10 страница6 января 2025, 15:12

Предательство

ДЖОН СНОУ

Вся его жизнь была ложью. Одна большая-пребольшая ложь, это было то, чего он просто не мог понять, он не мог постичь. Его дядя? Лорд Старк сказал эту ложь, предположительно, чтобы защитить Джона, но на самом деле все, что он сделал, это навредил Джону и его шансам когда-либо вести нормальную жизнь, или, по крайней мере, настолько нормальную, насколько это возможно для бастарда. Лорд Старк никогда не говорил ему, кем была его мать, и поэтому он вырос ублюдком без матери, и поэтому он никогда не знал, кем он был на самом деле, кроме как пятном на чести Старка. И теперь, теперь, когда ему сказали, что он не только бастард, но и член королевской семьи, и что его мать и отец были теми, кто вызвал всю эту войну, это было... это было то, с чем он мог смириться. Он был зол и обижен, очень зол на лорда Старка, какое право имел этот человек принимать такое решение, так долго держать его в неведении? Нет, насколько Джон мог видеть, единственное, что сделал Старк, это успокоил свое сознание, он даже не был готов сегодня что-либо сказать Джону, и это причинило ему боль. Даже сейчас его собственный дядя не доверял ему настолько, чтобы сказать правду. Будь он проклят в семи адах.

"Джон?" голос его брата, ибо Робб был именно таким, какой бы ложью ни был наговор лорда Старка, донесся из-за двери. "Джон, я знаю, что ты там. Впусти меня, пожалуйста? Джон никогда по-настоящему не мог сказать "нет" своему брату, поэтому, вытирая глаза, он повернулся и открыл дверь, его брат постоял на мгновение, прежде чем войти. "Как ты себя чувствуешь?" спрашивает его брат, и Джон знает, что Робб точно знает, что он чувствует, и все же он должен спросить.

"Сердитый, сбитый с толку и разгневанный. Также обиженный, но в основном разгневанный". Отвечает Джон.

Его брат кивает и говорит. "У тебя есть полное право злиться, Джон. То, что сделал отец, было неправильно. Ему не следовало так долго держать это в секрете. Я думаю, теперь он это знает, и все же он настаивает, что поступил с тобой правильно."

Джон фыркает. "Конечно, он знает. Лорд Старк слишком чертовски упрям, чтобы считать, что, возможно, то, что он сделал, было настолько абсолютно неправильным, что в некоторых аспектах нанесло семье непоправимый ущерб. Он очень хорошо умеет лгать самому себе."

Обычно Робб бросается на защиту своего отца, но на этот раз он удивляет Джона, кивая и соглашаясь. "Я думаю, ты прав. Иногда мне кажется, что отец никогда по-настоящему не думает о последствиях своих действий, прежде чем совершить их. Я люблю его, правда люблю, но что он решил сделать, сделав тебя своим бастардом? Это имело такие серьезные последствия для всех нас, что с тех пор ничего хорошего не происходило. "

Джон слегка шмыгает носом и говорит. "Что ж, мы стали братьями. Это хорошо". Он слабо улыбается брату. "Я имею в виду, что отец дурак и идиотка, но, по крайней мере, мы познакомились друг с другом".

Его брат улыбается ему в ответ. "Да, это правда. Очень верно. И все же отцу следовало сказать тебе правду. Нам не следовало искать ее, как преступникам. Он был тебе многим обязан."

Джон чувствует, как тяжесть предательства лорда Старка снова давит на него, и он чувствует, как внутри него нарастает гнев, окрашивающий его голос. "Да. Совершенно определенно. Если он не хотел говорить мне правду, зачем вообще предъявлять на меня права? Что заставило его почувствовать, что он должен взять на себя маленького ребенка, и понять, что этот ребенок - большая ответственность, он мог бы просто оставить меня там, в Дорне, и покончить с этим. И все же он создал эту ложь, как будто я ничего не стою, как будто мои собственные желания и нужда могут быть просто проигнорированы. Вы видели, как ему было неловко, когда мы столкнулись с ним лицом к лицу? Он все еще не хотел рассказывать мне правду о моей матери, и я сомневаюсь, что он когда-нибудь расскажет. Он бы хотел, чтобы я был ублюдком до конца своих дней, как будто быть ублюдком без матери было для меня недостаточной болью ".

Робб кивает. "Определенно брат. Не важно, кто твои мать или отец, ты все равно мой брат, и этого не могут изменить ни ложь, ни правда отца. Ты всегда будешь моим братом, и я буду рядом с тобой, какой бы выбор ты ни сделал отныне."

Джон еще раз вытирает глаза и говорит. "Спасибо тебе, брат. Я ... я просто не знаю, почему лорд Старк чувствовал, что должен продолжать лгать мне. Всем нам. Неужели он не понимает, насколько сильно испортил нашу семью? Он сделал так, что между мной и твоей леди матерью слишком много напряженности. Он такой дурак. Такой трижды проклятый дурак."

"Да. Отец дурак, по-настоящему дурак. Я не думаю, что он когда-либо по-настоящему обдумывает некоторые важные решения, которые принимает относительно семьи. Я имею в виду получение Септы Мордейн? Этого я что-то не понимаю, мы северяне, а не чертовы южане. Санса и Арья должны знать, как быть северными леди, а не какими-то избалованными идиотками с Юга. Отец разрушает нашу семью своей ложью и поспешными решениями ". Робб рычит.

Находя утешение в разделяемом гневе своего брата, Джон говорит то, что было у него на уме уже некоторое время. "И это почти так, как будто он не хочет, чтобы я знал. Как будто он боится, что я что-то сделаю теперь, когда я знаю правду о своем происхождении. Что я вообще могу хотеть делать? Я все еще бастард, я просто королевский бастард ".

Как он и надеялся, его брат заглатывает наживку. "Я не думаю, что это тот случай, Джон".

"Что? Как ты думаешь, что не так, брат?" Невинно спрашивает Джон.

"Я не думаю, что ты королевский бастард". Робб отвечает.

"И почему ты так думаешь? Лорд Старк никогда не говорил, что мои родители были женаты. Он просто сказал, что они сбежали вместе, как идиоты, и забрали меня". говорит Джон.

"Присутствие Королевской гвардии, на мой взгляд, наводит на мысль, что они были женаты. Клятвы Королевской гвардии очень ясны, они существуют для защиты членов королевской семьи. Если бы принц Рейегар не женился на леди Лианне, Королевской гвардии не пришлось бы оставаться и охранять тетю Лианну после того, как принц Рейегар погиб на Трезубце. Тетя Лианна была членом королевской семьи, я уверен в этом, именно поэтому лорд-командующий и сир Освелл были там, когда появился отец. Они были там, охраняя нового короля Вестероса после разграбления Королевской гавани. Они были там, охраняя тебя. " - говорит его брат.

Хотя он и подозревал это, услышанное от брата открывает ему совершенно новую перспективу. "Почему лорд Старк не упомянул об этом тогда?" он спрашивает.

Его брат выглядит несколько озадаченным. "Я не знаю Джона, возможно, он не счел важным упоминать об этом".

"Почему? Почему он не подумал упомянуть об этом при мне? Неужели он не думает, что на самом деле важно, черт возьми, сказать мне, что я не ублюдок? Или он хочет, чтобы я продолжал чувствовать, что я ничего не стою? Что я ничто. Джон злится.

Его брат смотрит на него мгновение и говорит. "Возможно, это было потому, что он боялся того, что ты можешь сделать, если узнаешь правду".

"Что бы я сделал, если бы узнал? Неужели он думает, что я поехал бы верхом в Королевскую гавань, крича, чтобы Роберт Баратеон вышел и умер?" Я не дядя Брэндон, я не идиот. Я вполне мог бы быть настоящим королем, но Роберт Баратеон - мужчина. Потребуется время, чтобы начать подрывать его авторитет и заручиться поддержкой. " Джон говорит, что позволяет своему гневу руководить им.

Робб смотрит на него с некоторым беспокойством. "Что ты предлагаешь, Джон?"

Джон смотрит на своего брата и улыбается. "Я предполагаю, что, возможно, мне пора задуматься о том, как правильно оформить свое рождение. Лорд Старк явно не тот человек, каким я его представлял. Он из тех, кого нужно привлечь к делу. И, возможно, я смогу использовать тот факт, что он обещал обеспечить мою безопасность, как способ заставить его образумиться. "

"Но отец хороший друг короля Роберта и не хотел бы идти против своего друга. Более того, разве его честь не требует, чтобы он не собирался передавать тебя королю?" Это было бы то, что сделал бы отец, не так ли? Робб спрашивает со страхом в голосе.

Джон чувствует, как в нем нарастает гнев. "Что ж, если он это сделает, значит, он предал свое обещание своей сестре, моей матери. Если бы он предал меня детоубийце, смог бы он когда-нибудь жить с этим? Я так не думаю. "

Его брат выглядит очень обеспокоенным, когда Джон смотрит на него. "Ты хочешь сказать, что претендуешь на корону, брат? Несомненно, это подвергло бы нас всех большей опасности?"

Джон лукаво улыбается своему брату. "Я так не думаю, лорд Старк сдержал свое обещание и жил со знанием того, что такая вещь, если она когда-нибудь выйдет наружу, приведет к нашему уничтожению. Таким образом, это самый безопасный способ, шанс для меня контролировать свою судьбу, чего у меня никогда раньше не было. Это также означало бы, что у Старков будет больше власти, а разве это не то, чего ты всегда хотел, брат?"

Робб выглядит неуверенным, когда Джон смотрит на него, очень неуверенным. "Я ... я не знаю, брат. Слишком много рисков, и как бы ты заручился поддержкой? Как бы ты убедил других поддержать тебя?"

Джон улыбается. "Потому что лорд Старк поддержит меня. Ему придется это сделать из-за обещания, которое он дал моей матери. Если он этого не сделал, то он еще больший трус, чем я думаю сейчас. Что касается остальных, что ж, они последуют за твоим отцом, я знаю, что они последуют. "

Робб на мгновение замолкает, а затем говорит. "Тогда, я думаю, я последую за тобой, Джон. Я твой брат, я всегда буду твоим братом. Что бы ты ни решил сделать, я последую за тобой и буду сражаться на твоей стороне. Но мы должны убедить отца, что это правильный поступок. Ты знаешь, какой он, сейчас он будет очень волноваться. "

Джон смотрит на своего брата и говорит. "Я уверен, что так и будет. В противном случае он не стоит титула, который у него есть. Он не стоит простого воздуха, которым дышит. Если он не поддержит свою родню, он не мужчина. Я займу свой трон, я действительно займусь этим ".

"Что вы двое замышляете?" - спрашивает другой голос.

Они оба оборачиваются, и Джон видит своего дядю Бенджена, стоящего в дверном проеме с прищуренными глазами. "Ничего, дядя. Мы ничего не замышляли". Поспешно говорит Робб.

"Нет, скажи ему правду. Я знаю правду о том, кто мои мать и отец. Я знаю, кто я". Джон говорит, глядя дяде прямо в глаза.

Его дядя очень долго смотрит на него, прежде чем вздохнуть и сказать. "Я всегда знал, что этот день настанет. Но скажи мне, Джон, что ты собираешься с этим делать?"

"Я намерен заявить права на то, что принадлежит мне по праву". Джон говорит, что его голос наполнен гневом.

Его дядя еще раз вздыхает и тихо отвечает. "В этой истории больше, чем ты думаешь, Джон. Есть и другие драконы, которые хотят познакомиться с тобой".

10 страница6 января 2025, 15:12