9 страница6 апреля 2021, 01:07

Жёнушка

Йил: ...Я ВАС ПРИСТРЕЛЮ!

В это время на территорию особняка Яманов приехали Демир с Зулейхой. Было темно, поэтому они не сразу увидели то, что происходило возле маленького особняка. Когда свет от фар подъезжающей машины осветил дом, супруги увидели Йилмаза, держащего сына и пистолет.

Дем: Аллах-Аллах! Что там такое происходит?
Зу: Демир, останови машину! Он грозился Мюжгян не отдать сына! Надо помочь ей!
Дем: Поможем, конечно, — он остановил машину, — Любимая, вытяни из бардачка пистолет.
Зу: Зачем? Демир, прошу тебя, не надо!
Дем: На всякий случай! Обещаю, что не буду стрелять первым, — Зулейха открыла бардачок и, достав оттуда пистолет, протянула его мужу, — Спасибо, единственная моя!
Зу: Пошли скорее.

Они вышли из машины и направились к маленькому особняку.

Йил: УБИРАЙТЕСЬ! — Керем Али громко плакал.
Мюж (захлебаясь слезами): Я НИКУДА НЕ УЙДУ БЕЗ СЫНА! ОТДАЙ КЕРЕМА АЛИ!
Йил: УЙДИ ОТСЮДА!
Дем (подойдя к ним ближе): Что происходит? Йилмаз, спрячь оружие!
Йил: Ты ехал домой?! Вот и езжай дальше! И этих двоих забери!
Зу: Йилмаз, пожалуйста, не делай глупостей! Отдай Мюжгян ребёнка!
Йил: А ты тоже не лезь! Со мной не получилось, так ты уже на Ямана вешаешься, да?!
Дем: Подбирай слова, Йилмаз! Отдай жене ребёнка и проваливай!
Йил: ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я И ТЕБЯ ПРИСТРЕЛИЛ?!
Дем: НЕ ДУМАЕШЬ О ЖЕНЕ, ТО ПОДУМАЙ О СЫНЕ! ЗА ЧТО ОН ВЫНУЖДЕН ТАКОЕ ТЕРПЕТЬ?!
Йил: ТЕБЯ ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ, ДЕМИР ЯМАН! УХОДИ! ЗАБИРАЙ СВОЮ ЖЁНУШКУ И СЛУГ И УБИРАЙСЯ!
Зу: ЙИЛМАЗ, УСПОКОЙСЯ!
Йил (направив пистолет на Мюжгян): ЕСЛИ ВЫ НЕ УЙДЁТЕ, Я ПРИСТРЕЛЮ ЕЁ!
Дем: ПЕРЕСТАНЬ НЕСТИ ЧУШЬ! ПОСМОТРИ НА РЕБЁНКА! — он подошёл к нему ближе.
Йил: ТЕБЕ-ТО ЧТО?! А?! С ЧЕГО ТЫ ВДРУГ СТАЛ ТАКИМ МИЛОСЕРДНЫМ?!
Дем: ЗАКРОЙСЯ, ЙИЛМАЗ! — он подошёл к нему ещё ближе, — ТЕБЕ НЕ ЖАЛЬ СВОЕГО СЫНА?!
Йил: А ТЕБЕ БЫЛО НЕ ЖАЛЬ СВОИХ ДЕТЕЙ?! ОЙ, ТО ЕСТЬ, СВОЮ ДОЧЬ!
Дем: АДНАН — МОЙ СЫН! ПУСТЬ В ЕГО ЖИЛАХ НЕ ТЕЧЁТ МОЯ КРОВЬ, НО ОН — МОЯ ДУША! ЗАПОМНИ ЭТО, ЙИЛМАЗ!
Йил: ДЕМИР, ЧЕСТНОЕ СЛОВО, СЕЙЧАС ПРИСТРЕЛЮ И ТЕБЯ, И ИХ!
Гаф: Г-н Йилмаз, прошу вас, уже ночь! Не надо пугать людей! Не кричите!
Йил: Уйди, Гаффур!
Сан: Г-н Йилмаз, давайте закончим все это!
Йил: Это вас не касается, поняли?!

В то время, как Йилмаз вёл перепалку с Сание и Гаффуром, что отвлекло его бдительность, Демир аккуратно забрал Керема Али с его рук.

Дем: Зулейха! Держи! — он передал Керема Али Зулейхе, — Бери Мюжгян и идите в особняк! БЫСТРО!
Йил: ПОДОНОК! — он направил пистолет на Демира.

Зулейха вместе с Мюжгян и Керемом Али побежали в особняк Яманов.

Дем: Сание, Гаффур, идите!
Гаф: Но, г-н...
Дем (перебивая его): ИДИТЕ, Я СКАЗАЛ!
Зу (оборачиваясь на него): ДЕМИР, БУДЬ ОСТОРОЖЕН!
Дем: НЕ ПЕРЕЖИВАЙ!
Йил: КАКОЙ ВЕЛИКОДУШНЫЙ Г-Н ЯМАН, ВЫ ПОСМОТРИТЕ!
Дем: НЕ ОРИ! ХВАТИТ! УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!
Йил: Ты думаешь ты напугал меня этим?!
Дем: Йилмаз, не глупи! Ты сядешь в тюрьму! Опять! Ты уже убил человека! Ты уже не раз покушался на жизнь моей мамы! Тебе мало?! Ты хоть понимаешь, что делаешь?! Ты хочешь лишить ребёнка матери?!
Йил: А ты, разве, так не делал?! — он все ещё направлял пистолет на него.
Дем: Я уже осознал свою ошибку! А тебе только предстоит это сделать! Поэтому езжай отсюда и хорошо подумай о содеянном!
Йил: Ты будешь прогонять меня из моего дома?! — он опустил палец на курок, — Кто вообще дал тебе право вмешиваться в чужую семью?! Ты ещё поплатишься за то, что забрал моего ребёнка!
Дем: Это не только твой ребёнок! У него есть мать, в которой он нуждается даже больше, чем отце! — он выбил пистолет из рук Йилмаза и ухмыльнулся, — Теряешь хватку.
Йил: Ты думаешь, что я без него тебя не уничтожу?!
Дем (схватив его за воротник пиджака и прижав к стене особняка): Слушай сюда, Йилмаз! Если ты не образумишься, ты больше не увидишь ни свою жену, ни своего сына! Понятно?!
Йил (пытаясь вырваться): Ты кем себя возомнил?!
Дем (взяв его за горло): Это тебя не касается! Я предупредил тебя! Пока к тебе не вернётся рассудок, можешь даже здесь не появляться!
Йил (замахнувшись на него): Подонок!
Дем (ударив его кулаком по лице): Закройся! Ты до сих пор не понял?! Я не шучу с тобой, Йилмаз! Проваливай!
Йил (вытирая кровь на рассеченной губе): Ты ещё заплатишь за это, Демир Яман!
Дем (ещё раз ударив его по лицу): Вали отсюда!

Демир отпустил его. Йилмаз хотел было поднять с земли свой пистолет, но Демир наступил на него ногой, а потом коленом ударил его в живот.

Дем: У тебя ещё хватает смелости такое делать?! Проваливай, Йилмаз!
Йил: Мы ещё встретимся.
Дем: Быстрее!

Согнувшись пополам, Йилмаз пошёл к машине. Сев в неё, он уехал из особняка. Убедившись, что Йилмаз покинул территорию особняков, Демир предупредил охрану, чтобы не впускали его на эту территорию. После этого мужчина направился в маленький особняк, забрал оттуда вещи Мюжгян и Керема Али и пошёл в свой особняк. За это время Сание заварила Мюжгян зелёный чай, а Зулейха сидела рядом с ней в гостиной. Мюжгян уже немного успокоилась и сейчас сидела, отпивая чай и держа Керема Али на коленях. Рядом также сидела Хаминне. Аднан с Лейлой уже сладко спали в детской.

Зу: Все будет хорошо, Мюжгян.
Мюж: Спасибо вам. И тебе, и Демиру. Спасибо большое.
Зу: Ну, что ты.
Хам: А-а, кто эта девушка?!
Зу: Это г-жа доктор, Хаминне.
Хам: Такая молодая и уже доктор?! Машаллах! А я говорила Хюнкяр, что надо учиться на доктора! Но этот Аднан забрал мою маленькую девочку замуж! Зачем я это позволила?! Зачем?!
Зу (взяв Хаминне за руку): Это уже прошло, дорогая.
Дем (зайдя в гостиную): Как вы?
Зу: Все хорошо. Где Йилмаз?
Хам: Кто такой Йилмаз?!
Дем: Неважно, моя Хаминне. Уехал.
Зу: Ты ничего ему не сделал?
Дем: Немного подправил овал лица.
Зу: Офф, Демир...
Мюж: Нет, хорошо сделал. Спасибо, Демир.
Дем: Я не мог оставить это просто так. Я принёс ваши вещи с маленького особняка.
Мюж: Зачем? Мы поедем к папе.
Зу: Мюжгян, куда ты поедешь в такое время? Да и там некому будет присмотреть за Керемом Али. Ты завтра на работу едешь. Сегодня, однозначно, оставайтесь у нас.
Дем: Да, Зулейха права. И, насколько я знаю, в маленьком особняке пока вы не сможете жить. Как минимум, там надо убраться. И со светом там какие-то проблемы. Завтра позову мастера, пускай исправит. Может, завтра сможете туда заехать.
Хам (обращаясь к Мюжгян): Оставайся! Оставайся!
Мюж (улыбнувшись): Хорошо, г-жа Азизе, останусь. Спасибо большое! Не знаю, что было бы, если б вы не приехали.
Зу: Ну, мы теперь, почти, одна семья, — они улыбнулись, — А в семье все помогают друг другу.
Дем: Точно.
Мюж: Спасибо!

Они ещё немного посидели, а потом разошлись по спальням. Фадик пошла укладывать Хаминне. Для Мюжгян девочки приготовили гостевую спальню, а Демир перенёс туда старую кроватку Аднана, чтобы Керему Али было удобно спать. Они договорились, что завтра с мальчиком останется Гюльтен и Фадик. Вскоре в особняке стало совсем тихо. Все уснули. Этот день подошёл к концу...

Утро. Больница

Солнечные лучи пробивались в палату Хюнкяр и Али Рахмета сквозь открытые шторы. Пара сладко спала, держась за руки. За ночь они, кажется, не поменяли свои положения. То ли от того, что делать это было достаточно больно, то ли потому что попросту не хотелось отдаляться. Первым проснулся Али Рахмет. Открыв глаза, он увидел перед собой невероятно красивую г-жу Яман. Солнышко, освещающее её лицо, предавало ей ещё большей красоты. Её веснушки, ресницы, острый носик, отточенный контур лица сводили Фекели с ума. Мужчина улыбнулся сам себе. Он до сих пор не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Что он держит её за руку, слышит её дыхание, может поцеловать, обнять, прикоснуться. Сейчас он был самым счастливым человеком на всей Земле. Фекели нежно коснулся своей рукой её щеки. Почувствовав родные прикосновения, она улыбнулась и, не открывая глаз, положила свою руку на его. Али Рахмет широко улыбнулся.

Хю (не открывая глаз): Ммм... Как хорошо.
АР (улыбнувшись): Доброе утро, душа моя! — она открыла глаза.
Хю (улыбнувшись): Доброе утро, милый!
АР: Как спалось?
Хю: Отлично! А тебе?
АР: Лучше всех! — он поцеловал её в руку.
Хю: Как ты себя чувствуешь? Ничего не беспокоит?
АР: Нет, я в порядке. Ты как? Все ещё болит?
Хю: Сейчас проверим, — она стала поворачиваться, чтобы принять полусидящее положение, — Ммм... — она сжала руку Али Рахмета и прикусила нижнюю губу.
АР: Осторожно, любовь моя! Позвать врача?
Хю: Не надо, все хорошо.
АР (также садясь на кровати): Знаешь, что я ещё не говорил тебе сегодня?
Хю (ухмыльнувшись): Что же?
АР: Что очень люблю тебя!
Хю (улыбнувшись): И я тебя очень люблю! — она поцеловала его в щеку.
АР (подвинувшись к ней ближе): Иди ко мне!
Хю: Ай, тебе неудобно на стыке.
АР: Мне очень хорошо. Если тебе не больно, то иди ко мне.
Хю (прижимаясь к нему): Как мне может быть больно, если ты рядом?
АР: Душа моя!

В палату зашла медсестра. Хюнкяр уже было хотела отстраниться, но Али Рахмет не дал ей этого сделать, крепче прижимая к себе.

Мед (улыбнувшись): Доброе утро!
АР-Хю: Доброе утро!
Мед: Г-жа Хюнкяр, это ваши лекарства, — она поставила на стол посудину с медикаментами.
Хю: Хорошо, спасибо.
Мед: А это ваши, г-н Али Рахмет, — она поставила рядом ещё одну посудину.
АР: Спасибо, дочка.
Мед: Ближе к обеду вам нужно будет сдать анализы.
Хю: Хорошо.
Мед: Тогда, я пойду. Отдыхайте, — она вышла из палаты.
Хю (подняв глаза на Али Рахмета): Ты видел её реакцию? — она засмеялась.
АР (улыбнувшись): Ещё бы! Сложно было не заметить. А ты сразу отстраниться от меня хотела! — он ухмыльнулся.
Хю (немного засмущавшись): Я ещё не привыкла.
АР: Ну, ничего, привыкнешь. Прийдётся привыкнуть.

В палату постучали, они разрешили войти. Это был Демир с Зулейхой.

Дем-Зу: Доброе утро!
Хю-АР: Доброе утро!
Зу: Как вы?
Хю: Хорошо, дочка. Вы как? Как малыши?
Дем: Скучают по бабушке, — Фекели немного поник; Демир заметил это, — Керем Али тоже скучает по дедушке.
Хю (сжав руку Али Рахмета): Конечно, скучает.
АР (улыбнувшись): Надеюсь, мы скоро увидимся со своими внуками.
Зу: Увидитесь, конечно! А теперь надо позавтракать, — она поставила пакеты на стол и стала вытаскивать оттуда еду. (Сание готовила еду исходя из того, что можно есть Хюнкяр; в рационе не должно было быть ничего острого и сильно соленного)
Дем (помогая Зулейхе): Как спалось? — он ухмыльнулся.
АР (улыбнувшись): Хорошо, Демир.
Дем: Отлично! — в палату зашла Мюжгян.
Мюж: Доброе утро!
АР-Хю: Доброе утро, дочка!
Мюж: Как самочувствие?
АР-Хю: Отлично!
Хю: Мюжгян, что-то случилось? На тебе лица нет.
Мюж: Нет-нет, все хорошо. Просто Керем Али сегодня беспокойно спал.
АР: Его что-то болит?
Мюж: Нет, папа, все хорошо. Просто капризничал.
АР: Понятно.
Зу: Мюжгян, покормишь г-на Али Рахмета?
Мюж: Конечно! — она забрала у Зулейхи порцию Фекели и присела на кровать возле него.
АР: Это совсем необязательно, я могу сам.
Мюж: Не надо, не утруждай себя.
Зу (садясь на кровать рядом с Хюнкяр): Мамуль?
Хю: Аллах, а меня то зачем?
Дем: Даже не пытайся упрямиться, Хюнкяр Султан! — все засмеялись.
Хю: Офф, дети!

Зулейха с Мюжгян стали кормить родителей. За завтраком все мило беседовали.

Дем: Мамуль, Али Рахмет, сделаю вам хлеб с мёдом.
Хю: Нет, сынок, спасибо. Я наелась.
Дем: Али Рахмет?
АР: Нет, спас...
Хю (перебивая его): А ему сделай.
Дем (улыбнувшись): Вы посмотрите! Они ещё не поженились, а она уже командует.
АР (смеясь): И не говори, Демир!
Дем (намазывая мёд на хлеб): Хорошенечко подумай, Али Рахмет, пока ещё есть время, — все засмеялись.
АР: Да, я подумаю!
Хю: Я тоже ещё подумаю, ты не обольщайся, — она ухмыльнулась.
АР (прижимая её к себе): Да куда ты от меня денешься?
Зу (тихо): Кажется, мы здесь лишние.
Мюж (также тихо): Определённо, — обе засмеялись.
Дем (протягивая хлеб): Мам, передай Али Рахмету.
Хю (взяв хлеб): Спасибо, сынок.
АР: Спасибо, Дем... — он не успел договорить, как Хюнкяр сунула ему в рот кусок хлеба, — Ты... хоть предупреждай.
Хю (откусывая хлеб): Тебе что-то не нравится?
АР (притягивая её к себе): Ваай, а говорила, что не будет!
Хю: Оффф, осторожно.
АР (обеспокоено): Я сделал тебе больно?
Хю: Немного.
АР (целуя в щеку): Прости, душа моя!
Хю: Я подумаю, — она вновь накормила его хлебом.
АР: Ну, все! Хватит!
Дем: О, это ты зря, Али Рахмет! — он засмеялся.
Хю (ухмыльнувшись): И я так думаю. Демир, ты же организуешь мне отдельную палату?
Дем (улыбнувшись): Конечно, Хюнкяр Султан.
АР (ухмыльнувшись): Так, да?
Хю (отстраняясь от него): Да, — она скрестила руки на груди.
АР: Вы посмотрите на неё! Смотрите, какая милая обижулька! — все засмеялись.
Дем: Ой, Али Рахмет, нелегко тебе придётся!
АР: Я уже вижу!
Хю: Ой, да прям!
Дем (ухмыльнувшись): Хочешь сказать, что мы неправы?
Хю: Да, вы неправы. Не такая уж я и тяжелая.
Зу (тихо): Начинается.
Мюж (также тихо): А мне так интересно за ними наблюдать, — обе засмеялись.
Дем: Ты серьезно сейчас? — он ухмыльнулся.
Хю: Ты хочешь сказать, что у меня плохой характер? — она подняла одну бровь.
Дем (разведя руками): Аллах-Аллах! Я, разве, такое говорил?
Хю: А что ты хочешь сказать?
Дем: Говорю, что ты у нас непростая, Хюнкяр Султан, — он подмигнул Али Рахмету.
АР (улыбнувшись): О, да! Совсем непростая!
Хю: И ты туда же?
АР: Напомнить тебе?
Хю: Что?
АР: Молодость.
Хю: А что было в молодости?
АР: Аллах, уже не помнишь?
Хю (закатив глаза): Ну, раз спрашиваю, то нет.
АР (посмотрев на Демира): А говорит, что не тяжелая, — все засмеялись.
Мюж: Аллах! Ну, хватит уже, и вправду!
Зу: Действительно! Не издевайтесь над мамой! Но... — она ухмыльнулась, — ...мне интересно, что было в молодости.
Дем: Да, Али Рахмет, расскажи, — он сел на стул возле кровати Хюнкяр.
АР: Когда-то давно, когда мы с Хюнкяр были ещё очень молоды... — он сделал небольшую паузу и перевёл взгляд на Хюнкяр, — Хотя, вынужден сказать, что г-жа Яман с годами становится только краше! — Хюнкяр улыбнулась, — Так вот... Когда мы были молоды, мы очень любили вместе кататься на лошадях. У Хюнкяр была очень красивая лошадь с роскошной гривой и  такими же, как у Хюнкяр, изумрудными глазами. Когда мы катались вместе, мне нельзя было ехать первым.
Зу: То есть?
АР: Ну, то есть, если я был хоть на сантиметр впереди её, она обижалась, — Хюнкяр закатила глаза, — Мы однажды попробовали посоревноваться. Я выиграл, а она потом весь день на меня дулась. С того времени я всегда ездил на шаг сзади, а в соревнованиях всегда поддавался, — все засмеялись.
Зу: Мамуль, ты чего такая капризная была?
Хю (закатив глава): Ваай, ничего не капризная! И да, он вам соврал! Он не поддавался, я просто всегда была быстрее. Да и вообще, я лучше каталась на лошади.
Дем (смеясь): Ну, кто бы сомневался, Хюнкяр Султан!
Хю: Он тоже не подарок, знаете ли!
АР: Да ты что!
Хю (подняв бровь и посмотрев на него): Хочешь сказать, что идеальный?
АР: Ну, что ты! Идеальная у нас только ты, — он ухмыльнулся.
Хю: Тебе напомнить, как ты обиделся на меня за тот цветок?
АР: Какой цветок?
Хю: Серьезно не помнишь?
АР: Нет, напомни.
Хю: Ооо, стареешь, Фекели, — все засмеялись.
Мюж: Г-жа Хюнкяр, расскажите, пожалуйста. Очень интересно.
Хю: Расскажу, расскажу. Но, Мюжгян, дочка, давай перейдём на «ты». И не называй меня г-жой, прошу тебя.
Мюж: Будет тяжеловато, но я попробую.
Хю: Спасибо.
АР: Зулейха, это и тебя касается.
Зу (улыбнувшись): Ладно, я попробую.
Дем: Ты расскажешь или нет?
Хю: Как-то раз Аднан, твой отец... — она посмотрела на Демира, — ...позвал меня на встречу. Мы сидели у речки, общались. На прощание он сорвал небольшую фиалку и закрепил её в моих волосах. Мне так понравился цветок, что я даже не стала его вытаскивать. К тому же, он очень подходил к моей причёске. Ну, вообщем, вечером я встретилась с Али Рахметом. Как только он меня увидел, сразу же обратил внимание на цветок. И начался допрос: откуда, зачем, когда, почему. Когда узнал, что это от Аднана, обиделся. Подумал, что мне дорог этот цветок и что люблю Аднана.
АР (засмущавшись): Ну, все, был молодым-глупеньким!
Хю (смеясь): Это точно! Даже после того, как я растоптала его, продолжал обижаться.
Дем: Я и не знал, что ты такой ревнивый! Неужели таким и остался?
АР: Ну, что ты! Годы идут, мы умнеем, взрос...
Хю (перебивая): Таким же и остался! — все засмеялись.
АР: Ай, г-жа Хюнкяр, когда это я вас ревновал?
Хю: Ты не помнишь, как в городском клубе ты смотрел на г-на Вали? Мы просто разговаривали, а он лишь пронзал его своим взглядом. Это надо было видеть!
АР: Хочешь сказать, что ты меня не ревновала?
Хю (смеясь): Упаси Аллах! К кому? К Бехидже?
АР: Но ревновала же. Думаешь, не видел твоего взгляда?
Хю: Ну, все, закроем тему.
Дем (ухмыльнувшись): Значит, ревновала.
Хю: Давайте переведём тему.
Дем: А меня как к Зулейхе ревновала!
Хю (засмеявшись): Ты с чего это взял?
Зу (ухмыльнувшись): Демир правду говорит, мамуль.
Хю: Оффф... Я просто тогда ещё не привыкла, — она смутилась.
АР (осторожно притягивая её к себе): Моя ревнивая жёнушка!
Зу: Вай, как непривычно! — она улыбнулась.
Хю: Что?
Зу: «Жёнушка». Новый статус.
Дем: Еей! Пока только невеста! — все засмеялись.

В дверь постучали, это была медсестра.

Мед: Г-жа Мюжгян, вас к телефону зовут.
Мюж: Да, иду. Прошу прощения, сейчас вернусь.
АР: Конечно, дочка.

Мюжгян вышла из палаты и подошла к телефону. Взяв трубку, спустя несколько секунд в коридоре прозвучало испуганное «ЧТО?!»...

———————————————————————
Новая глава🥳 Ещё чуть-чуть и Йилмаз образумится🤞🏻
Как вам?

9 страница6 апреля 2021, 01:07