Глава 38
– Что ты можешь доказать? Как ты докажешь? – отец был вне себя от ярости.
– В моей комнате, под сундуком, в стене есть тайник. Там тест на отцовство. Я сделала его перед тем, как меня сосватали, а открыла перед самой свадьбой. Я была в отчаянии, не понимала, почему ты так ко мне относишься, думала, я тебе не родная. Но тест показал обратное. Просто ты не знал, что я твоя, – сквозь слезы проговорила я.
– Не верю ни единому твоему слову! – отец отшатнулся, словно от проказы.
– Папа, прошу тебя, посмотри, поверь мне! Я твоя, твоя родная дочь! – умоляла я, протягивая к нему руки.
Отец ничего не ответил. Лишь развернулся и, хлопнув дверью, ушел, оставив меня тонуть в сыром мраке комнаты. Оставшись одна, я разрыдалась в голос.
Вернулись те двое, что притащили меня сюда. Обменявшись взглядами, они молчаливо подняли меня с пола, и я поплелась за ними, как марионетка, лишенная воли.
В голове снова и снова прокручивалась история, рассказанная отцом. Неужели это правда? Неужели мама так страдала?
Но зачем? Зачем он так поступает со мной? Ведь он знает, как мама меня любит! Что без меня она будет мучиться так же, как и тогда.
Меня снова заперли в комнате. Я подошла к окну, забралась на подоконник и, поджав колени к груди, уставилась в беспросветную даль.
Так, значит, отец всегда сомневался в моем происхождении? Изменится ли что-нибудь, когда он узнает правду? Сомневаюсь.
POV МУРАД
Тимур выследил Тамерлана и сообщил, что они въехали в зону, где нет сигнала. Связаться с ним невозможно.
Мы упустили из виду рации. Уже час, как он не выходит на связь.
– Если её прячут, то в очень укромном месте. Неудивительно, что там нет сигнала, – проговорил отец.
– Когда мы выдвигаемся? – нетерпеливо спросил Гафур.
– Завтра. У Тамерлана с Давлетом завтра встреча. Как только они увидятся, мы сразу же выезжаем, – ответил я.
Через пятнадцать минут зазвонил телефон Тимура. Я включил громкую связь.
– Что ты выяснил? – спросил я.
– Её увезли за город, в район скал и моря. Дом буквально встроен в скалу. Если бы я не преследовал их до самого конца, никогда бы не нашел, – доложил Тимур.
– Что насчет охраны? – спросил отец.
– Человек двадцать точно, и это только те, кого я видел снаружи. Внутри их, наверняка, еще больше.
– Нам нужно быть предельно осторожными, – подчеркнул Гафур.
– Давлет, завтра наденем на тебя бронежилет и выдадим оружие, – сказал я.
– Обо мне не беспокойся. Сейчас главное – спасти твою жену, – ответил он.
Я поехал домой. Без неё там было пусто и одиноко. Лариса встретила меня с тревогой в глазах.
– Господин, есть какие-нибудь новости? – спросила она.
– Пока нет, – я не стал раскрывать ей все карты. Доверия к ней пока недостаточно.
Решив немного отдохнуть, я направился в свою комнату.
– Господин Тень, я должна вам кое-что рассказать, – нервно произнесла Лариса.
– Что же ты хочешь сказать? – спросил я, опускаясь на диван.
Женщина села в кресло напротив меня.
– К этому может быть причастна Фарида, – выпалила она.
– С чего ты взяла? – удивился я.
– С тех пор как госпожа исчезла, пропала и Фарида. Я всегда чувствовала, что с ней что-то не так, но списывала это на её проблемную семью. Однажды я попыталась её навестить, но меня чуть ли не выгнали. А потом я начала замечать странные вещи: она постоянно крутилась в вашей с госпожой комнате, рылась в её вещах под предлогом уборки, – рассказала Лариса.
– Но ты ведь говорила, что вы знакомы?
– Я солгала, чтобы оставить девочку. Мне было её жаль, я хотела ей помочь, – женщина опустила голову.
– Хорошо, спасибо за наводку, – ответил я и направился к себе.
Теперь я точно знаю, от кого избавлюсь в первую очередь. Каждый заплатит за похищение моей жены.
Войдя в комнату, я сразу же уловил тонкий аромат Медни. Лег на кровать и стал жадно вдыхать этот запах.
Как же мне её не хватает! Долго смотрел в потолок, пока не провалился в сон.
POV МЕДНИ
Я сидела в комнате, когда вошел один из парней, охранявших мою дверь.
– Выходи, хозяин приехал, – бросил он.
Я поднялась с подоконника и пошла за ним. Кто же этот хозяин?
Мы вышли в просторный коридор, спустились по лестнице, свернули направо и вошли в кабинет.
В кресле спиной ко мне сидел какой-то человек.
– Мы её доставили, босс, – отчитался охранник и вышел.
Кресло повернулось, и я увидела лицо незнакомого мужчины.
– Кто вы? – спросила я.
– Твой господин, милая, – ответил он и, поднявшись, приблизился ко мне.
Взяв прядь моих волос, он поднес её к лицу и вдохнул аромат.
– До чего же ты сладка, – прошептал он мне на ухо.
Я поморщилась и отшатнулась от него.
– Не прикасайтесь ко мне!
– А ты дерзкая. Мне такие нравятся, – расхохотался мужчина.
– А вы мне – не очень, – огрызнулась я.
Мужчина снова сел за стол и начал разглядывать меня, как хищник добычу.
– Что вам от меня нужно? – нарушила я тишину.
– А чего обычно парень хочет от девушки? – ухмыльнулся он.
– Вот только вам уже шестьдесят, а мне двадцать один. Вы мне не то что в отцы, вы мне в деды годитесь, – отрезала я.
– Милая, ну я не настолько стар, и сил у меня предостаточно, – осклабился он.
– Не называйте меня так! Отпустите меня!
– Увы, я уже не могу. Завтра я передаю твоему отцу деньги, и ты становишься полностью моей, – развел он руки.
– Мой муж обязательно найдет и спасет меня. Он меня просто так не оставит, – выпалила я.
Мужчина захохотал, но в его смехе не было ни капли веселья.
– У меня с ним, кстати, завтра встреча. Мы станем партнерами. Иронично, правда? – ответил он.
– Он докопается до правды, обязательно, и вы заплатите за все, – пообещала я.
– Вот только тебя уже в этой стране не будет, а может, и в живых, – злобно процедил он.
– Это мы еще посмотрим, – бросила я вызов.
– Убирайся вон! – заорал он.
Я усмехнулась ему в лицо и вышла. Меня снова проводили до комнаты, и я снова заняла свое место у окна.
Мурад обязательно найдет меня. Он спасет меня, я уверена. Не оставит меня в руках этих мерзких уродов.
Ночь тянулась мучительно долго. Каждый шорох за дверью заставлял вздрагивать. Не спалось совершенно. В голове роились мысли – о Мураде, о матери, об отце и этом страшном незнакомце. Как же выбраться из этой западни?
***
Утро встретило меня свинцовым небом и промозглым ветром, задувающим в щели окна. Тоска с новой силой сдавила горло. Я чувствовала себя загнанной в клетку птицей, беспомощной и обреченной. Ожидание терзало душу, а надежда то вспыхивала, то гасла, как слабая искра на ветру.
Дверь распахнулась, и вошел охранник. На этот раз его лицо не казалось таким уж бесчувственным. В его глазах промелькнуло что-то похожее на сочувствие.
– Собирайся, – буркнул он. – Тебя ждут.
Я молча поднялась и последовала за ним. Меня привели в просторную комнату, обставленную дорогой мебелью. За столом сидел тот самый мужчина. На его лице не было и следа вчерашней ухмылки. Он выглядел серьезным и сосредоточенным.
– Садись, – предложил он, указав на стул напротив.
Я повиновалась. В комнате повисла тишина, которую никто не спешил нарушать. Я чувствовала, как он пристально изучает меня. В его взгляде читалось что-то, чего я не могла понять. Наконец, он заговорил.
— Сегодня же ты уезжаешь. Собирайся, у тебя ровно час, — наконец произнес он, словно вынося смертный приговор.
— Что? Куда? Зачем? — вопросы сорвались с губ, словно стая испуганных птиц.
— Похоже, твой дорогой муж следит за нами. Но он считает меня глупцом, и это его роковая ошибка, — ответил мужчина с ледяным спокойствием.
Внутри меня все встрепенулось. Он нашел меня. Мурад нашел меня и скоро вырвет из этой клетки. Нужно выиграть время, любой ценой оттянуть этот отъезд.
