Глава 115. "А-Ци, ты прекрасен в гневе!"
Глава 115. "А-Ци, ты прекрасен в гневе!"
Хань Вэньчэн посмотрел на спящего на животе Чжэнмина, на его гладкое плечо, на растрёпанные волосы и миловидный профиль, освещенный светом одинокой свечи.
Мужчина слизал с губ капли вина. До чего же хорошо было это вино и до чего был хорош Чжэнмин! Хань Вэньчэн склонился и покрыл поцелуями плечи юноши. Чжэнмин спал крепко, потому что в вино было подмешано снотворное. Теперь он спокойно проспит до самого утра.
- Прости меня, А-Мин... - прошептал Хань Вэньчэн, целуя юношу в висок. - Я тебя не достоин...
Хань Вэньчэн мучился угрызениями совести, но ничего не мог с собой поделать. Как наступала ночь, его тянуло, влекло в другую половину дворца, где в тайной комнате в плену томился несчастный Чжан Ци. Хань Вэньчэн настолько вошёл во вкус, что посещал его почти каждую ночь, придумывая все новые и новые издевательства. Уж теперь он сполна отыграется на этом человеке за то, что он бросил его, как ненужную вещь, унизил, заставил чувствовать себя покинутым, одиноким, заставил терзаться, испытывать боль, невыносимую душевную муку. Теперь Чжан Ци - его марионетка и будет делать все, что Его Величество прикажет ему, даже, если прикажет снять с себя не только одежду, но и собственную кожу.
Вспоминая все, что он творил с этим человеком ночью, Хань Вэньчэн содрогнулся от возбуждения, охваченный тайными желаниями. Накинув халат и бросив виноватый взгляд на спящего Чжэнмина, Хань Вэньчэн помчался во вторую половину дворца, не желая терять больше ни минуты.
Жизнь Чжан Ци стала просто невыносима - Хань Вэньчэн терроризировал его почти каждую ночь, заставляя делать такие вещи, что можно было умереть со стыда. Лучше бы ему не родиться вовсе, чем получить такую судьбу! Чжан Ци метался по комнате, как загнанный в клетку зверь, не зная, что ему делать. Он больше не мог этого выносить. Мучитель вот-вот должен был прийти. От отчаяния в голову мужчины закралась мысль спрятаться где-нибудь. Но где тут спрячешься? Чжан Ци представлял, как нелепо и жалко будет выглядеть, спрятавшись в комнате от Хань Вэньчэна, который ещё больше посмеётся, чтобы унизить его. Мужчина решил сопротивляться до последнего. Да, он понимал, что это бессмысленно, однако, терять все равно уже было нечего. Услышав шаги, узник встал недалеко от двери, прижавшись к ней спиной, держа в руках большой поднос для еды. Войдя, Хань Вэньчэн не заметил его. Он был в хорошем расположении духа и зачем-то держал в руке сложенный бамбуковый зонтик. Не долго думая, Чжан Ци что есть силы огрел его подносом по голове. Да так, что у молодого мужчины едва не посыпались искры из глаз.
Хань Вэньчэн развернулся с нечитаемым выражением лица. Тут-то Чжан Ци и напал на него. Да, хоть он был безоружен, но отлично владел боевыми искусствами и без меча. Вначале Хань Вэньчэн молча смотрел на него, но потом засмеялся и принялся подыгрывать, отражая атаку. Отчаянные попытки Чжан Ци одолеть его только позабавили молодого человека.
- Ох, А-Ци, ты прекрасен в гневе! - со смехом сказал Хань Вэньчэн, уворачиваясь от сыплющихся на него ударов. Сам Вэньчэн не атаковал Чжан Ци, а лишь оборонялся, будто играючись. Они перемещались из одного угла в другой по всей комнате, едва не искалечив мебель. Бамбуковый зонтик выпал из рук Хань Вэньчэна.
Чжан Ци шутить вовсе не собирался, атакуя в полную силу. Это напоминало какую-то странную игру, будто бы проверка Хань Вэньчэна на реакцию. И молодой мужчина сдал этот экзамен на самый высший балл. Он дразнил Чжан Ци, подходя ближе, но затем ловко уворачивался и ладонь мужчины рассекала воздух.
Через какое-то время эта забава надоела молодому человеку и он скомандовал:
- Стой на месте!
И Чжан Ци застыл, не имея возможности пошевелиться.
- Вот и все, А-Ци, - сказал Хань Вэньчэн, поднимая зонтик с пола, - эта игра подошла к концу и настало время играть совершенно в другие игры.
В глазах Чжан Ци заблестели слезы от обиды и собственной беспомощности, полного бессилия. Он больше не принадлежал сам себе: он превратился в марионетку Хань Вэньчэна!
- Черт, теперь болит голова, - проговорил Хань Вэньчэн, - зачем ты сделал это, А-Ци? Раздевайся! - он поудобнее уселся на стуле.
Одежды Чжан Ци полетели на пол, к его ногам. Мужчина сгорал от унижения и стыда. Хань Вэньчэн швырнул ему бамбуковый зонтик:
- Возьми!
- Зачем? - спросил Чжан Ци, заподозрив неладное. Меж тем, его руки сами по себе уже тянулись за зонтиком.
- Сегодня ты будешь подготавливать себя к соитию с твоим господином и императором этим зонтиком.
Глаза Чжан Ци округлились, он был в ужасе.
- Ты что, совсем ополоумел?! Боги окончательно лишили тебя разума?!
- Ручка этого зонтика значительно тоньше, чем мой вставший, тебе не должно быть больно, возьми крем.
Это уже переходило всякие границы! Но Чжан Ци ничего не мог поделать, так как сила Хань Вэньчэна окончательно подавила его волю. Руки мужчины уже пихали в свой задний проход рукоять зонтика.
- А-Ци, будь осторожен, не порань себя, не засовывай слишком глубоко, - давал наставления Хань Вэньчэн, руки которого сразу же потянулись к своему возбуждённому органу.
По щекам Чжан Ци текли слезы. Уму непостижимо: он удовлетворяет себя рукоятью бамбукового зонтика на глазах у Хань Вэньчэна! После такого позора остается только умереть.
Хань Вэньчэн ахал, продолжая активными движениями ласкать себя.
- Потерпи ещё немного, А-Ци, - проговорил он в экстазе, - скоро я кончу и мы перейдем к более серьезной игре.
