
Хорошо, что он хоть что-то придумал. Это лучше, чем сидеть, сложа руки, без единой идеи. Лиам уже не в первый раз вытаскивает нас из передряг.
Я резко вскакиваю с места, пытаясь из стороны в сторону шевелить руками.
— Чувак, получается! — обрадовавшись, говорю я, услышав треск от верёвки.
— Да, я слышу, — пыхтит Лиам, также прилагая не мало усилий, чтобы помочь.
После второй попытки у нас всё-таки получается разорвать ткань. Я растираю затёкшие ладони и начинаю разминать шею. Уже не терпится разнести всем этим придуркам их тупые черепушки. Ярость буквально переполняет меня.
Сидеть здесь на стуле, ничего не делая, было невыносимой пыткой. Я замечаю, как Лиам тоже начинает потирать руки, хрустя костяшками. Да уж, держитесь, идиоты.
— Давай найдём наше оружие, — жёстко говорю я, озираясь по сторонам.
Он ничего не говорит в ответ, а лишь срывается с места к высокому книжному стеллажу, который находится в другом конце комнаты. Я не вижу на нём ничего, помимо грязных, пыльных книг.
Он скидывает все книги с полки, показывая мне небольшой квадрат, который скрывался за ними. Затем Лиам быстро открывает его и достаёт пистолеты с небольшим количеством патронов.
— Чёрт возьми, откуда ты узнал об этом тайнике?
— Я заметил его ещё тем утром, когда нас только притащили сюда. Просто скажи спасибо, что тогда я проснулся раньше, и мы можем воспользоваться этими знаниями.
— Замечательно, — бормочу я, кивая, когда Пейн бросает мне оружие.
Когда я плотно держу пистолет в руках, во мне просыпаются невероятные чувства. Именно это вся моя жизнь. Должно быть, в глазах других она позорна и стыдлива, но только не для меня.
Наши взгляды неожиданно встречаются, и я могу заметить на губах Лиама лёгкую усмешку.
— Всего несколько пуль, Зейн. Используй их с умом.
Я недовольно фыркаю, приближаясь к двери, уже готовый повернуть ручку.
— Я убью каждого, кто, блять, посмеет встать на нашем пути.
Нельзя придумать более правдивого заявления. Ярость накрывает меня с головой. Воспоминание меня, беспомощно сидящего в этой комнате на стуле, сводит с ума.
Воздух становится сухим. Адреналин, пробегающий по нашим телам, заставляет совершать безумные поступки. Лиам, стоящий позади, глубоко вздыхает и вытягивает пистолет. Я повторяю за ним, открывая дверь и следуя в пустой коридор. Тишина тут же окутывает нас.
Медленно выглядывая из-за угла, я замечаю пару мужчин, которые сидят за столом и играют в карты, бросаясь долларовыми купюрами. Я сжимаю челюсть, замечая девушек, сидящих у них на коленях. Они в пустую тратят свою красоту на этих придурков. Как и мы.
Тупые женщины.
Я качаю головой, борясь с желанием застрелить каждого, кто находится в этой комнате. Лиам грубо толкает меня, призывая успокоиться и привести мысли в порядок, потому что мы не сможем убить каждого из них. Тем более если кто-либо узнает о нашем побеге, то ничего хорошего точно не выйдет.
Когда мы доходим до входной двери, я немедленно начинаю осматривать её. Лиам водит в воздухе рукой, а после аккуратно прикасается к ней. Датчиков нет, замечательно.
Спустившись по лестнице, через минуту мы уже оказываемся на улице, и это заставляет меня спокойно вдохнуть воздух. Я и Лиам укладываем пистолеты в задние карманы джинсов, скрывая их от глаз общественности.
— И что же теперь? — спрашивает он, пока я осматриваю улицу, качая головой.
— Для начала найдём того ублюдка, который до сих пор работает на мистера Гейтса и зададим ему пару вопросов.
— Звучит как план. Что насчёт Гарри и Каталины?
— Они выиграли время и должны найти Рэя как можно скорее. Главная проблема заключается в том, что мы не знаем, где наш босс.
