Глава 31.
Дез открыл перед нами дверь в квартиру и пригласил войти. Мы сняли обувь и прошли в гостиную, где открывался вид на весь город через большие окна.
Вообще, квартира была очень большая, в два этажа. Мебели было немного, но мне очень нравится этот стиль. Единственное, что бросалось в глаза и явно было в изобилии — стеллажи с книгами. Они были и на первом этаже, и на втором.
— Сынок, ты дома? — крикнул папа, подняв голову на второй этаж.
Однако, где-то за стеной на первом этаже, но никак не на втором, послышалась возня.
— Батя, там у нас шампунь только что закончился. Купишь, а то я могу забыть, — в гостиную вбежал высокий парень с белым полотенцем на бедрах. Его волосы были мокрые, а по телу скатывались маленькие капельки воды.
— Познакомьтесь, мой сын, Гарри Стайлс, — Дез устало вздохнул и потер переносицу, указав рукой на парня.
Гарри удивленно уставился на нас. Он кидал растерянные взгляды, а потом, вдруг вспомнив о своем полуголом виде, прикрыл пальцами соски.
— Погодите, ты ведь та милашка, к которой я пытался подкатить на дне рождении Лиама, — воскликнул Гарри. — Элизабет, если не ошибаюсь. Ты потом еще оказалась его девушкой.
— Я тоже отлично помню тебя, похититель женских сердец.
— Какая неожиданная встреча, — пробормотал парень, все еще разглядывая меня. — Отец, а ты не мог сказать, что у нас будут гости?
— А я тебя для чего просил взять отгул на сегодня? Мог бы и догадаться, умник.
— А откуда ты знаком с Лизи? — Гарри продолжал говорить, прикрывая соски.
— Ты давно хотел познакомиться со своей младшей сестрой, так что сейчас я предоставляю тебе такую возможность. Элизабет Нова, — произнес отец. — Хотя Элизабет Стайлс тоже великолепно звучит, вы так не думаете?
— Твою же... ой, простите. То есть, этого не может быть. Я ведь пытался подкатить к ней, как такое вообще возможно? — парень оторвал одну руку от груди и прикрыл ею широко открытый от удивления рот.
— Меньше надо с девушками времени проводить, любитель женского внимания, — усмехнулся Дез.
— А что, ты мне предлагаешь больше времени проводить с парнями? — Стайлс подергал бровями.
— Ой, иди уже что-нибудь накинь на себя, дитя разврата, честное слово, — отец прикрыл лицо рукой и тяжело вздохнул.
Гарри, одной рукой придерживая полотенце на бедрах, а другой прикрывая грудь, побежал на второй этаж в свою комнату, сверкая пятками и широкой мокрой спиной.
— Самое странное то, что он очень похож на меня, — пробубнил Дез и предложил нам присесть на диван.
— Ну чего же тут странного, — начала мама. — Ты в молодости тоже был популярен среди девушек.
— Да я и сейчас очень даже ничего, — ухмыльнулся Стайлс старший, глядя на Дженнифер.
— Чай или кофе? А может быть сок? — предложил папа.
— Я ничего не хочу, — ответила мама, сомкнув пальцы в замок.
— А я хочу сок. Могу я сама пройти на кухню и взять его?
Я думала оставить родителей наедине, чтобы они могли обсудить что-то между собой. Пусть поговорят, все равно скоро Гарри спустится.
Кухня была в серых тонах, на показ почти ничего не было. В одном из шкафчиков я нашла стакан, а в холодильнике, который был почти пуст, обнаружила томатный сок.
— Я тоже хочу сок, — на кухню зашел Гарри.
— В черных шортах и белой футболке ты выглядишь куда лучше, — я достала еще один стакан для Гарри и налила ему напиток.
— Без этого всего я тоже отлично выгляжу, но ты моя сестра, тебе этого не понять, — парень взял стакан и отпил немного сока.
— Как так вообще получилось? Мне не верится, что ты мой брат. Мы с тобой встретились случайно, но при этом совсем ничего не знали.
— Я тоже не верю, но это объясняет твою красоту, — ухмыльнулся Гарри.
— Не думаю, что моя внешность зависела от тебя.
— А ты умеешь острить, сестричка.
— Чего не скажешь о тебе, братик.
Мы прошли в зал со стаканами томатного сока в руках. Мама и папа сидели на диване и говорили о чем-то.
— ... то есть, вы с Энн расстались, и она живет с другим мужчиной, а Джемма уехала с мужем в Канаду? — я услышала кусочек из того, что говорила мама.
— Да, она не могла со мной жить из-за того, что я все время посвещал книгам, да и измену часто мне припоминала. Вот мы и остались вместе с Гарри одни. Он, кстати, на этого Лиама работает.
Мы с Гарри сели на другую сторону дивана.
— Кто-то что-то сказал о Лиаме? — удивился Стайлс младший. — Потому что я его знаю.
— Твой начальник Лиам — бывший парень твоей сестры, — произнес Дез.
— Да, я это отлично знаю... стоп, что? Как это бывший? Уже? — Гарри был очень удивлен. — Как так получилось?
Мне пришлось пересказывать всю историю новоиспеченному брату с самого начала.
— А мне изначально эта бабка не нравилась. Я чувствовал, что она ничего хорошего не принесет, — злостно прошипел Гарри. — И что вы теперь собираетесь делать?
— Я тоже хотел об этом поговорить, — начал отец. — Я тут подумал и решил, что Элизабет должна остаться в Нью-Йорке. У нас большая квартира, комната найдётся. Она не должна учиться на того, кем не хочет быть.
Дез укоризненно посмотрел на Дженнифер и приподнял брови. Нова закатила глаза.
— Я считаю, что она должна доучиться на своем факультете филологии. Пусть пишет книги, если хочет. Всем необходимым я ее обеспечу, все-таки я хоть что-то должен сделать для своего ребенка.
— Я не знаю, мне кажется, что она должна вернуться домой вместе с матерью, — строго произнесла Дженн, глядя на меня.
— Мне лично идея отца нравится больше, — улыбнулся Гарри.
— Мне тоже, — я подняла руку. — Только я не хочу ни с кем пересекаться, а Лиам со всеми остальными могут поджидать меня около универа.
— Мы решим эту проблему. Можно ведь учиться какое-то время дистанционно, — предложил парень.
— Это все слишком быстро и неожиданно, — проговорила мама. — Решать такие важные вопросы за один день...
— Ну а чего тянуть-то? — Дез пожал плечами. — Мы сейчас не в том положении.
— Кстати, если ты действительно хочешь все начать с начала, то поменяй сим-карту сейчас же. Я никому ничего не скажу, да и разыскивать тебя в моем доме никто не станет, — обратился Гарри ко мне.
— Ну, что думаешь? — спросил Дез, обращаясь к маме.
— Ладно, пусть она сама все решает. Не чужие же вы все-таки люди.
— Тогда, если ты действительно разрешаешь, то я остаюсь.
— Я надеюсь, ты не сбежишь, как Джемма? — усмехнулся Гарри.
— А куда мне бежать?
— Ну вот и хорошо, — довольным голосом произнес брат (еще одно новое для меня слово). — Как бы я хотел похвастаться перед друзьями такой обаятельной сестрой, но не могу. Слухи быстро доходят, особенно до начальника.
— Я взяла отгул на два дня, поэтому уже сегодня вечером у меня рейс. Слишком много работы дома, но как только ее станет меньше, я обязательно приеду вас навестить. И, пожалуйста, не скрывайте от меня ничего, я ведь все равно узнаю.
— Не волнуйтесь, я буду присматривать за Лизи, она ведь как никак моя младшая сестренка, — Гарри очень широко улыбнулся и взъерошил мои волосы. Мне не верилось, что это солнышко пыталось подкатить ко мне томным голосом с бокалом шампанского.
Мама улыбнулась и окинула взглядом всю квартиру.
— Если бы ты со своим Лиамом не рассталась, то, возможно, так и не познакомилась бы с братом и отцом.
У меня было двоякое чувство. Я скучаю по Пейну, но думаю, что Гарри и Дез помогут мне с этим справиться.
— Надо пораньше выехать в аэропорт, а то я знаю ваши Нью-Йоркские пробки, — мама встала с дивана и направилась к выходу.
Мы все последовали за ней.
— Я с вами поеду, — произнес Гарри, схватив с полки телефон.
Обрести семью в трудный момент очень важно. Хорошо, когда о тебе есть кому заботиться. Хорошо, когда тебе есть о ком заботиться.
