Глава 26: Голод теней
Зеркальный лабиринт жил своей жизнью. Стенки, как замерзшие реки, искажали пространство, переплетая их отражения в причудливые узоры. Гарри шагал вперёд, ощущая, как холодный блеск льда проникает под кожу. Его пальцы сжимали палочку так, что костяшки побелели.
- Мы идём по кругу, - сказала Гермиона, её голос отдавался эхом, как будто лабиринт дразнил их. - Или он просто... меняется?
Он не успел ответить. Одно из отражений, их отражений, вдруг ожило. Гарри увидел, как его двойник поворачивается, и глаза его блестят, как у голодного зверя.
- Смотри, - Гермиона указала на другое зеркало. Там она стояла, но её улыбка была слишком широкой, почти жуткой.
- Что они хотят? - прошептал Гарри, но отражение ответило за него.
- Всё, - его собственный голос прозвучал из зеркала, но с интонацией, которая заставила его кожу покрыться мурашками.
Гермиона взмахнула палочкой, и зеркало треснуло, но трещины тут же исчезли, как будто лабиринт жил и восстанавливался.
- Это не сработает, - она сжала зубы. - Они... часть нас.
- Тогда что? - Гарри шагнул к ней, его дыхание сбилось.
- Может, нужно... принять это? - она посмотрела на него, её глаза были полны боли и чего-то ещё, что он не мог понять.
Лабиринт застыл, словно прислушиваясь. Отражения перестали двигаться, их глаза, голодные и жадные, приковались к ним.
- Вместе, - она протянула руку.
Гарри взял её, и в этот момент лабиринт задрожал. Отражения начали таять, как дым на ветру, но перед тем, как исчезнуть, их двойники улыбнулись - улыбкой, полной обещания.
- Это не конец, - прошептала Гермиона, её голос дрожал. - Они просто ждут.
Гарри почувствовал, как её рука сжимает его сильнее, и в её глазах вспыхнул огонь, который он не видел раньше.
- Мы их переживём, - сказал он, но в глубине души знал, что это не просто слова.
Они шагнули вглубь лабиринта, где тьма ждала их с распростёртыми объятиями.
