36 страница22 апреля 2026, 17:33

Глава 27. "Они привели сюда демона!"

Глава 27. "Они привели сюда демона!"

Хань Вэньчэна уложили на кровать. Чжан Ци объяснил лекарю, что произошло и что он предпринял.

— Вы спасли молодому человеку жизнь, — ответил лекарь. — А теперь я попросил бы вас оставить нас вдвоем с господином Ханем, мне нужно срочно заняться его лечением.

— Да, конечно, — ответил Чжан Ци.

Голова Бай Чжэнмина поминутно мелькала, просовываясь в приоткрытую дверь.

— Я должен присутствовать здесь, я его близкий человек!

Лекарь строго повернулся к нему:

— Молодой человек, я же попросил всех покинуть эту комнату! Мне срочно нужно заняться лечением господина Ханя.

Чжан Ци молча вышел из комнаты. Он очень устал. Устал, как никогда. Поэтому, завалился на кровать, не снимая одежды. Ему было уже все равно. "Хоть кого-то я спас. Потому что на войне я привык только убивать". Сон долго не приходил к нему. Мужчина думал о том, кто же всё-таки может быть убийцей? И каковы его мотивы?

Бай Чжэнмин днём и ночью сидел у постели Хань Вэньчэна. Вдруг, молодой мужчина резко вскочил с постели с криком:

— Кто здесь?!

Он был бледен, его распущенные волосы спутались.

— А-Хань! А-Хань, ты очнулся?! Это же я, Чжэнмин!

Обсидиановые глаза уставились на юношу.

— Чжэнмин... — проговорил мужчина бледными губами. На его лице появилась загадочная улыбка. — Чжэнмин, ты знаешь, какой прекрасный сон мне снился?

— Какой?

— Будто какой-то мужчина долго целовал мою ногу. Мне было так приятно... А потом... Этот мужчина обнял меня и крепко прижал к себе, а его дыхание обжигало мою щеку. О боги, как же это было приятно!

Чжэнмин с изумлением и яростью посмотрел на Хань Вэньчэна.

— Какой ещё мужчина?! Твой разум окончательно помутился? Тебя привез Господин, как его там на своей кляче. Что вообще случилось?! Кто в тебя стрелял?

— Господин, как его там? — с удивлением спросил Хань Вэньчэн. — Это был он?? — мужчина от души рассмеялся, но тут же схватился за грудь.

— А-Хань? — взволнованно позвал Бай Чжэнмин.

— Кто стрелял? Я не помню... Кто-то стрелял?

Хань Вэньчэн пытался восстановить в памяти цепочку событий.

— Ложись и не вставай! — Бай Чжэнмин опустил молодого человека на подушки. — Я больше не подпущу к тебе ни единого мужчину!

— Чжэнмин, я чувствую слабость, я хочу спать...

— Значит, будем спать, — ответил юноша.

Слуги были в ужасе от того, что демон расхаживал по дому без цепей. Но у демона на уме было только одно: бежать. Бежать отсюда, как можно скорее. Хоть он и был лишён своей демонической силы, однако мог быстро бегать, высоко прыгать и лазать по деревьям, цепляясь за стволы острыми когтями.

Дождавшись, пока Ли Цзиньян уйдет заниматься своими делами, демон тут же запрыгнул на дерево. Он решил сбежать из дворца по верхушкам деревьев, перепрыгивая с одного на другое. Это не составило ему особого труда и вскоре Инь Чэ оказался за воротами, спрыгнув с дерева в нужном месте. Как только он почуял свободу, сразу же побежал без оглядки.

Отбежав на приличное расстояние, демон спрятался в кустах и, нарвав полевых цветов, высосал из них весь нектар. Он знал, что Ли Цзиньян непременно отправится на его поиски, поэтому нельзя было терять ни минуты. На ходу демон обдумывал план, как можно освободиться от ошейника и вернуть себе демоническую силу. Даже завязав свои чрезмерно длинные волосы в узел, он слишком выделялся среди окружающих и привлекал к себе ненужное внимание, но изменить внешность не мог, так как лишился своей силы. Если бы удалось кого-то уговорить снять с него ошейник в обмен на вознаграждение... Но тогда ему пришлось бы раскрыть себя. Нужно было придумать какую-то хитрость.

— Эй, красавица! — послышался голос сзади.

Демон ускорил шаг, не оборачиваясь. Дорогу ему преградили несколько верзил.

— Куда торопишься, сестрица?

— Да это парень!

Мужчины захохотали. Их мерзкие рожи вызывали отвращение.

— Не сестрица, а братец? Куда же ты собрался такой красивый? Может быть, развлечемся?

— Ты что, обрезанный рукав? — с кривой усмешкой спросил приятель у сказавшего это верзилы.

— Я? Нет, — начал оправдываться мужчина. — Я просто пошутил. Отчего же задаром пропадать такой красоте? Давайте продадим его в бордель! Золото на дороге не валяется.

— Хорошая мысль, за такого немало дадут.

Они скрутили демона и потащили за собой.

— Иди, пошевеливайся!

Посетители борделя с удивлением оборачивались, глазея, кого это там ведут уличные бродяги. Один из посетителей с интересом присмотрелся к ошейнику Инь Чэ и символам на нем.

— Эй, уважаемые, кого это вы привели сюда к нам? — спросил он.

— Парнишка мечтает найти себе работу, — со смехом ответили мужчины.

— А вы уши его видели? Видели когти на его пальцах? Да вы привели сюда демона! — вскричал незнакомец.

Посетители, которые вмиг забыли, что пришли сюда в поисках сладких развлечений, заголосили:

— Они привели сюда демона!

— Бейте эту тварь! — закричал кто-то и мужчины накинулись на Инь Чэ. Однако, демон не желал сдаваться просто так. Он вгрызался в их плоть клыками и царапал лица когтями, чем обозлил людей ещё больше.

— Бей! Бей его! Убей нечисть!

Ли Цзиньян места себе не находил. Он обыскал каждый куст в саду и понял, что демон сбежал. Страшно даже подумать, в какую беду может попасть беззащитный демон в мире людей!

Ли Цзиньян обыскал все окрестности, но демона нигде не было. Молодой человек проехал просить помощи у Сун Юня.

— Помоги, мой демон сбежал! — затараторил мужчина с порога. — Его могут убить! Нужно просить о помощи Хань Вэньчэна.

— Вэньчэн болен. Ты разве ничего не знаешь? На охоте в него стреляли и он еле уцелел. Но я, пожалуй, смогу сопроводить тебя. Пора бы развеяться.

Молодые люди, не долго думая, отправились в дорогу.

36 страница22 апреля 2026, 17:33

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!