Глава 19. "Ты все ещё хочешь купить его?"
Глава 19. "Ты все ещё хочешь купить его?"
Конечно же, все с замиранием сердца уставились на клетку, когда занавесь, наконец, сняли. По клетке начало метаться какое-то существо, которое нельзя было толком разглядеть. Оно билось о железные прутья и пыталось выломать их.
Бай Чжэнмин с открытым ртом уставился на это существо.
— А-Хань, это и есть демон?!
— Вероятно.
Когда существо устало метаться, оно обречённо присело на дно своей клетки, обхватив колени руками. Только теперь его можно было разглядеть.
Существо было полностью обнажено и выглядело как поразительной красоты человек с густыми, длинными, до самого пола, волосами, белыми, как небесные облака. Кожа была настолько белой и прозрачной, что, казалось, она светится. В довершении ко всему, на невероятной красоты лице выделялись огромные изумрудно зеленые глаза, которые озлобленно и перепуганно озирались вокруг.
— Ах! — воскликнули люди. — Просто глаз не оторвать!
Хань Вэньчэн встал со своего места. Он не мог оторвать свой взгляд от прекрасного демона.
— Он просто невероятен! Я готов его купить за любые деньги!
Следом за ним встал Чжэнмин с перекошенным злобой и ревностью лицом. Он потянул возлюбленного за широкий рукав халата.
— А-Хань, ты променяешь меня на это существо?! — в глазах юноши заблестели слезы обиды.
— Почему променяю? Просто возьму себе в наложники демона, — не отрывая глаз от клетки, усмехнулся он.
— Ты не должен его покупать, я не хочу! А-Хань!
Юноша едва не расплакался от отчаяния.
Ли Цзиньян также не мог оторвать взора от клетки с демоном.
— А-Хань, твой юный спутник категорически против, чтобы ты покупал этого демона. Уступи покупку старому другу! — глаза Ли Цзиньяна лихорадочно горели, а мускулы на лице возбужденно подергивались. Казалось, что если он не купит этого демона, то прямо сейчас умрет.
— Ладно, вижу, что ты сам не свой,— рассмеялся Хань Вэньчэн, — уступлю покупку другу и наверняка сэкономлю целое состояние. Однако же, тут не только я могу составлять тебе конкуренцию.
У Бай Чжэнмина гора с плеч свалилась и он с облегчением выдохнул.
Сколько людей жадными глазами смотрело на несчастное запуганное существо в клетке! Даже Чжан Ци подивился чудесам, изумившись тому, что в природе бывают настолько прекрасные создания.
Со всех сторон демона просто пожирали глазами и он уткнулся лицом в колени. Очевидно, чтобы не видеть всех этих жадных взглядов, направленных на него. Длинные волосы скрывали наготу.
— Достопочтенные господа, на торг выставляется лесной демон, который украсит своей необыкновенной красотой любое жилище! — объявил мужчина, проводивший аукцион.
— Сколько?! Сколько?! — послышались крики отовсюду. Но стартовая цена за это существо превысила все ожидания и желающих поубавилось.
— Ты всё ещё хочешь купить его? — усмехнулся Хань Вэньчэн, поворачиваясь к другу. — Многие пожалели бы отдать столько золота даже за собственное бессмертие.
— Хочу, — не отрывая взгляда от клетки, ответил Ли Цзиньян. Но тут вперёд выбежал какой-то обрюзгший старик и заявил:
— Я удваиваю ставку!
Зал ахнул. Это существо и так стоит чуть ли не целое состояние, а он ещё и удваивает ставку!
Демон так и не поднял головы, чтобы не видеть, что творится вокруг него.
— Ничего себе, — удивился Бай Чжэнмин, — этот старикан настоящий богач, раз ему не жалко отвалить столько лянов золота за этого демона.
— Что ему терять, — ответил Хань Вэньчэн, — он безобразен. А безобразное всегда тянется к красоте.
Обрюзгший старик осклабился, показав оставшиеся гнилые зубы. Он чувствовал свою победу. Кто решится дать больше, чем он? Найдется ли такой отчаянный смельчак? Старик уже пожирал несчастное существо глазами, как голос подал Ли Цзиньян:
— Даю втрое больше!
Воцарилась гробовая тишина.
Было ожидаемо, что этот товар купит кто-нибудь из этой сумасшедшей четверки золотой молодежи, привыкшей сорить деньгами и совершать отчаянные поступки.
Ли Цзиньян был из древнего и очень богатого аристократического рода. Молодой человек был талантлив, образован и, хоть уступал в красоте Хань Вэньчэну, был весьма недурен собой и имел множество поклонниц.
Услышав цену, которую он назвал, обрюзгший старик разочарованно отошёл назад. Он не был готов платить столь высокую цену.
Хань Вэньчэн наклонился к Сун Юню и прошептал ему на ухо:
— А ты не желал бы купить себе демона, друг мой? Говорят, демоны могут перевоплощаться и в женщин.
Но Сун Юнь только отмахнулся.
— Найдется ли кто-нибудь, кто сможет заплатить больше названной цены? — спросил ведущий аукциона и был встречен гробовым молчанием.
— Продано! — объявил мужчина, и демона, так и не поднявшего голову, чтобы посмотреть, кто его купил, увезли из зала прямо в клетке под дружные возгласы и улюлюканье ротозеев.
Ли Цзиньян казался взволнованным и не мог найти себе места.
— Поздравляю с покупкой, — похлопал его по плечу Хань Вэньчэн. — Буду рад видеть у себя на пиру послезавтра вместе с демоном. Эта диковинка украсит мой праздник.
Ли Цзиньян, будто не от мира сего, поспешно распрощался с друзьями и помчался на улицу.
Клетку на колесах, в которой сидел демон, прикрепляли к повозке, чтобы доставить товар во дворец, где жил молодой человек вместе с другими потомками аристократов покоренных императором государств.
Ли Цзиньян заглядывал через прутья клетки. Демон, по-прежнему, сидел, уткнув лицо в колени. Его белоснежная прозрачная кожа светилась. Молодой человек протянул руку сквозь прутья решетки, чтобы дотронуться до руки демона, но передумал и отдернул руку.
— Эй! — позвал он. — Ты живой?
Демон не ответил.
Спотыкаясь, к повозке спешил ведущий аукциона.
— Что случилось? — повернулся к нему Ли Цзиньян. — Мои слуги доставят вам золото в самое ближайшее время, а часть этой суммы я уже оплатил сегодня.
— Господин, как хорошо, что вы ещё не успели уехать! Не в деньгах дело. Я не успел дать вам инструкции относительно демона. Ни в коем случае не снимайте с него ошейник! На этом ошейнике изображены символы, которые запечатали его демоническую силу. Из-за этих символов, демон не сможет сам снять с себя ошейник. Но если это сделаете вы, то он освободится и вернёт себе силу. Он не просто сбежит, а страшно даже представить, что он может натворить.
— Хорошо, благодарю вас, я понял, — ответил молодой человек.
— Господин, повозка готова, мы можем ехать! — крикнул слуга. Они успешно прицепили клетку с демоном к повозке.
— Поезжайте аккуратно, не гоните быстро, — обратился Ли Цзиньян к извозчику и ещё раз обернулся на демона.
