Єпилог
Стоял глубокий вечер, когда частный самолет Ареса приземлился в небольшом аэропорту Стар-Вэлли. Верхушки гор Айдахо сияли белизной в лунном свете. Винтажный «лендровер» ждал его у трапа.
– Спасибо, Дороти, – пробормотал Арес, вдохнув хрусткого морозного воздуха.
Он позвонил помощнице из самолета и попросил о помощи. Арес наконец уразумел, что выжить в одиночку невозможно и глупо. Нужно иметь друзей и помощников, на которых можно положиться.
Не доверять никому – большая глупость.
Простит ли его Руби? Поверит ли его признанию в любви? Прошло почти четыре месяца.
А что, если он опоздал?
Он знал, что Руби не живет в шале, но когда он притормозил возле ее трейлера, то понял, что здесь ее тоже нет.
– Вы ищете Руби Прескот? – спросил пожилой мужчина, появившийся на пороге соседнего трейлера. – У вас классная тачка.
– Да. Вы знаете, где она? – спросил Арес, заметно волнуясь.
– Думаю, она в своем новом магазине. Они с малышкой живут в квартире над бутиком. Вы легко найдете двухэтажное кирпичное здание в центре города, рядом с «Атлас клаб».
Старик оказался прав. Подъехав к ночному клубу, Арес увидел толпу людей на тротуаре, но они стояли не в клуб потанцевать, а, похоже, ждали приглашения войти в соседнее здание, над которым неоновыми огнями светилась вывеска «Винтажный дилайт у Руби». Припарковав джип, Арес пробрался сквозь толпу и вошел в магазин. Внутри просторного помещения царила праздничная атмосфера: группы нарядно одетых гостей оживленно беседовали, играла живая музыка, слышался смех, с потолка свисали гирлянды разноцветных воздушных шариков. Не успел он войти, как кто-то вручил ему бутылочку крафтового пива. Арес изумленно озирался по сторонам.
Руби сделала это. Ряды стеллажей с винтажной одеждой на вешалках стояли вдоль стен. Бутик был таким же теплым и ярким, как сама Руби.
Арес увидел хозяйку.
На Руби было алое платье по моде пятидесятых. Густые каштановые волосы зачесаны назад и перехвачены красной лентой под цвет губной помады. На щеках Руби играл румянец, карие глаза блестели, она лучезарно улыбалась окружавшим ее друзьям. Затем она рассмеялась и, склонившись над атласным одеяльцем-конвертом, который держала в руках, поцеловала дочурку.
У Ареса комок подкатил к горлу.
Ребенок. Его ребенок.
Арес начал пробираться сквозь толпу гостей к Руби. Народ расступался, узнавая его. Как обычно, люди перешептывались за его спиной:
– Арес Куракис...
– Он здесь...
– Я была уверена, что он к ней приедет...
Не обращая на реплики внимания, он смотрел только на Руби. Словно почувствовав его присутствие, она взглянула прямо на него.
Улыбка исчезла с ее лица, и взгляд стал непроницаемым.
Отчаяние охватило Ареса. Он никогда прежде не видел у Руби таких безжизненных глаз. Он опоздал. Руби наверняка нашла ему достойную замену.
Именно это она хотела ему сказать, прислав назад помолвочное кольцо.
– Что ты здесь делаешь? – ровным голосом спросила Руби.
Она имеет право знать, безрадостно подумалось Аресу. Даже если разлюбила его. Но как же трудно сказать о своей любви.
В этот момент малышка на руках у Руби чихнула. Руби улыбнулась и нежно погладила ее по головке. Арес с горечью подумал, что потерял самое дорогое в жизни из-за своей глупой гордости и самонадеянности.
Арес подошел чуть ближе и взглянул на девочку:
– Она такая красивая.
– Да, – ответила Руби, – и я очень ее люблю.
Аресу так хотелось спросить, любит ли она его, но слова застряли в горле.
Он окинул взглядом помещение:
– Это просто невероятно. Как тебе удалось создать такое чудо?
Руби на секунду зажмурилась, а потом спросила, нахмурившись:
– И все-таки зачем ты здесь?
Арес посмотрел вокруг. Здесь царили радость, веселье и дружеская атмосфера. Здесь было все, в чем он себе отказывал, потому что всю жизнь делал деньги. Повернувшись к Руби, он во всеуслышание произнес:
– Потому что я люблю тебя, Руби. И мне не терпелось сказать тебе об этом. Я тебя люблю.
Руби всю жизнь много работала. Но последние четыре месяца стали пределом даже ее неограниченных возможностей. После рождения дочки она спала урывками и сейчас чувствовала огромную усталость.
Вместе с тем она чрезвычайно гордилась собой. Сегодня она организовала вечеринку по случаю открытия бутика, решив отметить сразу два события, – конец переживаний по поводу неразделенной любви и осуществление мечты. Она создала бутик винтажной одежды, о котором давно мечтала. И это начало новой, счастливой жизни с дочкой.
Раньше она боялась, что не сумеет и станет посмешищем для всего городка, но после возвращения в Стар-Вэлли страх исчез. Она боролась за свою любовь и потерпела поражение. Что может быть страшнее? Руби с головой ушла в осуществление мечты, чтобы не думать об Аресе.
Заручившись поддержкой Айви и друзей, Руби принялась за дело. Изучила основы бизнеса онлайн, составила бизнес-план и взяла кредит в банке у своего приятеля Гаса.
– Давно пора, Руби, – похвалил ее рыжебородый Гас. – Ты заработаешь целое состояние. – Усмехнувшись, он потер руки. – Да и банк не останется внакладе.
Получив кредит, Руби взяла в аренду на отличных условиях помещение в центре, принадлежащее «Атлас клаб». И все благодаря владельцу клуба Полу Венсу, который по-прежнему считал ее лучшим барменом, когда-либо у него работавшим. Руби переделала квартирку над магазином, которая тоже входила в аренду, с помощью друзей, которые были рады помочь.
Она планировала открыть бутик в декабре, но не успела в связи с рождением дочки. Появление на свет малышки и собственный бизнес сделали это Рождество незабываемым.
Почти.
Руби очень старалась не думать об Аресе. Она научится жить без его любви. У нее нет выбора.
Однако она очень страшилась встречи с ним, боясь, что ее сердце не выдержит. Потому и попросила Айви передать Аресу, что не хочет его видеть.
Она была уверена, что Арес испытал облегчение в глубине души. Он регулярно присылал деньги, но Руби переводила их в трастовый фонд Вел-вит. Это деньги для дочери.
Руби была слишком гордой, чтобы принимать деньги от мужчины, который отверг ее любовь.
Вчера Руби наткнулась на бриллиантовое кольцо, которое она запихала в ящик с носками, и поняла, что настала пора его вернуть. Она отослала его в Нью-Йорк с курьерской службой.
Открытие бутика будет означать начало новой жизни. Руби искренне надеялась, что все печали позади, и отныне она будет радоваться настоящему.
И вдруг она увидела призрак из прошлого. Перед ней стоял Арес.
Руби поняла, что обманывала себя. Любовь к Аресу продолжала жить в ее сердце.
Услышав его признание, Руби испытала настоящее потрясение. Она не могла представить такого даже в самых смелых своих мечтах.
– Ты... ты меня любишь? – выдохнула она. – Но ты же говорил...
– Я помню, что говорил, – перебил он ее. – Я был круглым дураком.
Но Руби не верила ему.
– Зачем ты приехал? – в который раз спросила она.
– Потому что без тебя моя жизнь ничто. Ни богатство, ни империя ничего не значат, когда в моей жизни нет тебя. Нет вас, – поправился он, взглянув на их крохотную дочурку.
Руби приоткрыла от изумления рот. Она не ожидала от Ареса столь откровенных признаний, да еще в присутствии такого количества народу. Кое-кто снимал происходящее на смартфон, чтобы потом выложить в Интернет. Но Аресу было все равно. Он не замечал никого и ничего вокруг.
– Я боялся отдать тебе свое сердце, – прошептал он. – Я думал, что денег, особняка, частного самолета, бриллиантового кольца будет достаточно, чтобы тебя удержать. Но, похоже, я ошибся. Даже твой хоккеист был готов предложить тебе больше. – Его глаза как-то подозрительно блестели, когда он посмотрел на нее. – Я опоздал?
Руби не могла поверить. У Ареса в глазах стояли слезы. Опоздал ли он? Нет, конечно.
– После всего того, что я натворил, я не виню тебя, – тихо продолжил он. – Если ты отдала свое сердце другому...
– Брэндону? – усмехнулась Руби. – Да ему просто было страшно возвращаться одному в Стар-Вэлли. Он пробыл здесь всего неделю, а затем получил приглашение в канадский клуб и уехал.
Судорожно сглотнув, Арес осторожно спросил:
– Так у тебя никого нет?
– Только мой бутик и Вэлвит, – ответила Руби, с гордостью оглядываясь вокруг.
Суровые черты Ареса мгновенно смягчились.
– Ты назвала ее Вэлвит?
Руби, задрав подбородок, гордо ответила:
– Вэлвит Куракис.
– Ты дала ей мою фамилию? – изумленно переспросил Арес.
– Но ты же говорил, что для тебя это важно. И я не могла поступить по-другому, хотя мы и не стали парой.
Арес нежно опустил руку на темноволосую головку спящей дочери.
– С-спасибо, – запинаясь, выговорил он. – Я хочу и тебе дать свою фамилию.
Руби отвернулась.
– Я не могу выйти за тебя, – пробормотала она. – Твое безжизненное лицо в день нашей свадьбы до сих пор стоит у меня перед глазами.
– Ты была права, что сбежала тогда. Это стало для меня хорошим уроком. Но если ты дашь мне шанс, я сделаю все, чтобы ты снова полюбила меня.
– Тебе не удастся, – ответила она хрипло.
В глазах Ареса промелькнул ужас.
Руби продолжила:
– Потому что я никогда не переставала тебя любить.
Арес расцвел улыбкой:
– Ты любишь меня?
Руби молча кивнула.
– Но я не заслуживаю этого.
– Это правда, – согласилась Руби.
– Я был эгоистичным глупцом.
– Да. – Руби помолчала. – Но у тебя есть положительные качества.
– Какие?
– Поставив цель, ты упрямо ее добиваешься, хотя и не всегда честными методами.
– Это плохо?
– Для борьбы за тех, кого любишь, все средства хороши, – мудро изрекла Руби.
– Я всегда буду за тебя бороться, – заявил Арес, опускаясь на колено.
Толпа гостей ахнула. Теперь все, не стесняясь, направили на них смартфоны.
Арес достал из кармана кашемирового пальто черную бархатную коробочку.
– Ты привез назад мое кольцо? – озадаченно спросила Руби.
– Не совсем, – улыбнулся Арес в ответ.
Он достал из коробочки изумительной красоты старинное золотое кольцо с филигранью и овальным рубином в эдвардианском стиле.
– Железнодорожный магнат подарил это кольцо своей невесте в Нью-Йорке сто пятьдесят лет назад, – хрипло сказал Арес. – Владелец ювелирного магазина рассказал мне, что пара счастливо прожила полвека. И я этого тоже хочу. Но пятидесяти лет недостаточно. Я хочу, чтобы наша любовь длилась вечно.
Арес протянул ей кольцо:
– Ты выйдешь за меня, Руби? – В его глазах блестели слезы. – Хочу, чтобы ты стала моей навсегда.
Все присутствующие, затаив дыхание, ждали ее ответа.
– Тысячу раз «да», – прошептала она.
Лицо Ареса озарилось радостью, когда он надел на безымянный палец Руби кольцо с рубином. Поднявшись с колена, Арес заключил Руби с малышкой Вэлвит в объятия. И Руби поняла, прежде чем он поцеловал ее, что и «тысячи раз навсегда» будет мало.
Арес достал из кармана кашемирового пальто черную бархатную коробочку.
– Ты привез назад мое кольцо? – озадаченно спросила Руби.
– Не совсем, – улыбнулся Арес в ответ.
Он достал из коробочки изумительной красоты старинное золотое кольцо с филигранью и овальным рубином в эдвардианском стиле.
– Железнодорожный магнат подарил это кольцо своей невесте в Нью-Йорке сто пятьдесят лет назад, – хрипло сказал Арес. – Владелец ювелирного магазина рассказал мне, что пара счастливо прожила полвека. И я этого тоже хочу. Но пятидесяти лет недостаточно. Я хочу, чтобы наша любовь длилась вечно.
Арес протянул ей кольцо:
– Ты выйдешь за меня, Руби? – В его глазах блестели слезы. – Хочу, чтобы ты стала моей навсегда.
Все присутствующие, затаив дыхание, ждали ее ответа.
– Тысячу раз «да», – прошептала она.
Лицо Ареса озарилось радостью, когда он надел на безымянный палец Руби кольцо с рубином. Поднявшись с колена, Арес заключил Руби с малышкой Вэлвит в объятия. И Руби поняла, прежде чем он поцеловал ее, что и «тысячи раз навсегда» будет мало.
***
Свадьба состоялась в июне. На зеленой лужайке с полевыми цветами у подножия горы Чалди за городом раскинули специальный шатер для церемонии венчания.
Священник, обвенчавший их, был старым другом матери Руби. Он радостно улыбнулся, закончив обряд, и торжественно произнес:
– Теперь можете поцеловать невесту.
Арес взглянул на Руби. Ее каштановые волосы были прикрыты прозрачной кружевной вуалью, расшитой красными розочками. На ней было винтажное кремовое кружевное платье, когда-то принадлежавшее ее матери. На лице сияла лучезарная улыбка.
Их очаровательная полугодовалая дочка в ярко-желтом платьице сидела на руках у тетушки Айви и радостно гулила, будто понимала, что родители только что поженились.
На церемонию пригласили самых близких друзей и родственников. Арес пытался запомнить каждое мгновение этой волнительной церемонии. Улыбающееся лицо жены. Воркование дочурки. Сияние на солнце обручальных колец, которыми они только что обменялись.
– Целуй ее, что медлишь? – раздалось из толпы гостей.
Руби подняла на него глаза, сияющие любовью, и с готовностью подставила сочные губы.
Арес заключил ее в объятия.
– Ты сделала меня таким счастливым, – прошептал он.
– А ты меня, – ответила она.
– Не такой уж он и глупец, – заметила миссис Форд.
Прослышав, что они с Руби снова вместе, бывшая экономка пришла к Аресу и заявила, что готова оказать ему услугу и снова на него работать. Он пригласил ее и некоторых сотрудников фирмы и близких коллег присутствовать на торжестве в Стар-Вэлли. Арес даже Поппи хотел пригласить из благодарности за ее случайную помощь, но она отправилась в кругосветное путешествие со своим тренером по фехтованию.
Арес ухмыльнулся, глядя на миссис Форд.
– Больше никогда не буду дураком, – поклялся он.
Жена взяла его за руку.
– Будем совершать глупости вместе.
Сердце Ареса было наполнено гордостью за жену. Он восхищался ее успехами. Бизнес процветал. Дочка подрастала, купаясь в любви родителей. Шале превратилось в уютное и красивое жилище. Арес даже предложил Руби перевести штаб-квартиру «Куракис энтерпрайзез» в Стар-Вэлли.
Но Руби отказалась.
– Я знаю, как ты любишь Нью-Йорк. Для тебя он всегда будет центром вселенной.
– Уже нет, – хрипло возразил он. – Теперь ты центр моей вселенной.
Они решили жить попеременно в Нью-Йорке и Стар-Вэлли, но непременно всей семьей.
До встречи с Руби жизнь Ареса была пустой и бессмысленной, направленной лишь на делание денег. Сейчас же он понял, что значит быть по-настоящему богатым. И дело не в деньгах, а в том, что у него есть жена, друзья, дом и семья.
– Я люблю тебя, – прошептала Руби сквозь слезы счастья, катившиеся по щекам.
– Я буду помнить этот момент всегда, – глубоким баритоном сказал он. – Это начало моей новой жизни.
Руби взяла его за руку.
– Нашей жизни, – поправила она.
У Ареса комок подкатил к горлу. Он лишь утвердительно кивнул.
– Знаешь, сегодня ночью я сделаю тебе еще ребеночка, – хитро улыбнувшись, пообещал он.
Руби ахнула, а он приник к ее губам в страстном поцелуе. Руби обвила его шею руками и углубила поцелуй. Гости выражали шумное одобрение, улюлюкая и аплодируя молодоженам. Но они не слышали ничего вокруг. Мир перестал существовать. Только они и их поцелуй. Лучшие друзья и любовники. Теперь они стали супружеской парой.
Началась их совместная жизнь. В жизни всякое случается: дождь и радуга, темнота и солнечный свет, радость и печаль. Арес знал это наверняка.
Руби. Их дочка. Их семья.
В этот момент он вдруг осознал, что ничего сложного в жизни нет. Жить очень просто, если любишь.
