33 страница31 мая 2021, 15:34

От счастья, дорогие

Хюнкяр положила трубку, улыбнулась сама себе и направилась к мужу, на кухню, откуда уже раздавались звуки гремящей посуды. Али Рахмет, кажется, доставал из полки стакан, поэтому было так много шума.

Хю (становясь в дверном проходе): Любимый?
АР (поворачиваясь): Да, душа моя.
Хю: Что делаешь?
АР (наливая в стакан воду): Готовлю тебе воду, чтобы лекарства запить.
Хю (улыбнувшись): Я бы и сама могла, милый.
АР (доставая из коробочек лекарства): Но я захотел немного о тебе позаботиться.
Хю (подходя ближе к нему): Спасибо! — она сделала небольшую паузу. — Кстати, Демир звонил.
АР: Да? Как они? Все хорошо?
Хю: Да, все отлично! Пригласили нас на морскую прогулку.
АР (удивлённо): На морскую прогулку?
Хю: Да, завтра.
АР: Отличная идея! Где встречаемся?
Хю: Сказал, что они к 11 подъедут.
АР: Здорово! Это отличный повод рассказать о малыше! — он улыбнулся.
Хю (улыбнувшись): Да, я тоже так думаю!
АР: Супер! А сейчас, душа моя, выпей эти таблетки, — он протянул ей 2 таблетки.
Хю (взяв их): Хорошо, — она запила таблетки водой. — А как мы скажем об этом? — она положила стакан на стол.
АР (обняв её за талию): Так и скажем: «У нас будет малыш!».
Хю (ложа руки ему на плечи): Вот так просто?
АР (смеясь): А как ты хотела, жизнь моя?
Хю: Ну, что ты смеешься? — она легонько ударила его рукой по плечу. — Можно как-то оригинально это сделать.
АР (подняв одну бровь): У тебя есть какие-то идеи?
Хю: Нет. Но надо что-то придумать. Пока магазины не закрылись.
АР: Сейчас что-то придумаем. Сделать кофе?
Хю: Нет, милый, кофе нельзя.
АР: Точно! Тогда, чай?
Хю (улыбнувшись): Чай можно.
АР (улыбнувшись): Как скажешь, душа моя! — он поцеловал её в щеку. — Садись, любимая! — он помог ей сесть на стул.
Хю: Спасибо!
АР: Зелёный?
Хю: Давай зелёный!
АР: Хорошо! — он принялся заваривать чай.
Хю: Я вот думаю, может, купим пинеточки, сложим их в коробочки и преподнесем каждому?
АР: А Мюжгян?
Хю (задумавшись): А если она уже что-то сказала?
АР: Да нет, милая, не думаю.
Хю: Сейчас позвоню, — она встала со стула. — Надеюсь, она ещё ничего не говорила.
АР (улыбнувшись): Душа моя, она ничего не говорила!
Хю (выходя из кухни): Но все же!
АР (смеясь; тихо): Ах, моя хорошая! Переживает!

Хюнкяр пошла в гостиную и набрала номер больницы. Спустя некоторое время после того, как г-жа Фекели попросила соединить её с Мюжгян, г-жа доктор взяла трубку.

Мюж: Да, мамуль!
Хю: Я не отвлекаю, дочка?
Мюж: Нет-нет, у меня перерыв. Как ты? Вы уже дома?
Хю: Да, дорогая. Все хорошо, спасибо!
Мюж: Слава Аллаху!
Хю: Мюжгян, я хотела тебя попросить кое о чем.
Мюж: Говори, мамочка.
Хю: Ты можешь никому пока не говорить о моей беременности? Если, конечно, ещё не сказала.
Мюж: Ну, что ты, дорогая! Нет, конечно, никому не говорила и не буду. Это ваше право, милая! Вы, кстати, завтра с нами?
Хю: Да, мы с вами. Спасибо большое!
Мюж: А когда вы планируете сообщить об этом всем?
Хю: Завтра. Ты бы могла нам подыграть?
Мюж (улыбнувшись): Тебе не надо такое спрашивать! Конечно!
Хю: Спасибо, дочка!
Мюж: Ну, что ты! Вы только не забудьте взять таблетки с собой! Лучше возьмите все, хорошо?
Хю: Хорошо, Мюжгян, не переживай. Спасибо тебе!
Мюж: Не за что благодарить! Береги себя, мамуль!
Хю (улыбнувшись): Спасибо, дочка! До завтра!
Мюж: До завтра!

Хюнкяр положила трубку и со спокойной душой пошла обратно к мужу.

АР (переведя взгляд на жену): Что там, душа моя? Ты аж светишься!
Хю (улыбнувшись): Все хорошо! Мюжгян нам подыграет!
АР (улыбнувшись): Отлично! Мне нравится, когда ты такая счастливая, любовь моя! — он налил чай в стаканы.
Хю: Самая счастливая! — она подошла к нему ближе. — Я очень тебя люблю!
АР (притягивая её к себе): И я вас очень люблю, мои маленькие!
Хю: Ты сделал нам чай? — она оставила короткий поцелуй на его губах.
АР: Да, жизнь моя! Пойдём в гостиную?
Хю: А давай наверх. Посидим на балконе, хорошо?
АР: Как скажешь, милая! Сейчас я найду лукум.
Хю: У нас есть лукум, душа моя?
АР (улыбнувшись): Конечно, дорогая!
Хю: Тогда, ты ищи лукум, а я возьму чай.
АР: Хорошо, любимая! Осторожно только!
Хю (взяв поднос с чаем): Конечно!

Хюнкяр отправилась на второй этаж, а Али Рахмет принялся искать любимое лакомство жены. Г-жа Фекели зашла в спальню, открыла балкон и разместила поднос с чаем на столике, присев на кресло. Спустя несколько минут к ней присоединился г-н Фекели, захватив с собой коробочку лукума.

АР (садясь рядом с женой): А вот и я!
Хю (улыбнувшись): Я уже успела соскучиться!
АР (подвинувшись ближе к ней): И я, жизнь моя! — он обнял её за плечи. — За вами соскучился!
Хю (улыбнувшись): Надо ещё привыкнуть к этому! — она положила руку на животик.
АР (накрывая её руку своей): Очень скоро привыкнем!
Хю (взяв стакан с чаем): Да, это точно!

Супруги начали вечернее чаепитие вместе с поеданием лукума. За длинными разговорами г-да Фекели не заметили, как закончился чай с лукумом и начало садится солнце. Хюнкяр повернула голову в сторону заката и восхитилась его красотой. Небо играло разными цветами: от ярко-красного до приглушённо-жёлтого, иногда уходя в насыщенно-сливовый. Держа жену за руку, Али Рахмет также перевёл взгляд в сторону заката, а затем услышал всхлип.

АР (обеспокоено): Хюнкяр? — он повернул её к себе и увидел слёзы на её глазах. — Милая, что случилось? Что-то болит?
Хю (вытирая слёзы): Закат красивый...
АР (улыбнувшись): Солнышко!
Хю: Ну, красиво же, скажи?
АР (улыбаясь): Красиво, жизнь моя! Ты из-за этого плачешь?
Хю: Угу, — она улыбнулась. — Я не чокнутая!
АР (смеясь): Я даже не думал об этом!
Хю: Это все наше маленькое счастье! — она погладила животик.
АР (улыбнувшись): Я уже говорил тебе, мне очень нравится такое твое настроение! Моя маленькая девочка! — он прижал её к себе. — Хочется прижать тебя к себе и никогда не отпускать!
Хю (удобнее умостившись на его плече): Сделай, если хочется! — оба засмеялись.
АР (улыбнувшись): Я уже полгода так делаю!
Хю: Пойдём в дом? Я зайду к маме. Соскучилась.
АР (улыбнувшись): Конечно, радость моя!

Али Рахмет взял жену за руку, помог ей встать, собрал пустую посуду, и они спустились вниз. Пока Фекели пошёл на кухню, чтобы помыть посуду, а Хюнкяр пошла к маме. Открыв дверь в комнату, увидела, что старушка не спит: Хаминне разговаривала с Фадик.

Хам: Он совсем её не любил! Совсем!
Хю (закрывая дверь): Кто кого не любил, мамочка?
Хам: Ай, Хюнкяр! Ты где была?!
Хю: В спальне, дорогая. Ты же спать пошла! — она присела возле неё на кровать.
Фад: Хаминне не спала, г-жа. Я пробовала её уложить, но она не хотела.
Хю: Ты не устала, мамуль?
Хам: От чего я должна была устать?! Ничего мне не позволяете делать! Ничего!
Хю (смеясь): А что ты хочешь делать?
Хам: Как что?! Свадьбу готовить! — Хюнкяр с Фадик засмеялись.
Фад (смеясь): Чью свадьбу, Хаминне?
Хам: Моя Хасене выходит замуж!
Хю (подняв одну бровь): Да ты что?
Хам: Да! Такой красивый у неё жених! Сын Абди-паши!
Хю (смеясь): Ай, ну, сын Абди-паши не может быть плохим!
Фад: Это точно!
Хю: Фадик, дочка, подогрей маме ужин, пожалуйста.
Фад: Вы не будете ужинать, г-жа?
Хю: Нет, я не голодна, мы попили чай.
Фад: Хорошо, г-жа, — она пошла на кухню.
Хам: Ничего не хочешь мне рассказать?!
Хю: Я должна что-то тебе рассказать, мамуль?
Хам: Конечно! Или я должна узнавать об этом от других людей?!
Хю: Ты о чем, дорогая?
Хам: Ты же беременна!
Хю (удивлённо): Что?
Хам: Ай, не делай вид, что не знаешь!
Хю (улыбнувшись): Мамочка, дорогая! — она взяла её за руку. — Откуда ты знаешь?
Хам: Чувствую! Я все чувствую!
Хю: Дорогая моя! — она поцеловала её руку.
Хам: Ты не собиралась мне говорить?!

Хюнкяр не успела ответить, так как в дверь постучали. Это был Али Рахмет.

АР (зайдя в комнату): Хюнкяр, что значит «я не голодна»?
Хю: Я, и вправду, не голодна, дорогой.
Хам: Ай, так нельзя! Нельзя! Ты о ребёнке подумай! Надо кушать!
АР (удивлённо): Хюнкяр? Мы же договорились...
Хю (перебивая его): Она сама.
АР (переведя взгляд на Хаминне): Г-жа Азизе?
Хам: Молодец, сынок! Молодец! — г-да Фекели засмеялись. — Береги её! Береги мою девочку!
АР (улыбнувшись): Как скажете, г-жа Азизе! А сейчас пойдём ужинать. Фадик сейчас накроет стол.
Хю: Оффф...
АР: Хюнкяр, душа моя, не упрямься!
Хю: Ладно, молчу! Пойдём, мамуль! — она встала с кровати и начала поднимать Хаминне.
АР (останавливая её): С ума сошла? Отойди, любимая! Пойдёмте, г-жа Азизе, осторожно!

Али Рахмет помог старушке подняться, взял её под руку, и они пошли в гостиную. Хюнкяр шла спереди.

Хам: Ты видишь, какая у меня красивая дочка?!
АР (улыбнувшись): Вижу, г-жа Азизе! Самая красивая на свете!
Хам: А как беременность её приукрасит!
Хю (обернувшись): Мамочка!
АР: Г-жа Азизе правду говорит, жизнь моя!
Хю (засмущавшись): Ой, ну, хватит!
Фад (из кухни): Г-да, сейчас все будет готово!
Хю (обращаясь к Али Рахмету): Я пойду помогу Фадик.
АР (усаживая Хаминне за стол): Садись, я сам помогу!
Хю (раздраженно): Фекели! Я не спрашиваю разрешения! Я говорю, что пойду помочь Фадик! Точка! Сядь и сиди! — она ушла на кухню.
АР (садясь за стол): Аллах-Аллах! Зачем же так кричать?
Хам: Вся в отца! Вся в отца!
АР (смеясь): Наверное, г-жа Азизе!

Спустя несколько минут Хюнкяр с Фадик накрыли на стол и принялись ужинать. Фадик ужинала с ними, параллельно кормя Хаминне. Трапеза подходила к завершению. Г-да Фекели выпила нужные таблетки и уже собиралась идти в спальню, чтобы приготовиться ко сну.

АР (взяв Хюнкяр за руку): Милая, ты почти ничего не съела.
Хю (одёргивая руку): Я сама решу, сколько мне есть!
АР: Солнышко, я же просто переживаю.
Хю: Переживай себе на здоровье! — она встала из-за стола, — Фадик, соберёшь тут все, хорошо?
Фад: Конечно, г-жа!
Хю: Спасибо! Мамочка, спокойной ночи! — она поцеловала Хаминне в щеку.
Хам: Спокойной ночи!

Хюнкяр быстрым шагом поднялась на второй этаж и зашла в спальню, оставив мужа в недоумении. Бесспорно, ему нравилось теперешнее состояние жены, но только не тогда, когда её игривое настроение сменялось агрессивным. Г-жа Фекели же никак не могла контролировать свои эмоции, что были вызваны все новыми реакциями на обычные вещи. Али Рахмет, и в самом деле, очень переживал за любимую и их будущего ребёнка, поэтому и пытался всячески оберегать их. Но, видимо, Хюнкяр не совсем нравилась такая чрезмерная забота. Все же, она была беременна, а не больная. Женщина не знала всех подводных  камней своего состояния, поэтому была куда более спокойней, чем Али Рахмет. Прокручивая в голове недавно произошедшее, г-жа Фекели сделала вывод, что немного вспылила, и не стоило было так грубо реагировать на его заботу. Но гордость же никуда не испарилась: она точно не признает своей ошибки (максимум, что сделает, — спишет все на беременность, что было бы не ошибочно). Откинув такие мысли в сторону, она быстренько приняла душ и уже хотело было переодеться в ночную одежду, как её привлекло собственное отражение в зеркале. Скинув с себя халат и оставшись в комплекте бесшовного нижнего белья бежевого цвета, Хюнкяр стала напротив зеркала и начала себя рассматривать. «И вправду, что-то изменилось», — пронеслось в её мыслях после того, как она положила руку на животик и повернулась боком. Затем г-жа Фекели развернулась лицом к зеркалу, все так же держа руку на животике, и начала представлять себя через несколько месяцев. В голове сразу же всплыли воспоминания с тех времен, когда она была беременна Демиром. Да, это было почти сорок лет назад, но женщина до сих пор помнила каждый момент. На последних сроках у неё был огромный животик, и поэтому все до последнего думали, что родится девочка. Беременность была ей к лицу! Если сейчас достать старые альбомы и посмотреть на те фотографии, можно сделать вывод, что этот прекрасный период делал г-жу Яман (тогда ещё «Яман») совершенно другой и ещё более изумительной. Из раздумий её вывели касания Али Рахмета, что задержался на кухне из-за того, что помогал Фадик с посудой. Мужчина подошёл к жене сзади, обнял её за талию и положил руки на животик, от чего та немного вздрогнула.

АР (притягивая её ближе к себе): Чшшш... Это я, не бойся. Прости меня! — он поцеловал её в шею.
Хю (улыбнувшись): Это... — она сделала паузу, — ...я была неправа. Ты заботишься обо мне, а я...
АР (перебивая её): Не вини себя ни в чем. Я все понимаю. Все хорошо, дорогая.
Хю (обернувшись к нему лицом): Я больше так не буду.
АР (улыбнувшись): Не обещай такого, жизнь моя!
Хю (смеясь): И вправду!
АР (опустив руки на животик): Ты представляла себя с животиком?
Хю (засмущавшись): Да...
АР (улыбнувшись): Душа моя! — он поцеловал её в лоб. — Ты чего глазки опускаешь? Это прекрасно! Ты у меня самая красивая! ВЫ (он сделал акцент на этом слове) у меня самые красивые!
Хю (улыбнувшись): Как думаешь, кто у нас будет?
АР: Даже не знаю. Но если наши мечты сбудутся, я буду рад! — он улыбнулся.
Хю: Ты про девочку?
АР: Да.
Хю: А если мальчик?
АР: Я тоже буду очень рад! А ты?
Хю: Не знаю. Главное, чтобы малыш был здоровым!
АР: Согласен, милая! Это самое главное!
Хю (шепча ему на ухо): Но, на самом деле, я очень хочу девочку!
АР (также шепча ей на ухо): И я! — она крепко обняла его, поднимаясь на носочках. — Моя хорошая!
Хю (немного отстранившись): Скоро я стану совсем толстенькой.
АР (смеясь): Красавица моя, ты беременна! И ты не станешь толстенькой! Сколько раз мне повторить, что у меня самая красивая жена на свете?
Хю (улыбнувшись): А сколько хочешь?
АР: Могу говорить об этом до конца своих дней!
Хю: Вот и говори! — она засмеялась.
АР (улыбнувшись): Договорились! А сейчас надо ложится! Завтра будет утомительный день! Я пойду в душ, а потом присоединюсь к тебе. Ты ложись!
Хю: Хорошо, любимый. Только одену ночнушку.
АР: Хорошо.

Хюнкяр пошла за ширму, дабы облачиться в ночнушку, а Али Рахмет, взяв с собой пижаму, направился в ванную. Спустя пару минут г-жа Фекели уже лежала в кровати на боку, укутанная в одеяло. Сама не заметив этого, она уснула. Когда в комнату зашёл Али Рахмет, женщина уже видела сладкие сны. Фекели выключил свет, умостился на кровати и прижал к себе жену, ложа одну свою руку на её животик. Голова г-жи удобно расположилась на груди мужа, и вскоре тот присоединился к любимой, погружаясь в сон...

Утро. 09:41

Хюнкяр проснулась от какого-то шума в комнате. Открыв глаза, увидела мужа, стоящего возле стола с букетом белых роз.

Хю (поднимаясь на локтях): Ммм... Доброе утро! — она потянулась.
АР (обернувшись): Доброе утро, душа моя! — он подошёл ближе к кровати и протянул ей цветы. — Это тебе, дорогая!
Хю (садясь на кровати): В честь чего? — она взяла букет. — Спасибо! Очень красивые!
АР (улыбнувшись): Просто так! Я не могу уже просто так порадовать своих любимых?
Хю (улыбнувшись): Можешь!
АР: Ну, вот. Как вам спалось?
Хю: Отлично! А тебе как?
АР: И мне хорошо!
Хю (взглянув на стол): А что там такое?
АР: А это то, как мы скажем детям о твоей беременности.
Хю: Ай, точно! Я совсем забыла! А ты все помнишь!
АР (улыбнувшись): Конечно!
Хю: Что бы я без тебя делала?
АР (ухмыльнувшись): Даже не знаю!
Хю: Покажешь, что там?
АР: Разумеется! Пойдём! — он протянул ей руку. — Осторожно.
Хю (взяв его за руку): Спасибо!

Али Рахмет помог жене встать с кровати, и они направились к столу, где лежало четыре небольших коробочки (2 розовые и 2 синие) с красивыми бантами на крышке, к которым были прикреплены ярлыки с именами (Демир, Фикрет, Зулейха, Мюжгян).

Хю (оставив букет на столе): Ваай, как красиво! Можно открыть?
АР: Ну, конечно!

Хюнкяр открыла одну голубенькую коробочку, предназначенную Демиру. Там лежала пара беленьких пинеток и небольшой листочек с надписью «Привет, братик!». На глазах у г-жи Фекели выступили слёзы.

Хю: Дорогой, это очень мило!
АР (улыбнувшись): Я решил добавить ещё и записку!
Хю: Замечательно получилось! У Зулейхи «Привет, сестричка!»?
АР: Да! У Фикрета и Мюжгян так же. То есть, у первого — так как у Демира, а у второй — так как у Зулейхи. Ты не возражаешь?
Хю: Почему я должна возражать? Все правильно, любимый! Они нам, как дети. Поэтому братики и сестрички — это замечательная идея!
АР: Вот и славно! Я рад, что тебе понравилось!
Хю (улыбнувшись): Очень!
АР: Я, кстати, собрал нам сумку. Положил туда пледы, сменные вещи, тебе — купальник, на всякий случай, полотенца.
Хю (подойдя ближе к нему): Мой заботливый муж!
АР (улыбнувшись): Твой! — он обнял её за талию.
Хю: Я надеюсь, ты положил платье? — она улыбнулась.
АР: Ну, конечно! Ты во мне сомневалась?
Хю: Как я могла?
АР (ухмыльнувшись): Вот и я о том же.
Хю: Ты уже завтракал?
АР: Нет. Г-жа Азизе вместе с Фадик уже сидят за столом.
Хю: Тогда, ты иди к ним, а я присоединюсь.
АР: Нет-нет, ты собирайся, а я за это время положу коробки в пакет, кровать застелю и букет поставлю внизу в вазу.
Хю (улыбнувшись): Ты слишком идеальный! — она соединила их в поцелуе.
АР (отвечая на поцелуй): Да нет.

Али Рахмет крепче обнял жену за талию и притянул к себе, тем самым сокращая расстояние между ними и делая поцелуй более глубоким. Её руки, по традиции, расположились на его плечах, а одна и его — скользнула на упругие ягодицы и немного сжала их. Из-за этого Хюнкяр немного прикусила нижнюю губу мужа в поцелуе. Несколько мгновений, казавшихся им вечностью, были полны глубинностью чувств и решительными движениями. Хюнкяр отстранилась первой и прикусила нижнюю губу.

Хю: Ещё немного — и я бы не смогла остановиться!
АР (ухмыльнувшись): Я и так еле оторвался!
Хю: Ну, все, я пошла.
АР: Иди, дорогая. Осторожно!
Хю (улыбнувшись): Хорошо!

Хюнкяр отправилась принимать душ, а Али Рахмет, тем временем, начал застилать кровать. После он сложил коробки в пакет, взял букет и спустился вниз. Оставив пакет возле уже собранной сумки, направился на кухню, чтобы наполнить вазу водой и разместить там цветы. Г-жа Фекели же вышла с душа, облачилась в свободное летящие платье нежно-лавандового цвета, обула босоножки на небольшой танкетке, сделала лёгкий макияж, дополнила образ духами з отдушкой весенних цветов, низким хвостом и подходящими украшениями. После того, как образ к сегодняшнему дню был готов, она взяла любимую сумочку, предварительно сложив туда немного денег, маленький флакончик духов, зеркальце, губную помаду и туш для ресниц, и спустилась на первый этаж, в гостиную, где уже все её ждали.

Хю: Доброе утро! — она положила сумочку на комод.
Фад-Хам-Наз: Доброе утро!
Наз: Г-жа, вы будете кофе?
Хю: Нет-нет, Назире, чай.
Наз: Хорошо, как скажете, — она ушла на кухню.
АР (отодвигая стул для жены): Садись, жизнь моя!
Хю (садясь): Спасибо! Мамочка, как тебе спалось?
Хам: Отлично! А тебе?! Как там мой будущий внук?!
Хю (немного помедлив): Хорошо, мамочка!
Фад: Какой ещё будущий внук, Хаминне? Открывай рот, — она поднесла ложку к её рту.
Хам (съев ложечку сютлача): Мой внук! Или внучка! Кстати, когда мы увидимся?!
Фад: Хаминне, милая, ты сегодня совсем не в себе!
Наз (заходя в гостиную): Г-жа, ваш чай, — она положила стакан на стол рядом с Хюнкяр.
Хю: Спасибо, Назире! Задержись, пожалуйста, на минутку. Нам с г-ном надо кое-что вам рассказать.
Наз: Конечно, г-жа.
Фад (обеспокоено): Что-то случилось?
АР (взяв Хюнкяр за руку): Случилось. Но случилось что-то очень хорошее. Скажешь ты, любимая?
Хю (улыбнувшись): Давай, — она сжала его руку. — Девочки, я... Я... беременна...
Фад (удивившись): Г-жа! Это же прекрасно! Поздравляю вас! Г-н, и вас поздравляю!
Наз: Да, это замечательная новость! Мои искренние поздравления, г-да!
АР-Хю: Спасибо, девочки!
Фад: Значит, Хаминне, ты не бредила?
Хам: Ай, как не стыдно! Я не больная! Я все прекрасно понимаю! — она сделала небольшую паузу. — А-а, я ела свой сютлач?
Хю (смеясь): Ела, мамуль, ела.
Наз: Г-жа, принести вам ещё чего-нибудь?
Хю: Нет, Назире, спасибо! Можешь идти!
Наз: Хорошо, — она ушла на кухню.
Фад: Г-жа, извините за нескромный вопрос, но когда на свет появится маленький г-н или г-жа?
Хю (улыбнувшись): Почти через 8 месяцев!
Фад: Как здорово! Это большое счастье для всех нас!
АР: Да, Фадик, так и есть!
Хю: Фадик, дочка, мы попросим тебя никому не говорить пока.
Фад: Конечно, г-жа.
Хю: Спасибо, дочка!
АР: Ну, давайте приступим к завтраку! Всем приятного аппетита!
Хю-Фад: Спасибо!

Семья принялась завтракать. Хаминне все время болтала о будущем внуке, рассказывая о том, как будет нянчится с ним и как будет любить. Тако поведение старушки всех очень удивило, так как слишком ясный был её разум. После трапезы Хюнкяр с Хаминне выпили нужные таблетки, Али Рахмет собрал все лекарства жены в небольшую косметичку и положил её в сумку ко всему остальному. Время на часах показывало почти 11, поэтому супруги уже готовы были выходить.

Хю (целуя Хаминне в щеку): Пока, мамуль!
Хам: Ты скоро вернёшься?!
Хю: Да, милая, скоро. Веди себя хорошо!
Хам: Ты тоже! Береги малыша!
Хю (улыбнувшись): Конечно, дорогая!
Хам (обращаясь к Али Рахмету): А ты береги их обоих!
АР (целуя руку Хаминне): Разумеется, г-жа Азизе! До свидания! Фадик, проследи, чтобы г-жа выпила лекарства!
Фад: Хорошо, г-н! Вам хорошо отдохнуть!
Хю: Спасибо, дочка!
АР-Хю: Пока!
Фад-Хам: Пока!

Али Рахмет взял Хюнкяр за руку и они вышли на улицу. Мужчина оставил сумку на пороге и пошёл в гараж, чтобы пригнать машину, пока детей ещё не было. Г-жа Фекели осталась ждать мужа возле входа в особняк. Когда он уже парковал свою машину возле входа, г-да Яманы, и Мюжгян с Фикретом уже приехали. Все вышли из машины: мужчины помогли выйти своим дамам, Демир взял Аднана на руки, Зулейха держала Лейлу, а Мюжгян — Керема Али. Они подошли к Хюнкяр и Али Рахмету.

Дем-Зу-Фик-Мюж: Здравствуйте!
Хю-АР: Здравствуйте, дети!
Адн: Бабушка, дедушка!
Хю: Привет, наш хороший!
Адн (протягивая ручки к Хюнкяр): Я хочу к тебе!
Хю: Пойдём, мой ягн...
АР (перебивая её): А, может, ты к дедушке пойдёшь? Я начинаю ревновать тебя к бабушке! — все засмеялись.
Адн: Хорошо!
АР (взяв Аднана на руки): Привет, маленький паша! Как дела?
Адн: Отлично!
Лей: Ей! — она оттопырила нижнюю губу. — Мама! — она указала пальчиком на Аднана.
Зу (смеясь): Что, солнышко? Братик у дедушки на ручках?
Лей: Дай! — она протянула ручки к Хюнкяр.
Хю (взяв её на руки): Моя маленькая принцесса! Ты хотела к бабушке?
Лей: Да!
Адн: А меня бабушка не взяла! — он надулся.
АР: Аднан, милый, просто я захотел тебя подержать. Не обижайся на бабушку, ладно?
Хю: Мой ягнёнок! — она взяла его за ручку. — В следующий раз тебя я возьму, хорошо?
Адн: Ладно...
Хю: Ну, не обижайся, мой хороший!
Дем: Аднан, сынок, ты же уже большой!
Адн: Да, большой!
КА: И я! — он потянул ручки вверх, показывая, какой он большой.
Фик (улыбнувшись): И ты уже большой!
Хю: Мой хороший! Как вы быстро растёте!
КА: Мама? — он посмотрел на Мюжгян.
Мюж: Да, родной мой!
КА: Аднан! — он указал пальчиком на Али Рахмета, держащего Адана на руках.
Мюж: Сейчас дедушка подержит Аднана, а потом возьмёт тебя, хорошо?
КА (надувшись): Хммм...
АР (смеясь): Мой паша маленький, пойдёшь к дедушке?
Мюж: Папуль, тебе будет тяжело!
АР: Все будет хорошо! Пойдём, мой хороший!
Зу: Аднан, дорогой, пойдёшь к папе!
Адн: Да!
Дем: Идём, сынок! — он забрал его у Али Рахмета.
АР (взяв Керема Али): Это было вовсе не обязательно!
Дем: Они уже оба достаточно большие и тяжелые!
КА: Привет! — он улыбнулся.
АР (улыбнувшись): Привет, мой дорогой!
Лей: Бабушка!
Хю: А-а, моя хорошая! Что ты сказала? Ты сказала «бабушка»? — она поцеловала внучку в щечку. — Моя радость!
Зу: Умничка наша!
АР: Как уже хорошо говорит наша маленькая принцесса!
Мюж: Да! Умничка маленькая!
Хю: И наш маленький паша уже очень хорошо говорит! Да, мой ягнёнок?
КА: Да!
Хю (улыбнувшись): Мой хороший!
Дем: Так, это все хорошо, конечно, но нам надо ехать!
Фик: Да, уже пора! Керем Али, пойдёшь ко мне?
КА (протягивая к нему ручки): Да!
Фик (взяв Керема Али на руки): Оп! Вот так!
Зу: А ты иди ко мне, принцесса! — она протянула руки, что забрать Лейлу.
Лей: Пока, бабушка! — она поцеловала Хюнкяр в щечку.
Хю (крепко обнимая её): Ай, моя девочка сладкая! Пока, солнышко!
Зу (взяв дочку на руки): Моя красавица!
Адн: Папа, а можно мне поехать с бабушкой и дедушкой?
Дем: Милый, разве теб...
Хю (перебивая его): Можно, конечно! Зачем ты его переубеждаешь?
Адн: Ура! — он спрыгнул с рук Демира. — Мамочка, можно?
Зу: Если бабушка с дедушкой не против, то можно, конечно.
АР: Как мы можем быть против? Пойдём, мой паша! — он протянул ему руку.
Адн: Я хочу с бабушкой!
Хю (улыбнувшись): Пойдём, милый! — она взяла его за руку.
Дем (смеясь): Фух, слава Аллаху! Минус один! — все засмеялись.
Зу (толкая его в плечо): Ты сейчас вместе с Аднаном поедешь!
Дем: Я же пошутил!
АР: Нет-нет, мы с двумя малышами не справимся! — все засмеялись.
Хю (смеясь): Это точно! Ладно, ещё с Аднаном, а вот со вторым малышом будет сложнее!
Зу (смеясь): Пойдём, малыш!
Дем: Аллах-Аллах! Пап, я тебе ещё это припомню! — все умолкли. — Я...
АР (улыбнувшись): Все хорошо, Демир. Спасибо! Мне очень приятно!
Дем: Ты не против, если я буду так к тебе обращаться?
АР: Нет, конечно!
Хю (со слезами на глазах): Мои хорошие!
Дем: Ну, это что за слёзы, Хюнкяр Султан?
Хю: Это от счастья!
АР (улыбнувшись): Ну, пойдём уже! Вы впереди, а то мы дороги не знаем!
Дем: Хорошо! Нам ехать где-то полтора часа. Думаю, обойдёмся без остановок.
Фик: Да, я тоже так думаю.
Мюж: Ну, тогда, поехали. Счастливо всем!
Все: И вам!

Все начали рассаживаться по машинам. Демир с Зулейхой и Лейлой сели в свою, Мюжгян с Фикретом и Керемом Али — в свою, а Али Рахмет с Хюнкяр и Аднаном — в свою. Прежде чем усадить жену с внуком в машину, Фекели загрузил в багажник сумку с пакетом, а затем и помог им сесть. Аднан расположился на заднем сидении, а г-жа Фекели — спереди, на пассажирском. Первым из особняка выехала машина Яманов, затем — Мюжгян и Фикрета, а последней стала машина Фекели. Семейство держало путь в Средиземному морю, что находилось, примерно, в шестидесяти километров от Чукурова. Погода на улице была благоприятна для морской прогулки, поэтому поездка была одним удовольствием. В то время, когда Лейла с Керемом Али сладко спали в машинах родителей, Аднан вёл оживлённую беседу с дедушкой и бабушкой о всем, что видел на пути.

Адн: А это что за дерево?
АР: Это сосна.
Адн: У нас дома такое тоже есть, правда?
Хю: Да, мой хороший!
АР: А вот, смотри! Это какое дерево? — он указал на растущее возле дороги гранатовое дерево.
Адн: Это... — он прислонился к уху Хюнкяр и начал шептать. — Бабушка, что это за дерево?
Хю (смеясь; шепча ему на ухо): Гранатовое дерево.
Адн: Это гранатовое дерево! — Хюнкяр с Али Рахметом рассмеялись.
АР (смеясь): Какой у нас умненький внучек!
Адн: Да, я такой!
Хю (смеясь): Мой ягнёнок!
Адн: А давайте поиграем!
Хю: Как будем играть, солнышко?
Адн: В слова!
АР: Ты умеешь играть в слова, мой паша?
Адн: Да! Меня Узюм научила!
Хю: Какие вы молодцы! Давайте поиграем! Начинай!
Адн: Бабушка!
Хю (смеясь): Хорошо! Кто теперь?
Адн: Ты!
Хю: «Бабушка»... Значит, мне на «а». Аднан!
АР (смеясь): Ну, у меня так не получится, поэтому... Носки!
Адн: Мне на какую букву?
Хю: «И»!
Адн: «И»? — он задумался. — Ирис!
Хю: Молодец! Моя очередь! Сад!
АР: Дерево!
Адн: Мне на «о»?
АР: Да, Аднан!
Адн: Огурец!
Хю: Цапля!
АР: Яблоко!
Адн: Яб-ло-ко... Мне опять на «о»? — он возмутился.
Хю (смеясь): Да, милый.
Адн: Ладно. Огород!
Хю: Отлично! Дрова!
АР: Апельсин!
Адн: Наклейка! Правильно?
Хю: Правильно, мой паша! — она поцеловала его в ручку. — Арбуз!
АР: Заяц!
Адн: Царевна!
Хю: Ничего себе! Наш умненький мальчик! Арка!
АР: Астроном!
Хю: Ух, дедушка закрутил!
АР (улыбнувшись): А то!
Адн: Мне на букву «м»?
АР: Да, внучек!
Адн: М... Малыш!

Хюнкяр с Али Рахметом переглянулись и улыбнулись друг другу.

Адн: Неправильно?
Хю: Нет-нет, все правильно! Ты — молодец! Я просто не могу придумать слово на букву «ш»!
Адн: Помочь?
Хю (улыбнувшись): Давай!
Адн: Шапка!
Хю: Молодец! Очень хорошо! Дедушка, тебе на букву «а»!

Они продолжали играть так ещё какое-то время, пока Аднану не надоело. Мальчик уселся на сидении и рассматривал дорогу, иногда спрашивая дедушку о проезжающих машинах. От извилистых дорог Хюнкяр немного укачало.

Хю: Я открою окно, хорошо?
АР: Тебе плохо, душа моя?
Хю: Немного, — она слегка приоткрыла окно. — Аднан, милый, тебе не холодно?
Адн: Нет!
Хю: Если будет холодно, скажешь, хорошо?
Адн: Ладно.
АР (взяв Хюнкяр за руку): Остановится?
Хю: Нет, сейчас пройдёт.
АР: В бардачке должна быть бутылочка воды.
Хю (открывая бардачок): Есть.
АР: Выпей, дорогая, станет легче, — она открыла воду и отпила немного.
Адн (садясь ближе к краю сидения): Бабушка, тебе плохо?
Хю (закрывая бутылку): Все хорошо, Аднан.
Адн: Дедушка, что с бабушкой?
АР: Её немного укачало, дорогой, — он посмотрел на Хюнкяр. — Ты вся бледная, душа моя! Давай остановимся!
Хю: Не надо, мне уже легче, — она перешла на шёпот. — Сейчас будет куча вопросов, а мне этого не надо.
АР: Оффф, любимая!
Адн: Нам ещё долго есть?
АР: Думаю, нет.
Адн: Мне уже надоело!
Хю (обернувшись к нему): Сейчас, осталось совсем чуть-чуть.
Адн: Ладно!

Спустя 15 минут они остановились возле пирса. Хюнкяр немного полегчало, но, все же, слегка поташнивало. Мужчины помогли выйти девушкам с детьми из машины и забрали из багажников вещи.

Дем (подходя к родителям): Все хорошо?
Хю: Да, все отлично!
Зу (подходя к ним с Лейлой на руках): Аднан вас не утомил?
АР: Нет, наш внучек очень послушный и умный мальчик. Да, бабушка?
Хю (улыбнувшись): Да, это точно!
Зу (улыбнувшись): Молодец, сынок!
Фик (подходя к ним): Как вам дорога? Без происшествий?
АР: Да, все хорошо.
Адн: Бабушке было плохо.
Мюж (подходя к ним с Керемом Али на руках): Аллах-Аллах! Мамуль, сейчас все хорошо?
Хю: Да, ничего серьезного и не было. Немного укачало и все.
Зу: У тебя есть таблетки? Демир, мы брали аптечку, правда?
Хю: Дочка, все в порядке. Не надо никаких таблеток.
Дем: Ты уверенна, дорогая?
Хю (улыбнувшись): Да, сынок! Как малыши? Не капризничали?
КА: Нет! — все засмеялись.
Хю: Ты был послушным мальчиком, мой дорогой?
КА: Да!
Лей: И я!
Дем (смеясь): И ты была послушным мальчиком? — все засмеялись.
Лей (надувшись): Нет! Девочка! — все засмеялись.
Хю (смеясь): Конечно, моя принцесса! Самая красивая девочка!
Лей: Да! — она помахала платьицем.
АР (улыбнувшись): Наша принцесса!
Фик: Г-жа Хюнкяр, очень на вас похожа!
Дем: Да, это правда.
Хю: Только не «г-жа Хюнкяр», Фикрет. Мы уже об этом говорили. Просто «Хюнкяр». И на «ты», сынок, хорошо?
Фик: Хорошо!
Мюж: Пойдём на яхту?
Дем: Пойдём!
Хю (протягивая Аднану руку): Пойдём, мой ягнёнок!
Адн (взяв бабушку за руку): Пойдём!

Семья направилась к яхте, стоящей возле пирса. Возле неё стоял капитан яхты — г-н Мехмет.

Мех: Здравствуйте, г-да! Добро пожаловать!
Все: Здравствуйте! Спасибо!
Дем: Это г-н Мехмет — наш капитан!
Мех: Приятно познакомиться!
Все: Взаимно!
Мех: Сегодня нам предстоит 6-часовая морская прогулка по Средиземному морю. Обед включён в вашу поездку, и мы с командой постараемся сделать ваш отдых максимально комфортным. Посредине нашего мини-путешествия мы сделаем остановку, и вы сможете поплавать в открытом море.
Дем: Отлично!
Мех: Прошу вас! Через 5 минут отчаливаем! Мужчины первые!

Фикрет вместе с Демиром и Али Рахметом зашли на яхту, затем зашли девушки с детьми. Яхта была двухэтажная: на втором этаже разместились удобные диванчики и столики, а на первом — снаряжения для плавания, две уборные и небольшая кухня. Пока большая семья располагалась, доставая из сумок фрукты и другие нужные вещи, яхта тронулась с места, и начала набирать скорость. Дети были в восторге от видов и только лишь хотели все ближе подойти к поручням. Керем Али с Лейлой бегали по палубе, каждый раз подходя к лестнице, откуда их успешно забирали взрослые. Аднан же сидел на диванчике и рассматривал морские волны, что их создавала яхта. Когда малыши наконец-то немного успокоились и привыкли к такой обстановке, Хюнкяр с Али Рахметом решили преподнести родным главную новость дня.

АР (доставая из пакета коробочки): Дети, у нас для вас кое-что есть! — Мюжгян перевела взгляд на Хюнкяр и улыбнулась.
Адн: Подарки?
Хю (улыбнувшись): Я не сказала бы, что это подарки, милый. Скорее, новости.
Дем: Что-то случилось?
АР: Сейчас все узнаете. Так, это Демиру, — он протянул ему коробочку, — это Мюжгян, — он протянул ей коробочку.
Хю: Это тебе, Зулейха, — она протянула ей коробочку. — И тебе, Фикрет, — она протянула ему коробочку.
Фик: Вы нас пугаете!
АР (улыбнувшись): Там нет ничего страшного! — он взял жену за руку.
Хю (сжав руку мужа): Откроете?
Зу: Давайте все вместе! Раз, два, три!

Они открыли коробочки и были крайне удивлены увиденному. Зулейха первой переварила информацию, вскочила с дивана и подбежала к Хюнкяр с Лейлой на руках.

Зу (крепко обнимая маму): Мамочкааа! Аааай, поздравляю! Я очень рада! Очень-очень! — она слегка отстранилась. — Папочка, поздравляю! Вы — молодцы! Я поверить не могу!
Хю (улыбнувшись): Спасибо, дочка, спасибо!
Дем: Мамочка, папа, это то, о чём я думаю?
АР (улыбнувшись): Наверное.
Дем (встав с дивана): Мои поздравления! Это замечательная новость! Мамочка, дорогая, — он обнял её. — Поздравляю, Хюнкяр Султан!
Хю (улыбнувшись): Спасибо, сынок!
Дем (пожимая руку Али Рахмету): Поздравляю, папа!
АР: Спасибо, сынок!
Фик (подойдя к ним): Хюнкяр, дядя, я очень рад за вас! Это огромное счастье! Поздравляю! — он обнял Хюнкяр и пожал руку Али Рахмету.
Хю-АР: Спасибо, сынок!
Фик: Мюжгян, ты не поздравишь?
Мюж: Гхм, я...
Зу (не давая ей договорить): Ты все знала?!
Мюж: Да...
Зу: И нам ничего не сказала!
Хю: Это мы попросили! Хотели сами вам об этом сообщить!
Зу: Это лучшая новость за последнее время! Мамочка, папочка, поздравляем!
Хю (со слезами на глазах): Спасибо, дети!
Адн: Что происходит? — все засмеялись.
Дем (взяв сына на руки): Сынок, у бабушки с дедушкой будет малыш.
Адн: Малыш?
Зу: Да, дорогой.
Адн: Он у бабушки в животике?
Дем: Да, милый.
Лей: Малыш...
Хю (улыбнувшись): Да, моя родная! Скоро родится ваш дядя или тётя! — все улыбнулись.
Лей: Где малыш?
Адн (слезая с рук Демира): Здесь, Лейла, — он прислонился к Хюнкяр и положил руку на её животик.
Хю: Моя мальчик хороший! — она начала плакать.
АР (обнимая жену): Тихонечко, любимая! Не надо, не плачь!
Хю: От счастья, дорогие... Все это от счастья...

———————————————————————
Новая глава🥳 В который раз уже прошу у вас прощения за длительное отсутствие😔 Надеюсь, сейчас главы будут выходить почаще🤞🏻 В качестве извинений дарю вам 5500 слов (хотя, вряд ли, вы рады этому😅). Научите меня кто-то, пожалуйста, сворачивать события, а не расписывать почти каждую деталь🙏🏻 А ещё мне кажется, что слишком затянуто это все дело получается.
Как вам?

33 страница31 мая 2021, 15:34