2 страница22 августа 2021, 15:15

Глава 2 : Подумай обо мне

Давным-давно, кажется, так давно,
Какими молодыми и невинными мы были,
Может, она меня и не помнит,
Но я ее помню.
_________

Выходные прошли без происшествий и блаженства. В субботу утром Гарри послал ей сову, сказав, что им придется отложить свои планы на ужин, поскольку утреннее недомогание Джинни постепенно перешло в утреннюю, полуденную и ночную тошноту. Гермиона не особо возражала. Сэнди из офиса одолжила ей новую книгу, которую она очень хотела начать.

Позднее в тот же вечер она прочитала книгу, сделала себе записку, чтобы вернуть ее Сэнди в следующий понедельник, и вышла за едой посреди Косого переулка. В ту ночь она заснула перед телевизором, на прилавке стояла остывшая наполовину открытая пицца.

В воскресенье она занялась делами. Косой переулок всегда был самым оживленным по воскресеньям. В соответствии с традициями, как магловскими, так и остальными, воскресенье было священным днем, который большинству людей даровался вне работы и учебы. Особенно в выходные, предшествующие первому дню в Хогвартсе.

Гермиона улыбнулась, наблюдая за маленькой для своего возраста девочкой, которая шла по корешкам книг по трансфигурации в магазине, выглядя одновременно благоговейной и ошеломленной. Гермиона могла сказать, что она маглорожденная. Не только ею, но и родителями, стоящими за ней.

К тому времени, когда волшебные дети готовы отправиться в Хогвартс, чудеса новой магии прекратятся. Неважно, научились ли вы левитировать тарелку за ужином, это было не удивительно, когда вы могли по желанию превращать пузырьки в ванне в свой любимый цвет.

Для маглорожденных все еще было в новинку. Гермиона вспомнила свои первые мгновения в Косом переулке. Вспомнила и своих родителей.

Волшебные родители знают магию, они доверяют магии. Родители-маглы этого не делают. Они не могут. Они видели зло, познанное зло, без магии. Что могло остановить зло, обладающее магией? Что-то такое мощное, такое неконтролируемое?

Сердце Гермионы сжалось, когда мать протянула руку, чтобы нежно причесать кончики волос дочери. Не только для того, чтобы дать ребенку понять, что она здесь, но и для того, чтобы убедиться в этом.

Гермиона молча наблюдала, как девочка тщательно обдумывала каждую книгу, прежде чем снова положить ее на полку.

«Вы ищете что-нибудь конкретное?»

Девушка вздрогнула, услышав голос Гермионы, затем быстро вздохнула с облегчением. «О, ты здесь работаешь?»

Гермиона покачала головой. «Нет, но я мог бы также, я бываю здесь так часто».

«Что ж, на следующей неделе я отправляюсь в Хогвартс, и мне кажется, что я сильно отстаю во всем. Тот мальчик вон там? Он превратил книжную страницу в летающую канарейку . Я с трудом могу завязать туфли волшебным способом ». она вздохнула.

Гермиона вытащила книгу с третьей полки « Двадцать две хитрости трансфигурации».

«Попробуй это», - предложила Гермиона. «Это хорошее начало для изучения основ. Прежде чем вы это узнаете, канарейки покажутся малолетними.

Девушка застенчиво улыбнулась, засовывая книгу под мышку: «Спасибо, вы очень добры. Вы были ... Я имею в виду, если вы учились в Хогвартсе, вы были в Хаффлпаффе?

«Нет, Гриффиндор, почему ты спрашиваешь?»

«Хорошо», - она ​​снова указала на мальчика. «Он сказал, что когда мы пойдем в Хогвартс, нас разделят по домам. Хаффлпаффцы милые, гриффиндорцы храбрые, когтевранцы умные, а слизеринцы злые, а ты был таким милым ...

«На самом деле я был гриффиндорцем. Но сортировка выходит за рамки этих черт. Хаффлпаффцы тоже могут быть храбрыми и умными. И слизеринцы не злые, некоторые из величайших волшебников в истории попали в Слизерин ».

"Действительно?" - робко спросила девушка.

Гермиона кивнула. "Да, конечно. Шляпа доставит вас только туда, где, как вы чувствуете, вы добьетесь наибольшего успеха, нет ничего лучше или хуже ...

"Элеонора! Принесите свои книги, мы должны идти! »

Девушка повернулась к голосу вдалеке и улыбнулась Гермионе через плечо. «Это моя мама, мне лучше уйти. Еще раз спасибо. "

Гермиона с легкой улыбкой наблюдала, как она направляется к своим родителям, прежде чем она была поражена голосом, близким к ее уху.

«Гермиона Грейнджер защищает честь Слизерина? Никогда не думал, что увижу этот день ».

«Малфой».

Его ухмылка была такой непринужденной, такой расслабленной, что ей хотелось сразу же смахнуть ее с его лица. Он прислонился к книжному шкафу, скрестив руки на груди.

«Грейнджер».

"Что ты здесь делаешь?"

Драко приподнял бровь в ее сторону. «В Косом переулке?»

«В этом книжном магазине. Конечно, в воскресенье у тебя есть дела поважнее.

Драко усмехнулся. «Вообще-то я здесь по делу. Раздача автографов ".

Конечно же, было его лицо. Как она это пропустила? Наклеены на книги и плакаты вокруг небольшого магазина.

Она почувствовала, как ее живот сжался, а сердце подпрыгнуло к горлу. «У вас есть книга. Конечно, у тебя есть книга. Она всегда хотела написать книгу. «Дай угадаю, как практиковать традиции чистокровных в современном волшебном мире?»

То, что должно было быть дешевым выстрелом, на самом деле сделало его ухмылку еще глубже. Он выглядел почти позабавленным. «Это неплохая идея для следующего. Но нет, это руководство для предпринимателей. Как начать свой бизнес, сбалансировать свои финансы, добиться успеха и тому подобное ».

«Вы думаете, этому можно научить?»

Он приподнял бровь на лбу: «Ты не знаешь?»

«Я думаю, - медленно начала Гермиона, - что ты, кажется, всегда знаешь, что делать. Не все из нас обладают такой уверенностью. Возможно, это слизеринская черта, но я завидую этому ».

Драко проверил диалоговые часы на своем запястье. «Что ж, если ты останешься здесь, возможно, я смогу доказать, что ты неправ».

Он прошел мимо нее так же, как несколько дней назад в столовой министерства. Она наблюдала, как он занял свою позицию перед магазином, приветствуя посетителей рукопожатием и похлопыванием по плечу.

Глаза Драко метнулись к двери, услышав звон колокольчика. Она ушла.

__________

Первая записка приходит в среду. Это было среди других ее бумаг на вечер, и она заметила это только после четвертого. Как долго это было?

Оставайтесь сегодня вечером после шести. Работайте усердно. Поверьте мне.

Может ли это быть от мистера Берка? В тот день он уехал в полдень и даже не зашел попрощаться. Когда у него будет время оставить это?

Она взглянула на часы на стене. Было полчетвертого. Рона не следовало ожидать дома как минимум до семи, и какой в ​​самом деле вред, если задержаться немного позже? Возможно, мистер Берк вернется поздно с важным заданием.

Покорившись остаться, Гермиона устроилась со своими бумагами и чашкой свежего кофе.

«Поздно ночью, мисс Грейнджер?»

Голос Денниса Криви раздался из-за двери, и Гермиона не могла не улыбнуться. Всего лишь на несколько лет моложе ее, он настоял на том, чтобы обратиться к ней официально.

«Со мной все будет хорошо, Деннис, иди домой. Я запру, когда закончу.

«Ну, не переутомляйся. Увидимся утром! »

Была половина восьмого, когда Гермиона действительно начала раздражаться. Рон уже послал сову, заявив, что он дома, и спросил, где она. Она ответила, что ее попросили остаться немного позже, чем обычно, но она будет дома вовремя, чтобы забронировать столик на ужин. Она знала, что Рон, вероятно, сейчас нервничает.

Пять минут. Я дам мистеру Бёрку еще пять минут, прежде чем уйду на ночь.

Она подписывала бумагу за бумагой, штампуя утверждения документов, заполняя лицензии в своем ящике.

7:35

Вздохнув, Гермиона начала собирать свои вещи, уже мысленно вызывая в воображении как извинения перед Роном, так и хлесткий язык в адрес мистера Берка, когда на следующий день она увидела, что он оставил ее ждать.

«Гермиона Грейнджер?»

Гермиона ахнула от внезапного вторжения звука, схватившись за грудь, когда она почувствовала, как ее сердце заикается. Она нахмурила брови. "Г-жа. Парсонс?

Миссис Мэри Парсонс была главой всего подразделения магических правил во всем Соединенном Королевстве. На самом деле она была милая женщина. Золотистые волосы, карие глаза и округлые бедра от ее детей, которые к настоящему времени, должно быть, почти все из Хогвартса. Она была прекрасной и справедливой как начальник, но ее редко видели, особенно такие низшие сотрудники, как Гермиона.

«Я не хотел пугать тебя, дорогая, мне очень жаль. Я только что вернулся из Уэльса, и мне нужно было передать эти файлы Майклу. Он здесь с тобой?

Гермиона облизнула верхнюю губу, внимательно оценивая женщину. «Вообще-то, - начала она, - он уехал на день недавно».

Мэри усмехнулась, засовывая папку под мышку, чтобы освободить руку и потереть переносицу. «Я предполагаю, что под« недавно »вы имеете в виду перед послеобеденным чаем».

Гермиона опешила. "Вы имеете в виду ... вы знаете?"

«Знаешь, что он пропускает работу? У меня были подозрения. Но представьте мое удивление несколько недель назад, когда я пригласил коллегу пообедать в Париж и увидел его там. Я чуть не уволил его на месте ».

«Но вы этого не сделали?»

«Я действительно не могу. Что касается моих подозрений, у меня нет доказательств его отсутствия. Если бы я уволил его, он мог бы бросить вызов совету директоров и использовать свои своевременные отчеты в качестве доказательства, - она ​​пристально посмотрела на Гермиону на свой стол. «Я предполагаю, что именно поэтому ты здесь так поздно».

"Я…"

Работайте усердно.

«Я был работать на некоторых новых файлов, на самом деле. Я могу забрать их для вас, если хотите, и отправить обратно утром.

«Или возможно», - Мэри взглянула на настенные часы. «Я мог бы остаться и помочь тебе закончить. Я позову чаю и лепешек. Вы наверняка пропустили ужин?

За едой и питьем они медленно прорабатывали каждую папку. Обмен историями о Хогвартсе и Министерстве и различных местах, в которых они побывали. Гермиона рассказала об основании SPEW и своей любви к волшебным существам, которая привела ее к тому положению, в котором она оказалась. Мэри рассказывала о своих детях, о своем муже, который был обращен оборотнем после рождения их первого ребенка, и о том, как это вдохновило ее на начать новую карьеру.

«Раньше я был юристом».

"Нет!"

Она смеялась. "О, да. Очень прямая ажурная. Я изучал право защиты, потому что думал, что буду помогать. Правосудие для невиновных обвиняемых и все такое. Но это стало работой. Я должен был защищать людей, виновных в преступлениях, за которые их судили. Я должен был смотреть, как они возвращаются в общество, зная, что это моя вина ».

Гермиона успокаивающе положила руку на свою и крепко сжала. «Ты просто делал то, что считал правильным».

«Что ж, - засмеялась Мэри. "Да и нет. Я поступал правильно со стороны своего клиента и поступал неправильно со стороны общества ».
"Что заставило вас измениться?"

«После того, как родилась моя Лола, я взял отпуск на работу. Мой муж тоже. Те первые несколько месяцев были абсолютным блаженством. А потом одного из моих бывших клиентов выпустили из Азкабана по формальным причинам. Он не чувствовал, что я представляю его хорошо и… ну… Мэри пожала плечами.

"Мне очень жаль--"

«Не надо! Нет нет. Вовсе нет, - Мэри отмахнулась от сочувствия Гермионы легким движением руки, осторожно прихлебывая чай. «Когда он обратился к моему мужу, я думала, что жизнь кончена. В то время оборотни все еще считались монстрами. Как я собиралась вырастить ребенка с монстром? Но ничего не изменилось. Он был тем же мужчиной, на котором я вышла замуж. Он любил Лолу и любил меня, как может монстр любить? Так что я знал, что должен что-то с этим делать ».

"Что ты сделал?" Забыв о файлах, Гермиона уперлась подбородком в ладонь.

«Я подала заявку на работу здесь. Это, - Мэри указала на стол в дальнем углу. «Был мой стол. Я два года работал над своим предложением по Закону о реклассификации оборотней. К тому времени, когда он попал на рассмотрение совета, я была на восьмом месяце беременности нашим вторым. Я так нервничал, что у меня чуть не начались схватки ».

Гермиона задумчиво улыбнулась. «Ваша семья, должно быть, так гордится».

Мэри закатила глаза со смехом. «Для моих детей я просто их смущающая мама. Но мой муж гордится мной. И он заботится о том, чтобы я тоже горжусь собой ».

Гермиона согласно запела. «Похоже, он хороший человек».

«Да», - улыбнулась Мэри, и по какой-то причине Гермионе перехватило горло. Даже спустя столько лет одно упоминание о ее муже вызывало улыбку. А Гермиона когда-нибудь так кому-то улыбалась? Улыбался ли ей кто-нибудь так?

- На самом деле, ты бы его любил. У тебя есть планы на ближайшую пятницу? Я бы с удовольствием пригласил вас на ужин ».

Гермиона по-совински моргнула. "Ты бы?"

Мэри тепло улыбнулась, начиная складывать готовые документы. "Я мог бы. Я хотел бы подробнее рассказать о твоих идеях защиты домашних эльфов ».

У лифтов, быстро обменявшись адресами и «что я могу принести» и «в какое время лучше всего для вас», Мэри протянула руку, чтобы двери не закрывались.

«Я так много вижу в вас себя, мисс Грейнджер. Кто-то с такой страстью должен управлять этой веткой. Я с нетерпением жду пятницы ».

Гермиона не чувствовала этого света много лет.

_____________

Она не хотела знать, который час.

Она намеренно проигнорировала часы на стене офиса. Она проигнорировала, насколько темно на улице. Она проигнорировала ночную уборку.

Потому что она знала, что чертовски поздно.

В квартире было тихо и темно. Три пивные бутылки и пустой картон из-под риса на журнальном столике. Подушки бесцеремонно бросают на пол.

Гермиона быстро сняла макияж, заплела волосы в свободную косу и сняла рабочую одежду. Она попыталась тихо, осторожно сдвинуть покрывало с кровати, чтобы не беспокоить фигуру, стоящую к ней спиной.

"Ты опоздал."

Сердце Гермионы упало. «Я знаю, мне очень жаль».

«Я здесь только на ночь».

«Я знаю, мне очень жаль».

Рон вздохнул. "Стоило ли?"

да. Это было. Впервые за пять лет казалось, что она чего-то добивается. Она чувствовала себя узнаваемой. Она чувствовала надежду. Она чувствовала себя сильной.

«Я думаю, это могло быть».

2 страница22 августа 2021, 15:15