Глава 119. "Думаешь, у тебя получится меня обмануть?"
Глава 119. "Думаешь, у тебя получится меня обмануть?"
Силы медленно покидали мужчину, на лице которого застыла улыбка облегчения. "Прощай, Вэньчэн, я всё-таки сбежал".
Перед глазами все начало расплываться, тело охватила слабость, а душу - умиротворение и покой. Чжан Ци, будто сквозь густой туман, увидел расплывчатое лицо служанки, которая выронила поднос с едой, где-то вдалеке услышал ее крики. Веки мужчины сомкнулись.
Он босиком бежал по цветущему персиковому саду, как когда-то в детстве. Цветы персика благоухали, жужжали пчелы, собирающие нектар, как мимолётные фантазии, проносились яркие разноцветные бабочки с тоненькими крылышками, пели чудесные песни птицы, а ноги намочила роса. Из персиковых зарослей вышли отец и мать, они держались за руки и улыбались, оба красивые, нарядные. Их лица светились счастьем и радостью.
- Отец! Матушка! - закричал Чжан Ци мальчишеским голосом.
- Пойдем с нами, А-Ци, - улыбнулась мать, протягивая белоснежную руку с изящными пальцами. - Мы ждём тебя, чтобы забрать с собой. Здесь так здорово, так хорошо!
- Да, матушка! - закричал Чжан Ци, пытаясь ухватиться за руку женщины. Но неожиданно между ними встал прекрасный, как лунная ночь, черный демон с обсидиановыми глазами. В черных одеждах с вышитыми золотой нитью драконами. Он загородил собой проход.
- Ты никуда не пойдешь! Я запрещаю тебе! - властно закричал он.
Лицо маленького Чжан Ци исказилось изумлением и страхом.
- Ты не умрёшь! Я не позволю тебе умереть!
- Я не позволю тебе умереть! - то и дело повторял Хань Вэньчэн и Чжан Ци то и дело содрогался в конвульсиях, будто его прошила молния. Это Хань Вэньчэн вливал в него потоки своей темной ци. Потеряв много крови, мужчина находился между жизнью и смертью. Служанка слишком поздно обнаружила его.
Лицо Хань Вэньчэна перекосило от ужаса, он явно не ожидал такого исхода. То и дело он вливал свою ци в тело мужчины, стараясь не переборщить. Молодой человек придвинулся ближе, чтобы послушать, бьётся ли сердце Чжан Ци, дышит ли он, и то и дело издавал стоны, будто от боли.
- А-Хань, что случилось, на тебе лица нет, - спросил Бай Чжэнмин. - Будто бы кто-то умер.
- Все в порядке, А-Мин, - отвечал Хань Вэньчэн, стараясь сделать беззаботный вид, но у него ничего не получилось.
- А-Хань, мы знакомы с детства, думаешь, у тебя получится меня обмануть? Что стряслось?
- Я переживаю, А-Мин, представляя встречу с Цинь Шихуанди. Чувствую, что она не за горами.
Юноша подошёл к Хань Вэньчэну и сел к нему на колени, принявшись поглаживать по волосам. Было заметно, что Хань Вэньчэну очень тяжело. Он обнял Чжэнмина и закрыл глаза, еле слышно проговорив:
- О боги...
- А-Хань, ты не ощущаешь эту тяжёлую ауру? - спросил юноша. - Она будто душит. Иногда это просто невыносимо.
Хань Вэньчэн ничего не ответил, крепче обняв Бай Чжэнмина.
Чжан Ци открыл глаза и уткнулся взглядом в потолок. Он не понимал, что случилось и чувствовал слабость во всем теле. Мужчина пошевелил руками и почувствовал боль. Его запястья были туго перебинтованы. Он присел на кровати, пытаясь прийти в себя.
Неожиданно Чжан Ци заметил, что рядом находится Хань Вэньчэн и вздрогнул. Молодой человек крепко спал, уронив голову на кровать и раскинув руки. Сам он сидел на полу, подогнув под себя колени.
Чжан Ци не знал, что все ночи, пока он был без сознания, молодой мужчина проводил у его постели до самого рассвета, почти не смыкая глаз. Чжан Ци посмотрел на спящего Хань Вэньчэна и пришел в ужас при виде этого человека. Он заметил, что дверь не заперта и слегка приоткрыта. Мужчина встал и, пошатываясь, подошёл к двери. Он выглянул - охраны не было. Не теряя ни минуты, Чжан Ци прошмыгнул за дверь. Боги ниспослали ему шанс и им непременно нужно воспользоваться, ведь второго может и не быть. Мужчина какое-то время работал в императорской охране и отлично знал планировку дворца. Он немедленно побежал к потайному ходу и продолжал бежать не смотря ни на что. Ноги подкашивались от слабости, кружилась голова.
На самом деле Чжан Ци не был слабым человеком. Мужчина был натренированным и закалённым в боях воином. У него было крепкое здоровье, он был выносливым и, не смотря ни на что, в душе любил жизнь. Но ежедневные унижения, которым подвергал его Хань Вэньчэн, заставили Чжан Ци искать смерти, чтобы избавиться от позора. Сейчас же у него появился второй шанс и право побороться за свою свободу, которым он и воспользовался.
Пройдя темными, сырыми, запутанными тоннелями, мужчина увидел белый слепящий свет и зажмурился. Как же долго он не видел белого света! Хань Вэньчэн поместил его в комнату, в которой не было окон, чтобы кто-нибудь случайно не обнаружил мужчину. Кожу обжёг свежий морозный воздух, в лицо полетели хлопья снега.
Чжан Ци поспешно покинул дворец и помчался вперёд. Он бежал так долго, как мог. Главное - уйти как можно дальше, пока этот демон не обнаружил его исчезновение.
Мужчина продолжал бежать и бежал до тех пор, пока без чувств не свалился в сугроб. Его синий шелковый халат начало заметать снегом. Снежинки покрыли растрёпанные черные волосы. Стало так хорошо, будто он погрузился в теплый, сладкий, безмятежный сон.
