8. Роза. Ла-Меса
Никогда! Больше никогда она не поедет на дело не на своей тачке! К дьяволу такие приключения! Развалюха чёртова чуть не угробила их! Будь здесь её внедорожник, эти ублюдки бы даже царапины на нём не оставили. А её швыряли, как игрушку! Суки!
Ладно, Роза сама виновата, сунулась в непроверенное место одна, на чужом автомобиле, без нормального оружия. Если бы её сейчас увидел Тио, голову бы оторвал. Она всего лишь собиралась следить за Вулфом, а не по пустыне гнать от погони, совсем забыла, что такое дом. Милый дом.
Когда они свернули у аэропорта, Роза впервые задумалась, куда везёт Вулфа. По городу на такой тачке, изрешечённой от выстрелов и с выбитыми стёклами, особо не покатаешься, а ехать к отелю Вулфа нужно через центр. Первый же полицейский патруль их тормознёт, а у Розы даже налички нет. Вы принимаете взятки через Виза или Мастер Кард? К чёрту, придётся везти копа к себе домой, не вышвырнешь же его здесь посреди улицы. Хотя почему нет? Потому что он спас их обоих? Потому что прикрыл её от выстрела на складе? И что, теперь Роза ему по гроб жизни обязана?
Она искоса глянула на Рика, который всю дорогу, как только они оторвались, не проронил ни слова и напряжённо о чём-то думал. Роза не видела, что там у него с правой рукой, но заметила, что он залил кровью футболку и кресло.
— Ты как? — спросила она после того, как прокашлялась. Песок осел на каждой поверхности машины, а ещё на коже и языке, в носу и в горле.
— Порядок, — буркнул Рик. Пистолет он так и не выпустил из руки, будто ждал, что их снова кто-то нагонит. — Куда мы едем?
Секунду Роза боролась с собой.
— Ко мне, — ответила она, и Рик резко обернулся на эти слова. — С такой тачкой по городу не покатаешься. Я скажу своим парням, чтобы отвезли тебя в отель.
— Не нужно.
— Ты в крови, осколках и с пушкой в руках. Как думаешь, сколько вопросов это вызовет у местной полиции?
— Я специальный агент.
— Который сцепился с картелем. А если попадёшь не на тех копов, м? Чего я вообще тебя уговариваю. — Роза резко затормозила, перегнулась через Рика и распахнула дверь с его стороны. — Иди.
Позади засигналили.
— Мы на мосту. — Рик рывком захлопнул дверь. — И тачка моя. Если кому-то и выходить, так это тебе.
Несколько секунд они молча буравили друг друга взглядами, пока Вулф всё же не сказал:
— Ладно, поехали.
— Так-то лучше, — хмыкнула Роза и с места газанула так, что Рика впечатало в спинку кресла.
* * *
Подъездная дорожка к особняку была короткой, но, видимо, охранники у ворот, завидевшие в каком состоянии машина, на которой прикатила госпожа Вергара, уже сообщили остальным. Так что к крыльцу высыпали человек десять с оружием, по периметру выпустили собак и включили полное освещение двора.
— Эль эста конмиго[1]! — крикнула Роза из салона до того, как Рик успел открыть дверцу. — Бахар лас армас[2]!
Охрана послушно отступила и опустила пистолеты. Фернандо, которого Тио приставил лично отвечать за Розу в этой поездке, бросился к её дверце, чтобы помочь выбраться из машины, но оказалось, что ту заклинило и пришлось несколько раз с силой дёрнуть рукоятку.
— Сеньорита Вергара! Ке демоньос..?[3] — забыв о субординации, спросил он.
И что Фернандо хочет узнать? Какого дьявола она пропала с радаров на целый вечер и перестала отвечать на звонки? Какого дьявола случилось с машиной и с ней самой? Какого дьявола она притащила сюда эту шавку? Рик остановился у пассажирской двери под десятком напряжённых взглядов. Тут почти каждый знал его в лицо.
— Эль эс ми инвитадо[4], — только и выдавила Роза. За всё время дороги она так и не перевела дух, вымоталась и запыхалась, будто бежала марафон. Давненько её не обстреливали.
— Ло кью устед дига, сеньорита[5]. — Фернандо отступил на шаг.
Роза отдала ему ключи от тачки и велела избавиться от неё. Ещё нужно дать много указаний, но это после, сначала она упадёт на диван и выпьет залпом стакан виски. Руки ещё мелко тряслись, и Роза сжала кулаки, чтобы этого никто не заметил.
— За мной, — велела она Рику, но тот не сдвинулся с места и вздёрнул бровь.
— Не говори со мной, как со своими псами, — ответил он. Собаки уже опасно приблизились. Этих малинуа приучили не лаять без команды, и по территории они разгуливали без поводков, а теперь принюхивались к крови Вулфа. Не нападут, пока им не прикажут, или пока он не сделает резкого движения.
— Виски будешь? — сказала Роза, слишком уставшая и нервная, чтобы снова с ним спорить из-за какой-то херни. Но если Рик ещё раз ответит ей в таком тоне перед её парнями — пересчитает зубами гравий. Вот и Фернандо, хоть не знал английского, но на Вулфа посмотрел неодобрительно.
— Просто вызови мне такси, и я поеду к себе в отель, — ответил Вулф всё так же у пассажирской двери.
— Заткнись и пошли, — бросила Роза, на ходу почесав пару ласкучих собак.
Прислугу в такой поздний час уже отпустили, осталась только охрана, которая теперь косилась на окровавленного Рика, расходясь по своим позициям. Роза привела его на кухню, кивнула в сторону островка с барными стульями в центре комнаты и нагнулась к нижнему шкафчику под раковиной, где прежде абуэла держала аптечку. На такой высоте, чтобы девчонки сами могли в любой момент её достать. Травмы и раны они тут получали часто, а если за каждым разом дёргать Тио — даже его терпения не хватит.
Красная толстовка, теперь порванная осколками в нескольких местах, промокла от пота и сковывала движения. На мрамор посыпались мелкие стекляшки, когда Роза встряхнула волосами. Она сняла толстовку и зашвырнула её на диван позади Рика. Он даже не вздрогнул, когда снаряд пролетел мимо его головы.
Следом вошли и два пса — малинуа и амстафф с порванным ухом. Те запрыгнули на диван, положили морды на подушки и внимательно смотрели на чужака-Вулфа с тем же предупреждением — только попробуй обидеть мамочку.
Роза толкнула к Вулфу через стол бутыль перекиси и упаковку бинтов. Аптечка оказалась на месте. И кофе любимой марки абуэлы будет лежать в том верхнем шкафу, и фарфоровые чашечки будут сложены у раковины вот так, как любит абуэла. Сколько бы лет не прошло, какие бы ни были обстоятельства, это всегда будет дом Камиллы Вергара, с её порядками и устоями. А теперь на её кухне сидит эта полицейская шавка и заливает своей кровью мраморный пол.
Роза отвернулась к бару, пока Рик промокал рану спиртом и перевязывался левой рукой. Сам справится, не маленький мальчик, ещё скакать вокруг него, дуть на ранку. Пока он там что-то шипел под нос, Роза разлила виски по двум роксам, один придвинула к Рику, второй опрокинула в себя. Горло приятно обожгло, в носу сдавило от яркого запаха. Слишком яркого. Такой алкоголь выбирает Бьянка, абуэла и отец предпочитали более спокойные ноты, а ещё лучше текилу. Но текилой нужно праздновать, а успокаиваться после такого ебанутого вечера нужно чем-то потише.
Наконец, Рик закончил со своей рукой — Роза разглядела, что пули там не осталось, но кусок плоти ему снесло, отсюда и столько крови. Не мешало бы зашить, но с этим он уж как-нибудь справится позже.
— Пей. — Роза кивнула на его стакан. — И не смей в таком тоне говорить, когда рядом мои люди. Понял?
Она не стала зажигать свет в комнате, оставила гореть только две низкие лампы, что висели над островком кухни. Достаточно освещения, чтобы Рик увидел свою рану и не пронёс стакан мимо рта, но недостаточно, чтобы рассмотрел убранство дома или заметил охрану у выхода на задний двор.
Роза не скучала по этому дому. Там, в Америке, она не скучала ни по одному особняку, что они оставили в Мексике. Она скучала по ощущению семьи, собиравшейся под этими крышами, на этих задних двориках, в этих просторных гостиных. И совсем не хотела помнить тело мамы, упавшей на пороге. Не хотела помнить горелку в руке отца и парня в наколках нациста. Не хотела помнить, как абуэла рассказывала им на этом самом диване историю своей семьи со всеми кровавыми подробностями.
— Спасибо, — сказал Рик и приподнял свой стакан. Уже почти пустой. Сколько Роза рассматривала старую картину на стене, предаваясь воспоминаниям? — И за виски, и за аптечку. И за то, что вытащила нас оттуда. — Рик говорил тихо и хрипло, чтобы из соседних комнат их не услышали. Английскую речь, может, и не поймут, но тона достаточно, чтобы сказать слишком много. — Должен признать, ты отлично водишь.
— Что за удивление в голосе? — Роза невесело посмеялась, а у самой ноги подкашивались от усталости. — Отлично вожу для женщины? — переспросила Роза и выпила оставшиеся капли на дне стакана. Налила снова, но судорога дёрнула руку, и немного выплеснулось мимо. Рик перегнулся через столешницу и забрал у неё бутылку, разлил новую порцию виски Розе и чуть-чуть себе.
— Для женщины, которая вывезла нас из перестрелки и погони с участием четырёх тачек. Серьёзно, — он указал на неё горлышком полупустой бутылки и придвинул стакан Розе, — тебе бы в «Форсаже» сниматься.
— Ладно, продолжай, — позволила она, поставила локоть на стол и уперлась подбородком на ладонь. Как же ей хотелось просто упасть на постель, даже душ может подождать до завтра, главное, расслабиться. Да, как только он уйдёт. Но пока может и задержаться.
— Значит, Охотники Касильяса? — спросил Рик и накрыл свой стакан ладонью. Между пальцами уже засохла кровь. — Как думаешь, что они там делали?
— Понятия не имею. — Роза перекатила по языку остатки виски. — Тоже Пепе ищут? — В задумчивости она уставилась на аккуратное панно из фотографий. Свадьба дедушки и бабушки, свадьба папы и мамы, мама со свёртком на руках, в который сколько не всматривайся, не узнаешь Розу. И ещё полсотни фотографий утерянной счастливой жизни. — Может, он им задолжал? А, может, наобещал что-то, если избавятся от меня? — Рик попытался вставить слово, но Розу уже понесло. — Может, он к ним перебежал и надеется, что ублюдки прикроют его, когда я схвачу за яйца? Удачи, упырь.
Ни картели, ни федералы, ни другие страны, ни боги и все святые не смогут его укрыть.
— Я пробью по своим базам, нет ли каких-то новостей о Касильяса, — пообещал Рик, когда Роза затихла. — Не было ли какой-то подозрительной активности, переводов, перелётов.
— Да, хорошая идея, спасибо, — на автомате ответила Роза. За что спасибо-то? Он свою работу выполняет и не обещает делиться информацией. Похоже, Рик тоже зацепился за это слово и глянул на неё, чуть нахмурив брови. — Но твои местные свидетели ничего не дадут. Не станут крысятничать.
— Подозрительно быстро после нашего приезда объявились Касильяса, — ответил Рик, а взглядом водил поверх головы Розы по полкам и чашкам.
— Датчки движения, камеры...
— Думаешь, у них база в пяти минутах от склада? — усмехнулся Рик.
Роза помолчала, крутя в пальцах рокс с виски.
— За нами кто-то следил? — предложила она. — Ещё в городе.
— Похоже на то. Я отвлёкся на тебя, не заметил ещё одного хвоста. — Звучало как обвинение, но Роза не успела возмутиться, потому что Рик почему-то резко сменил тему: — Милые собачки. — Он указал большим пальцем себе за спину. — Из твоих питомников?
— Малинуа — да, служебные, из питомников. Это тот, который слева, — ответила Роза. — А справа, с порванным ухом — с собачьих боёв.
Рик медленно кивнул, будто не удивился. Конечно, у него в офисе такое досье на Розу, что он знает о каждом её шаге, только за руку никак поймать не может.
— Их, кстати, не только в Мексике проводят, в твоих любимых штатах тоже немало подпольных...
— Я ни слова не сказал.
— Но ты подумал. На роже сразу всё написано.
— И что случилось с организатором тех боёв?
Роза пожала плечами и глотнула ещё виски.
— Всё ты знаешь, наверняка, лично там была. — Рик чуть сощурил левый глаз. — К собакам ты относишься лучше, чем к людям.
— Собаки не заслуживают того, что с ними делают эти люди, — отсекла Роза, и Вулф не стал спорить. Надо же. Но спустя несколько секунд молчания добавил:
— Там у склада... — Он остановился на полуслове, неуверенный, похоже, стоит ли продолжать говорить. — Мне на секунду показалось, что ты укатишь одна.
Роза как-то неуверенно усмехнулась и перекинула волосы на левый бок.
— Да, мне тоже так на секунду показалось.
— Тогда спасибо? — Рик улыбнулся. Наверное, она впервые увидела эту улыбку. Не насмешку над ней и не издевательство.
— О, не переживай, — она заторопилась поставить его на место, — это всего лишь из-за того, что я лично собираюсь тебя убить. — Она ткнула красным ногтём в столешницу между ними.
Рик взялся за её ладонь:
— По рукам, сеньорита Вергара. Только больше не разъезжай по Мексике без охраны, когда тут штук десять картелей, которые спят и видят тебя обезглавленной. — Рик провёл горячим грубым пальцем по костяшкам её пальчиков. Рука Розы задержалась в его ладони слишком долго, но оба не двигались. — Семейство Вергара казнит меня, если с тобой что-то случится. — Рик, наконец, отстранился, и Роза заметила, что у него на бинтах снова проступила кровь.
— Так и скажи, распереживался, что даже... Ладно, стрелок ты отличный. — Роза подпёрла подбородок двумя ладонями и невинно заморгала. — Но как закрывал меня собой, ммм.
— Как? — И снова эта усмешка. Рик отодвинулся от стола и водил взглядом от глаз Розы к чему-то ниже. Точно, она ведь всё ещё в том открытом топе. Поняв, похоже, что палится, Вулф отвернулся к окну. — Как и любого гражданского попавшего в перестрелку?
— Гражданского? А куда же делось «опасная преступница»? — протянула Роза. — А ты любого гражданского будешь так за талию обнимать?
— Как скажешь, — Рик встал из-за стойки и допил виски. — В следующий раз пусть лучше тебя пристрелят, чем я к тебе прикоснусь. — Не выпрямляясь над стойкой, Роза наблюдала за тем, как он остановился в дверях, окинул её взглядом, задержался на заднице и прогнутой пояснице. Шумно выдохнув, Рик отвернулся и пожелал тёмному проходу: — Спокойной ночи, сеньорита Вергара.
Роза садистки улыбнулась в ответ.
— Чтоб вас замучили кошмары с моим участием, детектив Вулф.
* * *
Имя следующего свидетеля Роза позаимствовала из записей Вулфа — Сезар Пальмеро. В её кругах про Пальмеро ходили едва ли не легенды, когда-то он был врагом Номер Один картеля Касильяса, но и на него нашлась своя полицейская псина. Или из какой там организации был этот Белтран, что-то около-военное, но сотрудничающее и с ФБР, и с правительствами других стран. Хавьер Белтран, настоящий бультерьер, вцепится так, что не отпустит, пока не оторвёт кусок плоти. Во главе своего отряда он успел наследить не только на материке, но и на Кубе. Как слышала Роза, его организация чаще устраивала зачистки, а в тюрьмы отправляла только особенно отличившихся или тех, кого могли подбить на сделку с прокурором. Ага, удачи, выбить что-то из Пальмеро, этот дед точно не стал бы крысить.
Впервые про Белтрана Роза услышала от Эрмосы, своей кубинской подруги. У неё были с Белтраном собственные счёты. Сложная история — по официальной версии, Белтран убил её мужа во время операции по захвату. По неосторожности или специально — Белтран не признавался, но всю вину взял на себя. А после пропал со всех радаров. Уже полгода по всей Латинской и Северной Америке Эрмоса разыскивала его, и Роза обещала помочь в поисках. При первой же возможности, она выдаст Белтрана Стефании, а дальше, ох, Мария и Иосиф, что ждёт этого несчастного бультерьера.
Ну, и за Сезара заодно надо отомстить.
Сезар Пальмеро содержался в тюрьме Ла-Меса в Тихуане. Путь не близкий, не могли где-нибудь под Мехико его содержать? Но да ладно, Роза хоть побудет пару дней в том доме на побережье. Главное, успеть до Вулфа, который выбесит Сезара одним удостоверением специального агента, а этот идиот точно начнёт размахивать своей корочкой.
Ла-Меса была печально известна по всей стране, как тюрьма с отвратительными условиями, если только у узника недостаточно деньжат. Рассчитана она была всего на две тысячи человек, но в разные времена количество заключённых могло достигать и семь тысяч. Про мексиканские тюрьмы вообще рассказывают множество ужасных историй, и в такие моменты Роза только радовалась, что абуэла осталась в Америке. Что если бы ФБР добились её заключения на родине? Что если бы девчонки и тут не смогли бы вытащить её? Она бы сидела в такой же камере пять на пять метров с ещё семью тётками, которых упекли кого за наркоту, кого за незаконные перевозки через границу, а кого за кражу с отягчающими. Что бы ждало главу картеля в такой тюрьме, где нет никакой защиты от людей Хименес или Касильяса? К чёрту, не об этом нужно думать, когда летишь на частном самолёте и потягиваешь шампанское. Пусть всё и сложилось паршиво, но могло быть гораздо хуже. И Роза вытащит бабулю из этого дерьма, вы ещё посмотрите, детектив Вулф.
После вчерашней прогулки под аккомпанемент выстрелов и мата, Фернандо глаз с Розы не спускал. Они пришли к совместному выводу, что Тио необязательно знать о том, с кем и в каком виде она вернулась домой — он же обоим головы отгрызёт. И теперь Фернандо лично вёз Розу из аэропорта сначала в особняк на побережье. Позади них плелась ещё одна машина с охраной. Касильяса принадлежал юг, но если они добрались до Мехико...
Щёку Розы ещё саднило от царапин оставленных осколками, когда она вышла из душа. Вчера она так и уснула поверх одеяла, только и успела, что раздеться, но теперь перед встречей с Сезаром стоило привести себя в порядок. Вживую она видела этого типа раза два, ещё во времена, когда абуэла всем руководила. Кажется, тогда она впервые привела Розу на какой-то большой ужин или аукцион. На девятнадцатилетнюю девчонку все смотрели с толикой любопытства и вызовом. Займёшь бабулино место, когда она отойдёт от дел? Твой отец вон пытался, и что из этого получилось? Хватило бы хоть кому из них духу сказать это Розе в лицо, она бы показала им, что является истинной наследницей Ача.
Но она точно запомнила выражение лица Сезара Пальмеро, когда абуэла познакомила их. Сколько бы старых хрычей и бестактных тёток не находились в том зале, всем им хватало ума не таращиться на Розу так оценивающе. Он чуть ли не прикидывал, сколько может стоить ночь с такой девочкой. Абуэла в лице не поменялась, хотя, конечно, тоже считала это в его мерзком причмокивании и том, как он склонял голову, оглядывая Розу. Если бы Камиллу Вергара было так легко вывести из себя, она бы тут не стояла, вот чему стоило учиться Розе.
— Сезар, как там твой сын? — спросила абуэла. — Встретила его на прошлых выходных на открытии того нового отеля Альби. Такой сладкий мальчик. Даже горячее, чем ты в молодости.
Взгляд Сезара сразу похолодел и впился в Камиллу.
— Тебе не по возрасту заглядываться на моего сына.
Абуэла красноречиво приподняла брови и кивнула на него самого, и на этом конфликт с оцениванием Розы был исчерпан. Хотя следующий год она и опасалась, что Сезар и абуэла могут сговориться и познакомить своих наследников. Обошлось. Абуэла догадывалась, какое извержение вулкана последует, если она попытается с кем-то свести внучку.
Теперь Роза рассматривала разложенные на постели наряды разных оттенков красного и не могла решить — хочет она довести пожилого Сезара Пальмеро до сердечного приступа, или он ей ещё сгодится после того, как расскажет всё, что знает о Пепе.
Когда-то они с этим слизняком вели дела. Пепе был связным между Сезаром и отцом Розы, а после стал частым гостем в доме Пальмеро, проводил сделки через его подпольные счета, пользовался услугами его охранных служб и многое-многое другое, что Роза ещё не успела выяснить, потому что Сезар знал, как заметать следы. Может, Розе стоило брать в напарники не этого идиота, Вулфа, а Белтрана, который засадил Пальмеро за решётку? Он бы в два счёта накопал что-то на Пепе и приволок к её порогу. Хороший пёсик.
— Сеньорита Вергара? — В дверь постучали, и Роза не задумываясь позволила войти. — О, простите, — испуганно буркнул Фернандо и снова скрылся за дверью. Чёрт, она же так и стоит в полотенце. — К вам там гостья.
— Какая ещё гостья? — переспросила Роза. Она никому не сообщала, что собирается в Тихуану, подруг и знакомых в этом городе у неё не осталось, разве что пара мелких врагов, на которых и внимание распылять не стоило.
— Кармен Эспиноза, — ответил Фернандо, и Роза тихо выругалась в ответ. — Она ожидает в гостиной. Мне не стоило её впускать?
— Нет-нет. — Роза зажмурилась до цветных кругов перед глазами. Кармен тоже была в её списке. Бывшая жена Пепе, с ней нужно было встретиться, но на условиях Розы, когда она будет готова, а не когда эта стерва заявится сюда без приглашения. Как она вообще прознала, что Роза в городе? Дежурила у аэропорта?
— Пусть ожидает, я скоро спущусь, — велела Роза и взяла с постели кружевной полупрозрачный корсет.
* * *
В девяностых на территории Ла-Меса был построен целый кондоминиум, где богатенькие зэки могли купить себе местечко, но в 2002-ом году его снесли. Роза не сомневалась, что с влиянием и деньгами Сезара он уже возвёл там новый многоквартирный дом или, как минимум, выкупил несколько камер и оборудовал их под себя.
Ещё когда они выехали из особняка, Фернандо предупредил Розу, что уже позвонил в Ла-Меса, уточнил часы посещений, но, по словам секретаря начальника тюрьмы, к Сезару Пальмеро никого не пускают.
— И, кажется, мы не первые, кто об этом спрашивает. — Фернандо заглянул в зеркало заднего вида. Это он зря, сейчас Роза могла бы искры высекать одним взглядом.
— Конечно, не первые, — рыкнула она. Фернандо, парнишка едва ли старше неё самой, вжал шею в плечи. Почему Тио доверился ему? Сопляк ведь. Хотя Розе ли жаловаться на подрастающее поколение. — Там федералы уже все пороги, наверное, обили, а из-за этой суки мы опаздываем.
— Простите, если бы знал, не впустил бы её.
Роза в ответ только махнула рукой — что уж теперь попусту сотрясать воздух. Но Кармен принесла важную информацию, и как только Роза успокоится, она найдёт, где применить эти знания.
— Можем подкупить директора тюрьмы? — спросила Роза. — Припугнуть?
— Сейчас они слишком ссутся из-за федералов, даже разговаривать лишнюю минуту не стали.
При въезде на территорию тюрьмы у них спросили документы и заставили Розу и Фернандо выйти из машины. После досмотра авто и всех бумаг, их всё же пропустили дальше, но проверка повторилась у самых ворот, а после и на входе в здание тюрьмы. Дежурный, получивший из рук Фернандо документы, сразу же спросил, кого они собираются навещать.
— Сезара Пальмеро, — ответила Роза и подняла солнцезащитные очки на макушку. В салоне авто с включённым кондиционером она чувствовала себя достаточно комфортно, застегнув пиджак. Не хватало ещё, чтобы Фернандо отвлекался от дороги. Но тут, в вестибюле Ла-Меса, где решётки не позволяли даже чуть приоткрыть окна для проветривания, а ленточки, висящие на кондиционере едва-едва колыхались, Роза чувствовала, что задыхается в брючном костюме. Ещё и шея вспотела из-за распущенных волос, рассыпавшихся идеальными волнами.
— Сеньорита, кем вы приходитесь сеньору Пальмеро? — спросил дежурный, закатив глаза и раскрыв её паспорт, чтобы хорошенько рассмотреть фото и сравнить с реальной Розой перед ним.
— Старая знакомая.
— Вас ведь предупредили. — Торопливые шаги застучали каблуками по коридору, и рядом с Розой у стойки дежурного встала женщина в сером костюме с юбкой до колена. Нервным движением женщина оправила прядь волос, выбившихся из высокой причёски. — К сеньору Пальмеро мы никого не впускаем.
— А, вы, должно быть, секретарь директора тюрьмы. — Роза выдавила участливую улыбку и протянула к женщине руку. Та смерила её таким взглядом, будто Роза окатила её из грязной лужи.
— Вы не член семьи, не представитель власти, и не...
Раздался противный скрежещущий звук, и пискнула открываемая дверь. Охрана выпустила в вестибюль ещё двоих людей в костюмах, которых Роза ожидала здесь встретить.
— Опять она, — буркнула незнакомая Розе девушка с тёмными волосами, собранными в тугой хвост. Обращалась она к Вулфу, что шагал позади и сейчас был занят записыванием чего-то в свой блокнот. Пиджак он перевесил через локоть, и Роза заметила красный след на правом рукаве. Может, она его переоценила, и Вулфу требуется помощь в такой ерунде, как перевязка раны?
— Кто? — Вулф поднял взгляд и уставился на Розу. Замешательство сменилось усмешкой. — Ну, конечно.
— Я попрошу вас покинуть... — продолжала что-то тарахтеть секретарша на испанском, но её уже обогнула напарница Вулфа. Почти мужской костюм и грубые ботинки, в которых она наверняка уже сто раз прокляла Тихуанское пекло.
— Ты. — Напарница Вулфа ткнула в Розу указательным пальцем. Они были одного роста, хоть на этом спасибо. Хватает ей в жизни агентов, что угрожающе нависают над ней со своими требованиями.
— Я, — кивнула Роза. — А вы кто?
— Роза, — с ними поравнялся Вулф, — это специальный агент София Армас. София, это Роза Вергара.
— Да уж знаю, — ответила Армас и скривила пухлые губы. — Чего здесь вынюхиваешь? Опять вьёшься вокруг наших свидетелей? Ты мешаешь следствию, так что, пожалуй... — Она потянулась куда-то назад, за пояс, будто собиралась достать наручники. Пусть попробует, выскочка. Дважды за неделю Роза не позволит себя заковать.
— Дай угадаю, — она повернулась к Вулфу, делая вид, что ничего не услышала. — Вы пришли повидаться с Сезаром, но, как я и предупреждала, он не стал с вами сотрудничать?
— Предупреждала? — Армас исподлобья зыркнула на Вулфа. — Когда это она тебя предупреждала?
— Подожди в машине, — велел Вулф. Он что, серьёзно ждал, что эта чихуахуа его послушается?
— Я попрошу всех вас покинуть территорию тюрьмы! — прикрикнула секретарша уже на английском. Охранники, заполонившие вестибюль бестолково таращились то на одних, то на других, ожидая, чем же кончится это столкновение. — Агенты, как я и говорила, это пустая трата вашего и нашего времени. Сеньор Пальмеро уже год отказывается разговаривать даже с собственным адвокатом. Он не пойдёт ни на какие сделки и не выдаст вам информацию. — Она развернулась к Розе. — Сеньорита Вергара. Мы не пустим вас к нему, будь вы хоть испанская принцесса. А теперь, пожалуйста, все покиньте территорию тюрьмы!
Вулф открыл дверь, пропуская девушек на улицу. Роза готова была уже вонзить шпильку в глаз этой громкой секретарши — она зазря проделала весь этот путь и терпела Кармен, чтобы теперь вернуться ни с чем? Но Рик, заметив её заминку, потянул Розу за локоть на улицу.
— Руки, — в попытке английского рыкнул на него Фернандо и оттеснил Вулфа от хозяйки.
— Тодо эста бьен[6], — успокоила его Роза и вышла следом за агентом Армас. Та поджидала сразу за дверью и снова набросилась со своими «мешаешь следствию», «запугиваешь свидетелей» и так далее.
Роза прошла несколько шагов к парковке, но, когда дверь в здание тюрьмы закрылась с характерным мерзким перезвоном, развернулась на каблуках.
— Меня не пустят к нему. — Роза указала на дверь за спиной Вулфа. — Тебе он ничего не расскажет. Замечаешь, как мы можем помочь друг другу?
Рик вынул из нагрудного кармана рубашки пачку сигарет, медленно закурил и искоса посмотрел на Армас, которая от наглости Розы даже заткнулась.
— Она сейчас серьёзно? — спросила та у Рика.
— А чёрт её знает, — ответил он и затянулся, сощурившись.
Фернандо остановился за плечом Розы. Остальную охрану они оставили ждать снаружи ограждения тюрьмы, в таком-то месте на Розу никто не осмелится напасть.
— Может, он единственный, кто даст нам хоть какую-то информацию! — Роза сгоряча всплеснула руками и прошипела сквозь зубы: — Эль ихо де миль путас[7]!
Армас снова потянулась, будто собиралась доставать наручники, Фернандо шагнул вперёд, защищая Розу. Сплошной бардак! Ещё эти двое мешаются под ногами! С одним-то Вулфом не знаешь, как договариваться...
— Оставь её. — Рик выставил перед Армас руку. — К свидетелю она не попала, а зачем приезжала в тюрьму... — Он помотал головой. — Ну, у неё множество преступных друзей, может, хотела навестить кого-то из них. За такое не арестовывают.
Армас уставилась на него таким взглядом, будто приценивалась, какую именно часть лица обглодать первой.
— К чёрту. Это будет в моём отчёте. — И Армас ушла, плюнув на песок перед Розой.
Вулф тяжело вздохнул и докурил сигарету в две затяжки.
— Теперь ты. — Он указал на Розу подгорающим фильтром. — Что я говорил про не соваться...
— Мы можем друг другу помочь, ты меня слушаешь вообще?
— И она опять перебивает...
— И буду перебивать дальше, пока ты не прочистишь уши. — Роза еле сдерживалась, чтобы снова не перейти на крик. Ей и без того приходится предлагать агенту — мьерда[8]! — сотрудничество, а он ещё нос воротит и на всякую херню отвлекается! — Сезар не заговорит с тобой, но ответит мне. А меня туда не пускают.
— И что у тебя за светлая мысль? — Рик следил за чем-то за плечом Розы, должно быть, за своей напарницей, которая только что завела машину и уехала в неизвестном направлении. — Нарядить тебя в Армас и сказать охране тюрьмы, что в этот раз нам повезёт больше?
— В неё? — переспросила Роза и большим пальцем указала себе за спину. — Нет, спасибо, мне не идут бесформенные пиджаки. Ну, то есть губы она, конечно, сделала класс, надо было бы мастера спросить, или это свои, не знаешь?...
— Роза!
— Ты сам спросил!
— Хватит отвлекаться!
Она выдохнула, расстегнула верхнюю пуговицу пиджака. Какая же духота!
Роза перевела дух, опустила плечи и заговорила, как могла, медленно:
— Завтра, в воскресенье, секретаря и директора тюрьмы не будет на рабочем месте. Мы можем вернуться сюда вдвоём, ты покажешь свою корочку, скажешь, что ты там сегодня говорил, я специальный агент, Америка столица мира, подчиняйтесь нашим требованиям, бла-бла-бла. Когда они возразят, что Сезар не станет с тобой сотрудничать — мой выход. — Она развела руками, как акробатка на арене цирка. — Скажешь, что я твой консультант. Они не могут мешать ФБР допрашивать свидетеля, а если начнут упираться, ты припугнёшь их своим начальством и возможным международным скандалом. Эти сразу присядут на оч...
— Роза, — предупреждающе позвал Рик.
— Да что «Роза»? Где я не права? — Она так разгорелась от собственной идеи и того, как каждое новое слово идеально вставало в картину. — И! И они не смогут нам помешать.
Несколько секунд Рик помолчал. Снова достал пачку сигарет, бросил на неё взгляд, будто оценивая, стоит ли эта нервотрёпка рака лёгких, но так и убрал, не закурив.
— И как ты заставишь его говорить с нами? — спросил он уже с меньшим сарказмом в голосе. Почти победа.
— А вот это я оставлю на сладкое. — Роза улыбнулась. — Как тебе план?
Рик уперся руками в бока, склонил голову и честно ответил:
— Паршиво. Как и любые твои планы.
— Мы ни разу не строили совместных планов.
— Именно поэтому и не строили. — Он поднял взгляд проигравшего. — Ладно, это лучшее, что у нас сейчас есть. Армас вчера тоже ничего не накопала, и остальные свидетели... — Он осёкся и уставился на Фернандо. Значит, он не боится рассказывать подробности дела Розе, но её люди лишнего не должны подслушать? Чудак. — Разболтался я. — Вулф кашлянул и перекинул пиджак через плечо. — Ладно. Сделаем по-твоему. Главное, чтобы Армас не прознала, иначе этот её отчёт...
Не сговариваясь они зашагали к машине Розы.
— Что, боишься маленькую громкую девицу?
— Ты сейчас про себя? — спросил Рик.
— Ха-ха. — Роза остановилась у авто. Фернандо не садился за руль, держал ей дверцу и ждал, пока она закончит окидывать Вулфа взглядом. — Но перед тем как приступать к нашей завтрашней операции, сначала нужно привести тебя в порядок.
— А что со мной не так? — Вулф поднял руки, чтобы посмотреть на мятую рубашку, несвежие брюки и запылённые туфли.
— Слишком многое, деревенщина.
[1] (испанский) Он со мной!
[2] (испанский) Опустить оружие!
[3] (испанский) Какого дьявола..?
[4] (испанский) Он мой гость.
[5] (испанский) Как скажете, госпожа.
[6] (испанский) Всё в порядке.
[7](испанский) Сын тысячи сук.
[8] (испанский) Дерьмо.
