Глава 25: Зеркальный лабиринт
Они шагнули в отражение, и мир вокруг них взорвался цветами, которые нельзя было описать. Звуки, запахи, текстуры — всё смешалось в единый вихрь, вырывающий дыхание из лёгких. Гарри почувствовал, как земля уходит из-под ног, и он падает в бесконечность. Его рука искала Гермиону, но её пальцы скользили по его ладони, как вода.
— Гермиона! — его голос растворился в хаосе.
— Здесь! — её ответ был далёким, словно эхо из глубокого колодца.
Он увидел её силуэт в сердце вихря, её волосы развевались, словно крылья. Она протянула руку, и он схватил её, ощутив внезапный толчок, как будто их тела вновь обрели плотность.
Земля под ногами стала твёрдой. Они оказались в огромном зеркальном лабиринте. Стены сияли, как полированный лёд, отражая их фигуры в бесконечных повторах.
— Это… — Гермиона огляделась, её голос был напряжённым. — Это похоже на нашу…
Она не договорила. Гарри увидел, как в одном из отражений его силуэт улыбается — улыбка, которая не принадлежала ему.
— Что это? — он шагнул ближе к зеркалу, но отражение не повторяло его движений.
— Не подходи, — Гермиона схватила его за плечо, но было уже поздно.
Отражение вытянуло руку из зеркала, и его пальцы схватили Гарри за запястье. Холод, как смерть, проник в его кожу.
— Нам нужен ты, — прошептало отражение голосом, который был его, но… не его.
Гермиона взмахнула палочкой.
— Отпусти его!
Зеркало треснуло, и рука исчезла. Гарри отшатнулся, его запястье горело, как будто на нём остался след от ожога.
— Это не просто лабиринт, — прошептала Гермиона, её глаза метались, изучая отражения. — Это про нас.
Гарри взглянул на неё, его сердце билось так, что он едва мог дышать.
— Тогда что они хотят?
— Нас, — ответила она просто. — Ты видел их глаза? Они голодны.
Он кивнул, его рука сжала волшебную палочку.
— Тогда будем бороться.
Гермиона улыбнулась, но в её улыбке была тревога.
— Вместе.
