26 страница10 июня 2026, 21:35

26. Голос из глубины.

Голос из глубины
В этом году рождественские каникулы в Хогвартсе были особенными — из-за Святочного бала замок не покинул практически ни один студент. Обычно пустующие в конце декабря коридоры гудели от голосов, а в гостиных до самого января не утихали обсуждения прошедшего праздника, нарядов и того, кто с кем танцевал. Но как только праздничная суматоха улеглась и замок плавно перешагнул порог января, Оливия остро почувствовала, как безжалостно бежит время.

До Второго испытания оставалось меньше двух месяцев. Февраль приближался с каждым морозным рассветом, а золотое яйцо на её столе по-прежнему хранило молчание, взрываясь оглушительным, жутким воем при каждой попытке его открыть.

•••

Оливия сидела в заброшенном классе на третьем этаже, задумчиво вертя в руках тяжелый золотой артефакт. Её вещий сон о Чёрном озере, леденящей воде и скованном Теодоре не выходил у неё из головы.

«Вода... Глубокая, холодная вода, — рассуждала она про себя, сопоставляя детали. — И этот невыносимый вопль яйца, который звучит так, словно существу, издавшему его, не хватает воздуха. Или наоборот — в воздухе этот звук просто не может правильно распространяться».
Догадка вспыхнула в мыслях внезапно, заставив сердце забиться быстрее. Звук должен быть погружен в другую среду.

Дождавшись глубокой ночи, когда замок погрузился в сон, Оливия накинула мантию и, скрывая свои шаги чарами, пробралась на пятый этаж. Назвав пароль, она проскользнула в роскошную ванну старост.

Огромный бассейн из белого мрамора был наполнен до краев, а в воздухе стоял густой, теплый пар, пахнущий мыльной пеной.

Оловия подошла к самому краю, опустилась на колени и аккуратно погрузила золотое яйцо под воду. Сделав глубокий вдох, она откинула крышку артефакта прямо под водой и опустила голову вслед за ним.
Вместо дикого визга из глубины бассейна полилась чистая, невероятно красивая, но зловещая песня. Оливия затаила дыхание, вслушиваясь в каждое слово:

«Ищи нас там, где нашей песни звуки,
Мы на земле петь не горазды...
Ищи, пока ты терпишь эти муки,
Что мы украли — не вернешь ты просто так...
На поиски тебе дается час...»

Оливия резко вынырнула, жадно хватая ртом воздух. Вода стекала по её черным волосам, а зеленые глаза блестели от осознания. Час под водой. Русалки. Чёрное озеро. Всё сходилось с её кошмаром с пугающей точностью.

Спешно заперев яйцо и вытерев лицо краем мантии, Оливия повернулась к выходу, но тут же замерла, незаметно сжав палочку. В дверях ванны старост стоял Гарри Поттер.

В руках он держал точно такое же золотое яйцо, а на его лице читалось крайнее изумление. Похоже, он пришел сюда с той же целью, но никак не ожидал застать чемпионку Слизерина.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга в туманной тишине комнаты. Напряжение повисло в воздухе, но Гарри не стал поднимать палочку или сыпать обвинениями, как это обычно делал Рон. Он просто вздохнул и опустил свое яйцо на пол.

— Значит, ты тоже догадалась, — негромко сказал Поттер, проходя внутрь. — Про воду.

— Как видишь, Поттер, — ровно ответила Оливия, возвращая своей маске привычное холодное спокойствие. — Слизеринцы умеют думать логически.

Гарри остановился в пару шагов от неё, глядя на мраморный бассейн:

— Я слышал, что Рон наговорил тебе в коридоре тогда, в декабре. Насчет твоей мамы и испытания. Хотел сказать... он был не прав. Мы сильно поссорились из-за этого.

Оливия слегка приподняла бровь, удивленная его честностью. На секунду ей показалось, что перед ней стоит не привычный гриффиндорский соперник, а просто такой же уставший подросток, которого насильно втянули в смертельную игру.

— Твой друг Уизли редко думает перед тем, как открыть рот, — спокойно произнесла она. — Но я не держу зла на тебя, Гарри. Ты не отвечаешь за его глупость.

Поттер слабо улыбнулся, и это был первый раз, когда они разговаривали без факультетской вражды.

— Текст песни... они ведь заберут то, что нам дорого, да? — спросил он, посерьезнев. — Целый час на дне озера в феврале. Это безумие.

— Это Турнир, — отрезала Оливия, направляясь к выходу. У дверей она на секунду задержалась и, не обернувшись, тихо добавила: — Ищи способ дышать под водой, Поттер. Иначе озеро заберет твоего заложника навсегда.

На следующий день Оливия собрала Серебряный квартет и Мэри в их заброшенном классе. Окна были покрыты январскими морозными узорами, а в углу тихо потрескивал заколдованный Оливией синий огонь в банке.

Она пересказала друзьям текст песни русалок, намеренно умолчав о своем вещем сне и встрече с Поттером. Реакция компании последовала незамедлительно.

— Час под водой?! В феврале?! — Блэйз Забини вскочил со стула, начиная мерить гостиную шагами. Его лицо выражало крайнюю степень паники. — Да там вода ледяная! Лив, ты просто замерзнешь через пять минут! Какие у нас варианты? Может, заколдовать какую-нибудь лодку Дурмстранга? Или я могу украсть у Грюма шлем-пузырь?

— Блэйз, сядь и не паникуй, — жестко осадила его Пэнси, хотя сама нервно крутила на пальце серебряное кольцо. — Лодки не помогут, яйцо нужно забрать со дна. Нужны чары.

Драко Малфой сидел за столом, подперев подбородок рукой. После того разговора на балу он стал еще более собранным и внимательным к деталям. Его серые глаза сканировали пространство.

— Стандартное Заклинание головного пузыря слишком нестабильно для такой глубины, — холодно и рассудительно произнес Драко. — Давление озера просто сомнет его. Я напишу отцу, пусть поднимет архивы Малфоев. Должны быть старые семейные рецепты зелий или редкие контр-заклятия для подводного дыхания. Мы найдем выход, Флоренс.

Теодор Нотт всё это время сидел молча, прислонившись спиной к каменной стене. Его взгляд был устремлен на Оливию. Он не знал, что во сне именно он был привязан к каменной колонне на самом дне бездны, но его ментальная связь с Оливией и обостренная интуиция заставляли его чувствовать глухую, осязаемую опасность. Оливия видела, как сильно побелели костяшки его пальцев, когда он сжимал кулаки.

— Мы найдем способ, — негромко, но с такой пугающей уверенностью сказал Тео, что Блэйз тут же притих. — Я лично переверну всю Запретную секцию. Ты не останешься там одна, Лив.

Мэри согласно кивнула, уже делая пометки в своем блокноте со списком редких трав и ингредиентов для зелий.

Пока друзья строили тактические планы и искали известные по книгам Жабросли, Оливия понимала: её главный козырь — это то, о чем никто не должен знать.

Беспалочковая и невербальная магия, которой она тайно училась по ночам.
Спустя несколько дней, выкроив час одиночества в заброшенном классе, Оливия встала посреди комнаты. Она закрыла глаза, полностью отсекая внешние шумы, и сосредоточилась на воздухе вокруг себя. Ей нужно было научиться удерживать кислород без использования волшебной палочки, чтобы в экстренной ситуации на дне озера не зависеть от куска дерева.

Левая рука в кармане мантии сжалась. Оливия сделала глубокий мысленный посыл, концентрируя ментальную энергию вокруг своей головы.

Сначала ничего не получалось — воздух лишь слегка колебался, вызывая приступ привычной мигрени. Но Оливия упрямо продолжала, шаг за шагом, импульс за импульсом, подчиняя стихию своей воле. И к концу второго часа тренировки это произошло.

Вокруг её лица, мягко поглощая свет факелов, заискрился идеальный, абсолютно прозрачный воздушный пузырь. Без единого взмаха палочки. Без единого звука. Чистая, скрытая беспалочковая магия подчинилась ей. Пузырь держался устойчиво, повинуясь её мысленным приказам.

Оливия мягко опустила руку, позволяя магии рассеяться. Из носа снова пошла тонкая струйка крови от сильного перенапряжения разума, но она лишь удовлетворенно улыбнулась, вытирая её платком.

Теперь она была готова. Что бы ни приготовило ей Чёрное озеро, и кого бы оно ни утянуло на дно — у неё был скрытый щит, способный сломать любое пророчество.

нууу, как вам?

26 страница10 июня 2026, 21:35

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!