5 страница3 августа 2016, 18:59

Таинственный мистер Картер

Гарри оделся неприметно, благо его гардероб позволял это сделать: приметные вещи в нём абсолютно отсутствовали. Он предусмотрительно начесал чёлку на лоб, чтобы шрам не бросался в глаза, и вышел на улицу.

Передвигаться он решил исключительно пешком или на метро, так как аппарация может привлечь к нему много внимания - практически все районы, которые ему предстояло исследовать, оказались магловскими.

Гарри не спеша направился в сторону метро. Толпа многочисленных пассажиров увлекла его за собой в вагон. Он всегда любил магловский вид транспорта только потому, что здесь он мог быть самим собой. Среди простаков его никто не знал, и не тыкал при встрече пальцем с криком: «Смотрите, это Гарри Поттер!»

Он стоял и держался за поручни, в окнах мелькали огни, а Гарри без конца думал о загадочном мистере Картере. Он никак не мог понять, зачем ему так срочно понадобилась эта Арка. Неожиданно диспетчер монотонным голосом объявила его станцию. Он сорвался с места и выскочил из вагона.

Первым для исследования был выбран Патрик, который жил по адресу Бейкер-стрит, 38. Это была очень оживлённая улица в районе Мэрилебон, который находился в северной части Вестминстера. Гарри прошёл мимо площади Портман и оказался прямо напротив дома 38.

Поттер пригладил свои волосы и достал блокнот для правдоподобности. Он придумал некую историю, поэтому должен был ей соответствовать. Гарри подошёл к двери и позвонил в звонок, послышались шаркающие шаги.

Ему навстречу вышел седовласый старик крупного телосложения. Одет он был в ярко-сиреневый пиджак в белую полоску на лацкане которого было прицеплено пенсне.

- Здравствуйте, молодой человек. Чем могу помочь? - проговорил хозяин дома.

- Вы мистер Патрик Картер? - поинтересовался Гарри.

- Да, вы не ошиблись, это я.

- Меня зовут Браин, я корреспондент «Ежедневного пророка», - начал Гарри. - Мне бы очень хотелось взять у вас интервью.

- Правда? - удивился старик. - Ну тогда проходите.

- Надо же, сам «Пророк» заинтересовался мной! - бормотал про себя мистер Картер, пропуская Гарри вперёд себя. - Не обращайте внимания, - проговорил он, приглашая гостя в гостиную. - У меня здесь творческий беспорядок.

Гарри огляделся вокруг, по всей комнате были разбросаны книги, листы пергамента и перья. На столе, на полу, на обоих креслах, даже на подоконнике валялись смятые бумажки. «Действительно, беспорядок творческий, - согласился Поттер. - Интересно, кем он работает, писателем, что ли?»

- Присаживайтесь, - предложил хозяин дома, предварительно смахнув с кресла мусор.

Гарри сел и как положено корреспонденту приготовил блокнот и перо. Он на мгновение вспомнил Риту Скитер, и на её манер начал своё интервью:

- Для начала расскажите, пожалуйста, о себе и о вашей профессии.

Старик пригладил свою бородку, прокашлялся и только после этого стал рассказывать:

- Как вы знаете, зовут меня Патрик Картер. Я родился в семье Элиз и Питера Картер, - начал он издалека, чем очень расстроил Гарри, которому нужно было обойти сегодня ещё четырёх претендентов. - Семья у меня чистокровная, мои отец и мать всю жизнь проработали в Министерстве. Это было ещё во времена правления Рузвульда Бэкмера, - Поттер совсем приуныл: если он решит подробно рассказать обо всех своих родственниках, то ему отсюда и до утра не уйти.

- Я рос в семье единственным ребёнком, как и все, закончил Хогвартс, сразу после школы впервые попробовал писать, - продолжил Картер.

«Значит, я не ошибся, он всё-таки писатель, - подумал Гарри, - Скорей всего, это не он, - расстроился заранее юноша. - Хотя, все может быть...»

- Моя первая книга называлась «Заложники пера», конечно, она не принесла мне должного признания, - старик бросил на Гарри беглый взгляд тот, в свою очередь, делал вид, что все тщательно конспектирует. - Потом было ещё много книг, признанных и непризнанных. Я всю свою сознательную жизнь писал, поэтому так и не женился, - поникшим голосом произнёс он. - И детей я не нажил... Хотя нет, - спохватился он, - Вот же они! - и Картер указал на огромный стеллаж. - Это и есть моё детище, - он встал с кресла и чуть ли не каждую книгу нежно погладил по корешку.

Патрик достал платок из кармана пиджака, звучно высморкался, а затем продолжил:

- Лет десять назад я увлёкся историей магии. Все началось со знакомства с Батильдой.

- С Батильдой Бэгшот? - перебил его Гарри.

- Верно, с ней, - подтвердил мистер Картер. - Она замечательная женщина и первоклассный историк. Я рад, что успел у неё многому научиться. Жалко, что её так скоро не стало. - его глаза вмиг наполнились слезами, - Но я пообещал продолжить её дело, и слово своё сдержу.

- Скажите, а у вас есть какое-нибудь хобби? - Поттер стал переводить разговор к интересующей его теме, - Может быть, вы что-нибудь собираете или коллекционируете?

- Да вроде нет у меня никакого хобби, - задумавшись, проговорил Патрик, - В детстве карточки от шоколадных лягушек собирал, - вспомнил он. - Если хотите, покажу!

-Нет-нет, не стоит, - вовремя спохватился Гарри, - Думаю, того, что вы рассказали, вполне будет достаточно.

- А когда же выйдет ваша статья?

- Скорее всего, в течение недели, - Поттер откровенно лгал. Он встал с кресла и направился к выходу. - Спасибо за приятную беседу, - напоследок проговорил Гарри и вышел из дома.

Старик ещё долго стоял на пороге и провожал его взглядом. Он очень был рад, что о нём хоть кто-то вспомнил и решил хоть что-то написать.

В своём блокноте юноша зачеркнул один адрес и отправился к следующему претенденту.

* * *

День уже клонился к вечеру, а нужного коллекционера Гарри так и не нашёл. За это время он успел обойти ещё троих человек, теперь оставался только один. Сверив адрес с блокнотом, он двинулся вдоль по улице.

Поттер очень устал, весь день он бродил по Лондону и выслушивал чьи-то истории. Ели-ели передвигая ногами, он пробирался через толпу людей спешащих домой.

Второй Картер оказался целителем, который до сих пор работал в лечебнице Мунго, и поведал Гарри немало историй про своих пациентов, особое внимание уделив своему любимчику - Локонсу.

Третий же Патрик был чем-то похож на Ксенофилиуса Лавгуда. Он чуть ли не с рождения увлекался магозоологией и не один час просвещал Гарри о невиданных зверушках.

Четвёртый претендент, как оказалось, работал в Косом переулке и продавал самые лучшие мётлы в Англии. Вот тут Гарри и сам с удовольствием пообщался с ним. Они с интересом обсудили последние новинки, и напоследок Поттер получил от мистера Картера золотую карточку с предоставлением ему неплохой скидки.

Дом последнего Патрика, проживающего на Оксфорт-стрит, 73, Гарри нашёл с трудом. Он прошёл вдоль густо засаженного палисадника и уже в пятый раз за сегодняшний день постучался в чужой дом.

Дверь отворилась, и на пороге показался мужчина в тапках на босу ногу, в полосатой пижаме и с колпаком на голове.

«Похоже, я не вовремя». - подумал Гарри, увидев хозяина.

- Извините, что потревожил вас. Я, наверно, зайду в следующий раз, - проговорил Поттер и уже собирался уходить, как последний по списку Картер его остановил:

- Постойте! Ну, зачем же в следующий раз. Буду очень рад принять вас у себя в доме, - улыбнулся мужчина и сделал пригласительный жест рукой. - Прошу вас!

Гарри весь покраснел до кончиков ушей, ему было очень стыдно за столь поздний визит, он так увлёкся поисками, что не заметил, как пролетело время.

Поттер вошёл в дом и последовал за хозяином, который наспех накинул на пижаму халат. Он проводил парня в большую и просторную гостиную с дорогой и красивой мебелью. Атласные портьеры шоколадного цвета красиво обрамляли два окна, хрустальная люстра свисала с потолка и оставляла на стенах разноцветные блики. Каминную полку украшало множество колдографий в изящных рамках.

«Это точно он, - обрадовался Гарри, - Обстановка богатая, приличный район. Все сходится. Да и выглядит он, как сумасшедший - поздно вечером впустил в дом совершенно незнакомого человека. Я ведь даже не успел представиться».

- Ну что же вы стоите? - проговорил мистер Картер. - Присаживайтесь. Что будете пить: чай, кофе или, может быть, что-нибудь покрепче? - добавил он.

- Чай, если можно, - буркнул Гарри и сел в кресло.

Патрик принёс чашку с ароматным и сладким чаем и поставил её на столик прямо напротив Гарри, отодвинув при этом в сторону газеты и журналы, лежащие на нём. Затем хозяин дома принёс такую же чашку для себя и плюхнулся на стоящий рядом диван. Когда юноша отхлебнул несколько глотков горячего напитка Патрик, наконец, произнёс:

- А теперь я вас слушаю.

- Меня зовут...

- Гарри Поттер, - перебил его мистер Картер, не дав договорить.

Юноша просто опешил, от удивления он даже не знал что сказать. Вся придуманная им история про корреспондента с треском провалилась, и Гарри отчаянно пытался придумать что-нибудь на ходу.

- И я знаю, зачем вы пришли, - елейным голосом продолжил Патрик, не сводя с гостя своих маленьких глаз, - Вас, наверное, прислала Макгонагалл, чтобы узнать о моём кузене. Верно?

- Как Вы догадались? - проговорил Гарри и натянуто улыбнулся. Ему нужно было подыграть Картеру. «Ещё бы знать, о каком кузене идёт речь, - заволновался Поттер».

- Догадаться было несложно, - обрадовался мистер Картер. - Я вас сразу узнал, и не по шраму, который вы так умело скрыли волосами, - подметил он. - Мой брат показывал мне свои колдографии, вы тоже были там. Он мне так много о вас рассказывал.

Гарри стало ещё интересней, о каком брате, вообще, идёт речь, и когда он успел запечатлеться с ним на колдографии.

Патрик отхлебнул из чашки и, откинувшись вальяжно на спинку дивана, продолжил:

- Кузен действительно гостил у меня не так давно, но сейчас уехал. Он решил немного отдохнуть и поправить здоровье, поэтому исключил всякую связь с собой, - проговорил он. - Но если его будут искать, просил передать, что к новому учебному году он обязательно вернётся, - Картер положил ногу на ногу и, сцепив пальцы рук в замок, довольно произнёс. - Где же искать Горация, как не у меня. Странно, что Макгонагалл прислала именно вас. Но я, в свою очередь, бесконечно рад знакомству с вами! - и он протянул ему свою руку со словами:

- Патрик Картер!

- Очень приятно, - Гарри пожал ему руку в ответ и, наконец, проговорил, - Вы все верно рассказали. Мы действительно потеряли нашего любимого профессора, и очень волновались за него, - Поттер быстро догадался, что нужно говорить. Теперь-то он понял, что речь шла о Слизнорте, и он на самом деле не раз фотографировался с ним на собраниях его клуба Слизней. Осталось только выяснить, действительно ли брат его преподавателя является коллекционером.

- А вы чем занимаетесь? - поинтересовался Гарри.

- Я тоже зельевар! - проговорил Картер и откусил кусочек печенья, - У нас в семье все занимаются зельями, можно сказать, династия, повелевающая пробирками и склянками, - улыбнулся он.

Услышав это, Поттер очень расстроился. К сожалению, он тоже не увлекался артефактами. Что же теперь делать, запаниковал юноша. Неожиданно его взгляд упал на газету, лежащую на столе. Это был один из номеров «Пророка» с броским заголовком на первой странице, где красовались до боли знакомые имя и фамилия.

Патрик сразу увидел, что привлекло внимание юноши, и произнёс:

- Я тоже думал, что всеми любимая Рита Скитер решила написать про меня статью, - с этими словами он взял газету в свои руки и усмехнулся. - А оказалось, это мой однофамилец. Приезжий коллекционер Патрик Картер, впервые в Лондоне устраивает выставку редких артефактов, - зачитал он.

- А можно ознакомиться? - попросил Гарри. Он просто не верил своему счастью.

- Да пожалуйста! Если хотите, можете взять её себе.

Гарри так и сделал, он положил газету в карман куртки, как редкую реликвию, и на душе у него сразу отлегло.

- Думаю, мне уже пора, - Поттер поспешил немедленно удалиться - Я обязательно передам профессору Макгонагалл всё, что вы мне сказали. И ещё раз, извините за столь поздний визит.

- Не стоит беспокоиться. Мне приятно было с вами познакомиться, мистер Поттер, - уже на пороге прокричал мистер Картер и помахал ему рукой.

Как только Гарри вышел и распрощался с Патриком, он быстро трансгрессировал на площадь Гриммо.

Поттер безумно устал за сегодняшний день, но был очень доволен, что он прошёл не зря. У него в руках сейчас находились ответы, возможно, на все его вопросы.

5 страница3 августа 2016, 18:59