Красная жрица
МЕЛИСАНДРА
Стены ее комнаты были темно-красными и черными, в этой комнате все было создано по образу семьи Таргариен, это было уместно, подумала она, что жрицу огня держат в комнате огня. Она всегда знала, что придет сюда, что именно так все закончится, Станнис, Станнис был средством для достижения цели, и он служил этой цели. Жизнь Мелисандры была долгой, она не помнила лица своей матери, лица своего отца или своей сестры, но она помнила то, что она сделала, человека, которым она жила много лет, и она знала, что ей осталось сделать в этой жизни только одно, прежде чем она встретит свою смерть. Драконы были возвращены в Вестерос, что соответствовало их праву, но у них была неуверенность, нерешительность, которую нужно было устранить, прежде чем они уйдут навстречу надвигающемуся разрушению. Великий Иной приближался, а с ним и его орды мертвых существ, и драконам было необходимо знать, что делать, когда они столкнутся с надвигающейся тварью. Ее пламя часто показывало вещи, которые она неверно истолковывала, но она была уверена в этом: драконам нужно будет сделать то, что она видела, чтобы добиться успеха, ни больше, ни меньше.
Дверь открывается, и входят король и две его королевы в сопровождении королевской гвардии, тех белых рыцарей, которых она предложила самой первой королеве много лет назад, когда та была всего лишь девочкой. Это было давным-давно, и теперь, что ж, пришло время говорить правду. "Ваши светлости". Она говорит, что встает и делает реверанс перед ними тремя, когда они предлагают ей сесть, она садится и смотрит на них. "Чего бы вы хотели от меня?"
Говорит король с копной серебристо-каштановых волос и фиолетово-фиолетовыми глазами. "Мы хотели бы получить ответы от вас, жрица". Его голос прост, но властен, как и много лет назад.
"И какие ответы вы хотели бы получить от меня, ваша светлость?" Спрашивает Мелисандра.
"Мы хотели бы знать, зачем ты приехал в Вестерос, когда ты приехал в Вестерос и почему ты выбрал Станниса Баратеона своим учителем". Говорит король.
"Я слышал о тебе, когда был в Волантисе, у тебя была неплохая репутация". Вторая королева Дейенерис говорит.
"Я уверена, что так и было. Мокорро и Бенерро всегда любили выделять одни вещи среди других". Отвечает Мелисандра. Она видит намек на страх в глазах второй королевы при упоминании имен ее старых мастеров и кивает, это хорошо, по крайней мере, у девушки есть немного здравого смысла.
"Так зачем ты приехал в Вестерос?" спрашивает король, его голос выдает нетерпение.
Мелисандра обращает свое внимание на короля и отвечает. "Я пришла, потому что у меня было видение в моем пламени. Я была нужна в Вестеросе не для какого-либо обращения, а потому, что надвигалась тьма ". Она указывает на волков, которые лежат на полу у ног своих хозяев. "Те волки, которые у тебя есть, они были первым признаком этого великого предзнаменования, когда я услышал, а потом, когда увидел, я понял, что должен прийти".
"Что ты видел?" спрашивает вторая королева.
"Я увидела пламя, и в этом пламени я увидела огонь и кровь. Я увидела начало и конец, и я знала, что должна прийти ". Отвечает Мелисандра.
"Итак, ты пришел на Драконий камень, к Станнису Баратеону, человеку, который менял свою преданность больше раз, чем я видел снега здесь, в Королевской гавани". Говорит первая королева. "Почему?"
Мелисандра на мгновение задумывается над этим вопросом, размышляя, как лучше на него ответить, прежде чем в конце концов ответить. "Я поехал на Драконий камень, к Станнису, потому что его жена попросила меня. Она хотела каким-то образом восстановить свои отношения с мужем и подумала, что я мог бы предложить решение ее проблемы. "
Король фыркает. "Вместо этого ты переспала с мужчиной. Скажи мне, чего ты хотела от Станниса?"
Мелисандра смотрит на короля, а затем на двух его королев, прежде чем ответить. "Мне нужен был способ добраться до Королевской гавани, было важно, чтобы Станнис почувствовал, что может доверять мне. Ему нужно было знать, что я поддерживаю его. Он так отчаянно нуждался в любви и привязанности, что охотно брал то, что я давал ".
"Почему тебе так сильно понадобилось быть в Королевской гавани? Что было настолько важным, что заставило тебя приехать на Драконий камень и использовать кого-то?" - спрашивает король, его голос полон едва скрываемого отвращения.
"Вы собирались прийти, ваша светлость". Она отвечает, видя замешательство на лице короля, и уточняет: "Я видел твою победу в прошедшей войне, и я знал, что должен был прийти, чтобы быть здесь, когда тебя коронуют. Я знал, что этот разговор состоится, я знал, что для того, чтобы это произошло, мне нужно было быть здесь ".
"Почему этот разговор был таким важным?" - спрашивает Король, звуча заинтригованным.
Мелисандра на мгновение колеблется, впервые не уверенная, насколько подробно ей следует вдаваться в подробности, в конце концов она говорит. "Из-за пророчества".
"Какое пророчество?" Спрашивает король.
"Обещанный принц". Вторая королева шепчет.
"Да, Обещанный принц". Мелисандра соглашается. "Вы трое".
"Что это за принц, которому было обещано?" король спрашивает.
"Пророчество, сделанное тысячелетия назад, когда мир был молод, предсказывающее приход спасителя, который придет, когда тьма снова будет угрожать поглотить мир. Человек, который выйдет из тени и позаботится о том, чтобы тьма была побеждена раз и навсегда. Вы, ваша светлость. Отвечает Мелисандра.
"О какой тьме ты говоришь?" - спрашивает Король, и у Мелисандры складывается впечатление, что он просто потакает ей.
"Великий Иной и снова появление Белых ходоков". Отвечает Мелисандра.
Она ожидает смеха, который слышала достаточно часто до того, как Станнис попал под ее чары, но вместо этого Король просто отвечает. "Значит, это правда, Белые Ходоки вернулись. Сначала я не хотел в это верить, но теперь, теперь в этом действительно есть какой-то смысл."
"Ваша светлость?" - удивленно спрашивает она.
"Уже много лун просачиваются слухи о странных событиях за стеной. Одичалые собирались в большом количестве, о чем никто не знал, но теперь, теперь я думаю, что знаю. Я помню истории, было только одно, что могло по-настоящему объединить одичалых, и это был страх смерти. Хотя, я должен спросить, почему ты не пришел ко мне сразу?" - спрашивает Король.
Вопрос удивляет Мелисандру. "Я ... я знала, что сначала мне нужно получить информацию, мне нужно было быть уверенной".
"Какую информацию? Вы продолжаете упоминать информацию, но не уточняете, какую именно". Спрашивает первая королева.
Мелисандра на мгновение колеблется, не зная, что сказать, как лучше объяснить, а затем она говорит. "Мне нужно было узнать больше об угрозе и о том, откуда она может исходить. Здесь есть книги, книги, которые объясняют все очень подробно, и мне нужно было знать, работают ли мои способности ".
"Тебе нужно было знать, сможешь ли ты тогда сотворить магию, которую творят ваши люди, не так ли?" - спрашивает вторая королева с отвращением в голосе.
"Да". Мелисандра говорит просто, не видя смысла лгать.
"Что это за методы?" - спрашивает первая королева, хотя у Мелисандры складывается впечатление, что она хорошо знает, какие методы имеет в виду ее жена.
"Жертвоприношение. Мне нужно было знать, хватит ли у меня сил, пока я здесь, сделать то, что нужно". Отвечает Мелисандра.
"Жертвоприношения не будет". Затем король говорит твердым голосом. "Итак, скажи мне, Мелисандра, чему ты научилась, пока была здесь, помогая моим врагам?"
Мелисандра нервно сглатывает, осознавая, что все это может означать. Она переводит дыхание, затем говорит. "Я узнал, что многое о Долгой ночи остается загадкой, но теперь я знаю, что необходимо для того, чтобы они не проникли в земли настоящего севера".
"И что бы это могло быть?" - спрашивает король, упоминание севера привлекает его интерес.
"Рог Джорамона и рог Огня". Отвечает Мелисандра.
Король смотрит на нее, и на его лице появляется что-то похожее на осознание. "Так ты предполагаешь, что эти рога действительно могут сделать что-то примечательное?"
"Да, ваша светлость, я считаю, что они необходимы для победы над Белыми ходоками". Отвечает Мелисандра, видя растерянное выражение на лицах двух королев, которое она уточняет. "Два горна были созданы много тысячелетий назад людьми или народностями, давно забытыми этим миром. Но они были созданы с огромной силой, способной превратить врага в пыль, когда звучат вместе. Более того, в них также содержится сила, позволяющая раскрыть тайну Белых ходоков."
"Как? Что дает им эту силу?" спрашивает первая королева.
"На рогах есть руны, руны, которые, я полагаю, относятся ко временам Первых людей, и я думаю, что именно эти руны придают рогам их словесную силу". Король говорит.
"Да, я верю, что это так". Мелисандра отвечает, впечатленная.
На лице короля появляется задумчивое выражение. "Что ж, у Робба есть Рог Джорамона, и, судя по тому, что я смог выяснить, это неплохо сработало для него в борьбе с фальшивым Старком и его последователями. Хотя это огненный рог, я не знаю, где он может быть."
"Я полагаю, что это к северу от стены, ваша светлость. Один из фальшивых людей за стеной держит его, потому что именно там он был похоронен давным-давно". Отвечает Мелисандра.
"Почему этот рог был зарыт к северу от стены, а не где-нибудь, где им могли бы пользоваться люди, которые действительно понимают его?" - спрашивает первая королева.
При этих словах Мелисандра слегка смеется. "Потому что, ваша светлость, были времена, когда одичалые знали больше об устройстве мира, чем люди к югу от стены, и, более того, потому что магия здесь была забыта, а верх взяли мейстеры и логика. Есть вещи, которые могут помнить только те, кто никогда не знал другого пути, и именно им следует доверять."
"Следовательно, оба рога не могли разрушить стену? Если они могут превращать людей в пыль, что может помешать им превратить стену в пыль?" спрашивает первая королева со страхом в голосе.
"Тот факт, что Стена старая и могущественная". Отвечает Мелисандра.
"Что ты имеешь в виду?" - спрашивает первая королева.
"Я имею в виду, что в Стене больше, чем кажется на первый взгляд, ваша светлость. Она старая и могущественная, в ней есть древняя магия, магия, которую не может сломить даже рог. Стена не выдержит, но грядут другие угрозы, с которыми нужно будет разобраться там ". Отвечает Мелисандра.
"Что ты знаешь об этих угрозах?" - спрашивает Король.
Мелисандра на мгновение задумывается, вспоминая все истории, которые она когда-либо читала или слышала о зверях, пришедших из земель за стены, и в конце концов заговаривает. "Я знаю, что только драконья сталь может победить Белого Ходока и что на этом континенте всего несколько залежей драконьей стали. Я также знаю, что командовать ими будет генерал, тот, у кого когда-то было все, но теперь нет ничего."
"Ты знаешь имя этого генерала?" спрашивает король.
Мелисандра смотрит на короля и отвечает. "Я полагаю, вы вполне могли уже встречаться с ним, ваша светлость. Ибо его имя вписано в истории Винтерфелла как печально известный сын. Его зовут Эдрик Старк."
