Похищение, цена доверия
Ночь в палаццо Моретти была пропитана не только похотью, но и страхом. Изабелла, измотанная унижениями, лежала в постели, ощущая на себе тяжёлый взгляд Данте, даже во сне. Ей хотелось кричать, бежать, но она знала, что любое сопротивление бесполезно. Она была сломлена, но ненависть к Данте лишь разгоралась, подпитываемая отвращением и жаждой мести.
Внезапно раздался взрыв, сотрясший всё здание. Крики, стрельба – палаццо подверглось нападению. Внутри поднялась паника, но Изабелла, словно зачарованная, ждала. Знала, кто пришел за ней.
Люди Висконти ворвались в спальню, скрутили сопротивляющегося Данте и, грубо схватив Изабеллу, потащили за собой. Она не сопротивлялась, словно марионетка, повинующаяся чужой воле. Её сердце, привыкшее к страху, почти не отреагировало.
За стенами палаццо, в хаосе перестрелки, её ждал Алессандро. Он подбежал к ней, его лицо выражало тревогу и... нежность? Изабелла отшатнулась.
"Изабелла, ты в порядке?" – прошептал он, пытаясь прикоснуться к ней.
"Не трогай меня!" – вырвалось у нее, и в голосе звучала не столько злость, сколько отчаяние. "Ты не лучше Данте. Вы оба жаждете власти, а я... я просто пешка в вашей игре."
Алессандро нахмурился, словно получив пощечину. "Ты ошибаешься," – сказал он. "Я пришел спасти тебя. Я хочу, чтобы ты была свободна."
Свободна? Изабелла горько усмехнулась. Разве можно быть свободной, когда тебя разрывают на части чувства к двум мужчинам, каждый из которых опасен и непредсказуем?
"Я тебе не верю," – прошептала она, но в её голосе уже не было прежней уверенности.
Она села в машину, ощущая холодный взгляд Алессандро. Он молчал всю дорогу, давая ей время прийти в себя, но Изабелла чувствовала, как между ними нарастает напряжение. Он был терпелив, но она знала, что за этим терпением скрывается вулкан страстей, готовый взорваться в любой момент.
В поместье Висконти ей выделили отдельную комнату, окружив заботой и вниманием. Ей старались угодить во всем, но Изабелла чувствовала себя пленницей, хоть и в более комфортной клетке.
Алессандро часто навещал ее, разговаривал с ней тихим, успокаивающим голосом. Он рассказывал о своих планах, о своих мечтах, пытаясь вызвать в ней хоть какое-то доверие. Он никогда не прикасался к ней без разрешения, но Изабелла чувствовала на себе его взгляд, полный желания и... уважения? Это сбивало с толку.
Однажды вечером, когда сумерки окутали сад, Алессандро нашел Изабеллу, сидящую на скамейке.
"Ты избегаешь меня," - произнес он тихо, присаживаясь рядом.
Изабелла опустила глаза. "Мне нужно время," - прошептала она.
"Я понимаю," - ответил Алессандро, но в его голосе слышалась обида. "Но я боюсь, что этого времени у нас нет. Данте не оставит нас в покое. Он будет преследовать нас до конца нашей жизни."
Изабелла подняла на него взгляд. "Чего ты хочешь от меня?" - спросила она.
Алессандро взял ее руку в свою. Его прикосновение было теплым, но уверенным. "Я хочу, чтобы ты доверяла мне," - ответил он. "Я хочу, чтобы ты поверила, что я люблю тебя, что я никогда не причиню тебе вреда."
"Я не знаю, что такое любовь," - прошептала Изабелла. "Я знаю только страх и насилие."
В глазах Алессандро отразилась боль. "Я покажу тебе, что такое любовь," - сказал он. "Я буду терпелив, я буду заботиться о тебе. Я сделаю все, чтобы ты забыла о своем прошлом."
Он приблизился к ней, и Изабелла почувствовала, как ее тело пробирает дрожь. Она не знала, чего ждать. Она боялась его, боялась его страсти, боялась своего собственного влечения к нему.
"Не надо," - прошептала она, отстраняясь от него. "Я не готова."
Алессандро вздохнул. "Я понимаю," - сказал он. "Я подожду. Но ты должна знать, Изабелла, я люблю тебя. И я никогда не откажусь от тебя."
Он поцеловал ее в лоб и ушел, оставив Изабеллу наедине со своими мыслями. Она чувствовала его любовь, его искренность, но не могла ответить ему взаимностью. Ее сердце было разбито, ее душа изранена. Ей нужно было время, чтобы залечить свои раны, чтобы научиться снова доверять.
Спустя пару дней, ей удалось тайно встретиться с Софией, та пришла в условленное место тайком, оглядываясь по сторонам.
"Изабелла, ты должна уехать!" - выдохнула София, хватая её за руки. "Он болен, он одержим тобой. Я вижу, как он смотрит на тебя... Это не любовь, это безумие!"
Изабелла отшатнулась. "Я и так знаю, что не нравлюсь ему, чего ты добиваешься всем этим?"
"Но Изабелла, Данте.... Он сделает все, чтобы вернуть тебя! Да он и так планирует нападение в ближайшие дни! Ты окажешься между двух огней! Беги, умоляю!"- выпалила София.
Изабелла устало вздохнула. "София, я понимаю, что ты заботишься обо мне, но я больше не знаю, что делать. Я не могу вечно убегать. Мне нужен покой."
София покачала головой. "Покоя тебе здесь не будет! Ни с одним из них! Изабелла, послушай меня! Данте.. он по прежнему любит тебя. Я это знаю. "
Изабелла резко прервала её. "Хватит! Зачем ты это говоришь? Чтобы я вернулась к нему и снова стала его марионеткой? Чтобы он снова мучил меня и унижал?" - в её голосе звучали боль и гнев.
"Я не это имела в виду! Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Изабелла, я всегда была рядом с тобой, чтобы ни случилось, ты же знаешь." - София попыталась обнять её, но Изабелла отстранилась.
"Была? Ты предала меня. Ты рассказала Данте про Алессандро, ты чуть не погубила меня!"- выпалила Изабелла.
София заплакала. "Я знаю! Прости меня, пожалуйста! Я совершила ошибку! Я думала, что так будет лучше для всех. Я хотела, чтобы война закончилась. Я обещаю, я больше никогда тебе не предам."
И тут же рассказала про чувства Данте, о том, что на самом деле хочет спасти и как безумен Висконти.
"Только прошу одно! Пожалуйста, доверься мне. Давай вместе сбежим отсюда и начнем новую жизнь в другом городе. Где ни один из этих чудовищ нас не найдёт. Прошу тебя!"
Пока она умоляла о помощи, Изабелла увидела, как в глазах ее подруги София появляется ложь. Всё это было сделано для Данте.
В этот момент Изабелла приняла решение. Она знала, что не может доверять никому. Она должна сама позаботиться о себе, сама решить свою
Чем больше времени она проводила с Алессандро, тем больше она осознавала, что Данте не выходит у нее из головы. Воспоминания о его жестокости, о его властности, смешивались с... чем-то еще. Она не могла понять, что это за чувство – отвращение, страх или... что-то, что она боялась признать даже самой себе?
По ночам она просыпалась в холодном поту, ей снились кошмары, в которых Данте преследовал ее, пытаясь вернуть обратно. Но в этих кошмарах были не только ужас и отвращение, но и... странное возбуждение, желание почувствовать его силу, его прикосновения.
Эта двойственность пугала ее. Она ненавидела Данте за то, что он сделал с ее жизнью, но в то же время не могла отрицать странной, темной притягательности, которую он оказывал на нее. Возможно, это был стокгольмский синдром, а возможно... в ее сердце все еще тлел уголек страсти, разгоревшийся в пламя под давлением обстоятельств.
