Глава 8. Бумажки
К офису Хокаге я дошла легко и беззаботно. Несколько раз в переулках мерещился Нара, но все обошлось. Я поднялась на третий этаж, дошла до кабинета главного ниндзя деревни Листа, постучала. Ответом была тишина. Толкнула дверь — заперто.
Прекрасно!
Прошлась по пустынным коридорам, осторожно, чтобы не вызвать шума. Вдруг этот гад Шикамару сегодня на работе, сидит в одном из кабинетов и думает о том, как бы сбежать на крышу и смотреть на облака? Я кралась по пустым коридорам и ни звука, ни шепота, ни шороха не услышала. Где, черт возьми, все?
— Темари-сан? — милый женский голос пробрал до мурашек. Я развернулась, чтобы облегченно выдохнуть.
— Здравствуйте, Шизуне-сан, — я поклонилась.
— Я могу чем-то помочь? — она, как всегда, была сама вежливость.
— Где я могу найти Хокаге-сама?
— Ох, боюсь, сегодня это не очень удобно, — она покраснела, глаза забегали. Чего это она? А, не важно!
— Это очень срочно, пожалуйста, — я подошла к ней.
— Они с остальными Каге все еще в отеле «Коноха», насколько мне известно, — проговорила она, и я рванула туда.
— Но они...
Я не слушала. Я неслась к главному отелю деревни, словно за мной гнались хищники. Наверное, и правда, гнались – хищники моего разбитого сердца. Официант проводил в закрытую залу отеля. Вонь перегара и жирной еды ударила в нос еще до того, как передо мной открыли двери. Каге пьянствовали. Все пятеро. Прелестная картина.
— Темари! — рявкнул мой брат, — Ты здесь!
— Ага, — буркнула я под нос, потом улыбнулась и осторожно подошла к веселящимся правителям и вежливо поклонилась.
— Добрый день.
— Тем-ри, выпь-й с нами! — взгляд брата никак не мог сфокусироваться на мне, но рюмку он держал крепко. И когда только успел налить?
Я хотела отказаться, но обвела взглядом правителей. Тсучикаге мирно посапывал, развалившись на дзабутоне. Райкаге свирепо смотрел на еду, по его взгляду можно было сразу сказать: еде недолго осталось лежать на столе. Мизукаге ворковала со стариком Какаши, а тот удивительным образом сохранил на лице маску, а на голове шляпу Хокаге, при этом я была уверена, что он беспробудно пьян!
Нет, ну, а я чем хуже? Я тоже хочу веселиться, или хотя бы выспаться!
Выхватила рюмку из рук брата и залпом осушила. Горечь на миг обожгла язык, жар опустился вниз, в голове зашумело. Я зажмурилась, а Гаара протянул мне юзу. Кислота спасла мой рот, но шум в мозгу усилился.
— Темари-сан! — старик Какаши заметил меня. — Чего-то хотела?
— Да. Какаши-сама, могу я взять документы с моим назначением? — я закусила губу. Ох, боги, пусть он не спросит, зачем мне понадобились документы! Сейчас я не готова к этому разговору.
— Да, конечно. Шикамару унес все к себе домой. Он поработает с ними в выходные, — Хокаге улыбнулся, а я услышала скрип собственных зубов.
— Благодарю, — я поклонилась и быстрее ветра вылетела из отеля.
Вот так, держишься с человеком за руку, гуляешь с ним по набережной, помогаешь выбирать друзьям подарок на свадьбу. И в груди рождается нежное, словно пустынный цветок, чувство. А потом оказывается, все это было игрой. Обманом. Пустышкой.
Конечно! Где еще могут быть документы на мое назначение, как не в доме самого ненавистного человека? Того, чье безразличие довело меня до истерики? Закон подлости во всей красе.
До поместья Нара я добралась к закату. Большой дом в старинном стиле впечатлял, даже подавлял масштабом и величественностью. Я знала, что Нара — древний род, но не задумывалась, насколько они богаты. Я остановилась возле массивной двери, не решаясь нажать на кнопку звонка. Как бы хотелось избежать этой встречи, но это невозможно. Все, что я могу — это разделаться с проблемой как можно скорее.
Я нажала на звонок, и через несколько бесконечно долгих мгновений дверь открылась. На пороге стоял Шикамару. Его волосы, обычно собранные в высокий хвост, разлетелись по плечам, с мокрых кончиков капала вода прямо на белую рубашку, застегнутую лишь на пару пуговиц. Я стояла на пороге его двери и смотрела на него: на голый торс в белом шелке, на кубики пресса, на темную дорожку из волос. Из моей груди вырвался вздох, я облизнула губы.
Его низкий голос вывел меня из транса...
— Привет, — бросил он. — Проходи, — как будто ждал.
Ничего не ответив, я вошла, пытаясь взять себя в руки. Я — принцесса Песка, я не собираюсь падать ниц перед простолюдином, пусть он трижды местный мажор и советник хокаге!
— Где мой договор? — сразу спросила я.
— Какой договор? — он строил из себя дурачка.
— Договор о моем назначении на должность посла, — сквозь зубы рыкнула я.
— Ой, ну это сложно, — он почесал за ухом, — Я не уверен, что он здесь. Знаешь, скорее всего, он в офисе.
— Не стоит, Шикамару, — я уперла руки в бока. — Я знаю, что документы у тебя.
— Ты чего такая злая-то?
— А ты не в курсе? — усмехнулась я.
Он закатил глаза и сложил руки на груди.
— Ох, ну конечно! Не в курсе, да? Ты — черствый чурбан, манипулятор! Ты заставил меня думать, заставил поверить... — я не стала продолжать и отвернулась. Почему-то стало очень горько от собственных слов. И потом, перед кем я распинаюсь?
— Во что верить, Темари? — его тихий голос прозвучал совсем близко. Я подняла голову, чтобы встретить теплый взгляд шоколадных глаз.
— Не важно, Нара! — рявкнула я, отступая. — Я не позволю играть с собой. И вообще, не следует подходить так близко, иначе я не посмотрю, кто ты, — урою! Папка где?
Он усмехнулся, жестом предложил следовать за ним.
Мы прошли по старинному дому, на деревянных стенах которого висели старинные картины и гравюры, на полу стояли огромные вазы, каждая из которых могла стоить целое состояние. Мы дошли до просторной комнаты, в центре которой стоял массивный стол, заваленный свитками и папками. В таком же состоянии оказался комод и книжный шкаф. Я заметила документы в углу на полу, на подоконнике, даже на стуле. Сколько же он работает?
Шикамару прошел к столу, разворошил документы, достал голубую папку и протянул мне. — Держи, только проверь, то ли это, что тебе нужно, — проговорил он. Я осторожно взяла папку, подошла к столу и разложила документы, вчитываясь в строчки.
