Глава 12-15
Глава 12. Догадки
Когда я пришла в кабинет Истории магии, Перси был уже там. Он косо посмотрел на меня, и в этот момент в классной комнате появился профессор Бинс, влетев через школьную доску.
— Добрый день, студенты, — безэмоционально поприветствовал нас призрак. — Сегодня продолжим более подробно рассматривать Первое восстание гоблинов…
— Простите, профессор, — перебила я его и увидела, как Перси возмущённо нахмурился, — можно ли спросить у вас вопрос не по теме?
Призрак недоуменно посмотрел на меня, но ответил:
— Спрашивайте, мисс… э-э…
— Грейнджер, сэр. Хотелось бы узнать более подробно о перемещениях во времени, возможно ли посвятить этому отдельный урок?
Призрак задумался, затем невозмутимо ответил:
— Такие случаи описаны в легендах, мне неизвестно ни одного факта перемещения во времени, связанного с каким-либо историческим событием… Вы можете прочесть об этом в библиотеке, как дополнительный материал по моему предмету, мисс э-э Грейнджер.
— Сэр, вы мне что-нибудь посоветуете? — решила уточнить я, чтобы не терять времени на поиски книг в школьной библиотеке.
— «Легенды магической Британии» самая популярная… Там описаны некоторые случаи. Можете прочесть ещё «Волшебство Туманного Альбиона», но это больше похоже на собрание сказок. «Мифы и легенды волшебного мира» — огромный фолиант небылиц. «Краткая история магии Европы» более похожа на правду, но переиздавалась множество раз и потому весьма недостоверна. Советую вам не увлекаться ложными данными, мисс, иначе могут возникнуть трудности освоения истинной Истории магии.
Призрак отвёл взгляд и возвратился к «истинной Истории магии», а именно, восстанию гоблинов. Я сложила руки и принялась слушать, решив про себя, что обязательно найду эти книги в библиотеке. Я, как и профессор Бинс, всегда была склонна верить только в факты, но моя жизнь научила меня, что и сказки барда Бидля не просто сказки. А значит, я вполне могу найти что-либо полезное и среди мифов.
* * *
Вечером Гарри и Рона выписали, и я едва улучила момент, чтобы переговорить с ними в углу забитой гостиной Гриффиндора.
— Давайте рассказывайте, — начала шёпотом я.
— Может, потом? — спросил Гарри, посмотрев на приближающегося к нам Дина Томаса.
Я нетерпеливо повернулась и послала строгий взгляд Дину. К счастью, парень понял намёк и изменил курс.
— Ну? Как вы пробрались в Запретный коридор? Он охраняется, и на двери, насколько мне известно, наложено сильное запирающее заклинание.
— Мы отперли дверь Алохоморой, — почесал затылок Рон.
— Да, и никого не было около дверей, ведущих в Запретный коридор…
— Не было? — изумилась я.
— А дальше ты знаешь. Мы усыпили флейтой Пушка и провалились в люк, на котором он спал… А потом эти растения, чтоб их…
— И нас спас Снейп, — закивал Гарри.
— Профессор Снейп, — растерянно поправила я, пытаясь сложить нескладываемые кусочки пазла. — Надеюсь, вы туда больше не сунетесь?
Гарри и Рон хмуро переглянулись.
— Ребята, пожалуйста! Вы снова хотите потерю баллов, пребывание в больничном крыле, или чтобы вас из школы выгнали?
— Если бы ты была с нами, ничего бы такого не произошло, — с укором произнёс Рон. — Ты бы наверняка знала, что делать с этими растениями.
— А если бы профессор Снейп не успел? — я покачала головой, проигнорировав замечание рыжего. — В общем, чтоб ноги там вашей не было. Я серьёзно, — произнесла я, поставив руки в бока, прямо как миссис Уизли.
Гарри и Рон вздохнули, а я направилась в спальню девочек. Там была только Элоиза Миджен, которая приветливо махнула мне рукой, оторвавшись от шитья, и я, ответив ей быстрой улыбкой, проследовала к своей кровати. Переодевшись и затянув полог, я решила как следует выспаться.
* * *
Из раны на шее всё ещё хлестала кровь.
— Гермиона, скорее! — закричал Рон.
— Но… ему надо помочь!
— Скорее! — Рон дёрнул меня за руку и я, не устояв, упала, содрав кожу на локте.
Мне стало больно, и на глазах выступили слёзы. Я не поняла, почему я плачу, то ли от боли, то ли от того, что увидела, то ли наконец-то эмоции взяли надо мной верх. Я по-детски закрыла лицо. Гарри обернулся у выхода из хижины, крепко сжав пузырёк с мерцающей жидкостью.
— Гермиона, нам надо в замок, — сказал Мальчик-Который-Выжил, и я увидела в его глазах тень ужаса. Должно быть, он вспомнил о погибших.
Я оглянулась на Северуса Снейпа, бывшего преподавателя зелий, директора Хогвартса. В тот самый момент я поняла, что не хочу его терять, несмотря на то, что он сторонник Волдеморта и Пожиратель смерти. Внезапно я осознала, что этот человек мне по-своему дорог. Я осознала привязанность к нему, которую скрывало моё подсознание. Которую я, возможно, приказала скрывать ему. И эта внезапная правда резким порывом ворвавшаяся в моё сознание, принесла мне сильное облегчение и тревогу одновременно. Я перестала плакать и не своим голосом произнесла:
— Рон, идите! Я вас догоню.
— Гермиона, — нервно произнёс рыжий, пытаясь помочь мне встать.
— Идите! — крикнула я сорвавшимся голосом, отчаянно глядя им в глаза.
Гарри коротко кивнул и поспешил к выходу. Рон, недоумевающе на меня оборачиваясь, последовал за ним.
Нельзя было терять ни секунды. Меня била сильная дрожь.
Меня ещё сильнее затрясло, когда я режущим заклинанием сделала надрез на шее у единорога. Эта идея казалась мне безумной до последнего. Но только кровь могла спасти. Когда я опрометью помчалась из Запретного леса, моё сознание, как вспышка, пронзила мысль о том, что в лесу находятся Пожиратели смерти, поджидающие Гарри. Видимо, только чудо помогло мне не наткнуться на них, и это же чудо вывело меня на единорога.
Когда я вернулась в хижину, кожа профессора Снейпа была ещё белее. Я боялась, что опоздала. И мне было наплевать, что я прокляла себя, когда добыла кровь единорога. Разве может быть жизнь ещё хуже, чем сейчас, казалось мне тогда.
Я вынырнула из полудрёмы и обнаружила на щеках застывшие слёзы. Это, непременно, проклятие, которое коснулось нас с Северусом. Даровав жизнь, кровь единорога отобрала её чуть позже у него и смысл жизни у меня. И сейчас я обладала лишь призрачной надеждой на лучшее.
Умывшись холодной водой, я накинула халат и вышла в гостиную. Здесь было тепло и уютно и я, устроившись у камина, решила почитать взятую мной из библиотеки «Краткую историю магии Европы».
Внезапно портрет отъехал, и в гостиную вошёл Перси. Я посмотрела на настенные часы. Пять минут первого.
— Почему ты не в постели? — строго спросил Перси. — Только что закончил обход. Поймал двух райвенкловцев, которые пытались пробраться на кухню. Возмутительно.
Я посмотрела в бледно-голубые глаза.
— Первокурсникам давно пора быть в спальнях! — в который раз повторил Перси.
— Скоро ложусь, — сообщила я, решив не затевать спор со старостой. Перси был очень настойчивый и нудный в плане отстаивания своей точки зрения и правил волшебной школы. Еще нуднее меня.
— Зачем тебе знать о перемещениях во времени? — с подозрением спросил Уизли, косясь на книгу.
— А разве тебе не интересно? — вопросом на вопрос ответила я.
Перси хмыкнул и проследовал на лестницу, ведущую в спальни.
* * *
— Мисс Грейнджер, почему вы прохлаждаетесь? — строго спросил зельевар, увидев, что я читаю под партой «Волшебство туманного Альбиона». Я быстро захлопнула книгу и бросила её в открытую школьную сумку.
— Я всё сделала, сэр, — ответила я, кивнув на сваренное зелье.
Снейп подошёл и, прищурившись, заглянул в мой котёл.
— Кто вам разрешил читать книгу не по предмету на моем занятии? — строго спросил он.
— Но там же есть про…
— Минус пять баллов Гриффиндору, — злобно ухмыльнулся Северус. — Помогите Лонгботтому, пока он не расплавил очередной котёл, или делайте домашнюю работу на следующее занятие.
Я не стала говорить ему о том, что домашняя работа мной уже сделана и вздохнув, повернулась к Невиллу, который работал без пары.
Он посмотрел на меня, как на спасителя, и отчаянно захлопал глазами. В котле Невилла было что-то невообразимое. Я не только затруднялась определить стадию готовности зелья, а даже затруднялась ответить, что именно за зелье варил Невилл. Варево уже было не спасти, проще было начать заново, но мы точно не успели бы до конца занятия.
— Что именно ты покрошил туда? — как можно тише спросила я, и Невилл чуть не расплакался.
— П-паучьи лапки, нарезанную крапиву… — с заиканием стал перечислять гриффиндорец.
Всё закончилось тем, что мы с Невиллом лишились ещё десяти баллов. Он за то, что сварил невиданное нечто, а я за то, что не исправила ситуацию. В этом был весь Северус.
— Корчишь из себя отличницу, а на деле ничего не стоишь, — злорадно прокомментировал Драко, проходя мимо меня. Хотелось вдогонку кинуть противному мальчишке заклятие обезноживания, но это было возможно лишь в мечтах.
* * *
— Можно вас на секунду? — я нашла близнецов возле Чёрного озера с Ли Джорданом. Они потешались над беднягой кальмаром.
— Не вопрос, Герми, — подмигнул Джордж, оставляя несчастного моллюска на попечение Джордана.
Мы отошли в сторонку, и я задала мучавший меня вопрос о Запретном коридоре.
— Мы всё ещё не можем туда попасть, — пристыжено сообщил Джордж.
— Это место слишком хорошо охраняется, — кивнул Фред.
— То есть, дверь не откроешь Алохоморой?
— Попробуй сама, — предложил Джордж. — Ты обещала нам помочь с вылазкой!
— Я обещала подумать, — поправила я близнеца.
— Ну и? — возбуждённо спросил Фред.
— Ну и я всё ещё думаю, — отрезала я.
— Ты становишься занудой, как Перси, — прикинувшись обидевшимся, сообщил Фред.
Я махнула им рукой и поспешила в замок. Почему-то меня эта ситуация не на шутку встревожила. Что будет, если сегодня ночью я сама попытаюсь проникнуть в Запретный коридор?
* * *
— Объяснитесь! — дёрнув меня за руку, повернул к себе Северус, когда я попробовала открыть дверь в Запретный коридор с помощью Алохоморы, и она не поддалась.
Мерлин! Совсем недавно я тщательно проверила заклинаниями достаточно большое пространство вокруг себя на наличие живых существ и привидений, и никого не обнаружила. И как ему удаётся так бесшумно подкрадываться? Очевидно, не без помощи магии…
— Ох, профессор, — выдохнула я.
Как не вовремя. Но то, что дверь не поддалась на Алохомору взволновало меня больше, чем грозно нависший надо мной Северус.
Так непривычно быть настолько ниже, чем он…
— Объяснитесь, пока я не вычел баллы, — зашипел зельевар. — И где прячутся ваши дружки, Поттер и Уизли?
— От моего ответа зависит, сколько баллов вы вычтете? — поинтересовалась я.
— Наглая девчонка! — разозлился Северус. — Минус пять баллов за дерзость!
Я так и представила, как кроваво-красные рубины исчезают из колбы песочных часов в вестибюле школы.
— Мне стало интересно, почему Запретный коридор запретный не для всех, — смело ответила я.
Северус чуть изменился в лице, но быстро пришёл в себя.
— С чего такие выводы, Грейнджер? — с подозрением спросил он.
— Есть основания так думать, — загадочно произнесла я.
— И какие же? — вопросительно приподнял он одну бровь.
— Слухи, сэр, — пожала я плечами.
— Мне это надоело, — повысил голос Северус. — Минус двадцать баллов за ночную вылазку, Грейнджер. Увижу вас ещё раз в этом месте, поднимем вопрос о вашем отчислении. Учись вы на моём факультете…
— Вы бы давно меня отчислили, — закончила я за него, бесцеремонно прервав его речь.
Снейп, смерив меня недоброжелательным взглядом, резко развернулся, приказав следовать за ним. Он отвёл меня до портрета Полной Дамы и с негодованием обнаружил, что она куда-то ушла.
—Люмос Максима! — зарычал Северус, освещая ярким светом ближайшие портреты.
— Ох, погасите свет…
— Что за бестактность?
— Дайте поспать! — послышались возмущения жителей картин.
— Разыщите Полную Даму, — приказал Снейп.
— Мы нажалуемся Дамблдору…
— Живо! — крикнул Снейп, и усатый мужчина в пышном воротнике, смерив его неодобрительным взглядом, куда-то исчез.
Я еле сдержала смешок, удостоившись уничижительного взгляда профессора. Я стояла около него, украдкой вглядываясь в его черты и сдерживая желание прикоснуться к его лицу. Что было бы, если бы он всё узнал? Как бы он отреагировал? Меня бросило в жар от мыслей. Это мучительно, вот так стоять близко от любимого человека, не имея возможности обнять его. Северус косо посмотрел на меня, слегка приподняв бровь. Я уже в наглую пожирала его взглядом, стараясь запомнить мельчайшие черты его образа, чтобы перед сном восстановить их и уснуть, мечтая о нём и его прикосновениях.
— Вы что-то хотите сказать? — внезапно спросил профессор, раздражённо переступая с ноги на ногу.
— Н-нет, — вопрос застал меня врасплох, и я поспешила отвести взгляд.
— Где же эта несносная Полная дама, — зло произнёс Снейп, видимо, разговаривая сам с собой. — Что там насчёт ваших подозрений, Грейнджер?
— Вы о чём? — не поняла я.
— Что означает ваша фраза «коридор запретный не для всех»? — устало потерев переносицу, спросил зельевар.
— Я думаю, что для некоторых учеников он способен открыться одной лишь Алохоморой, — смело произнесла я, вглядываясь в выражение лица Северуса.
Профессор на долю секунды замер, затем произнёс:
— И вы решили проверить вашу бредовую теорию на себе?
От ответа меня спасла Полная Дама. Запыхавшись, она поправила розовые юбки и невозмутимо спросила пароль.
— Поросячий пятачок, — произнесла я, мельком взглянув на Северуса.
Тот едва заметно скривился и дождался, пока я войду в гостиную Гриффиндора.
Реакция Северуса лишь подтвердила мои несмелые догадки. Я слишком хорошо его знала, чтобы распознать мельчайшие изменения в его выражении лица.
* * *
— Ты неплохо справилась, — похвалила меня вечно молчащая Сандра Фосетт, и на её лице появилась загадочная улыбка.
Я довольно улыбнулась в ответ, вытирая пот со лба. Мы обработали от сорняков целых три грядки с паффоподом и при этом не уронили ни одного стручка на землю.
— Любишь травологию? — спросила я у неё, часто замечая её в теплицах без какой-либо надобности.
— Может быть, — уклончиво ответила Сандра.
Мне нравилась эта молчаливая третьекурсница. Она была умна и трудолюбива, и с ней было приятно работать. Мы вместе посещали дополнительные занятия по травологии и трансфигурации. Порой мне казалось, что она слишком взрослая для своих лет, и мне почему-то хотелось узнать её поближе.
— Я должна ещё помочь собрать прыгающие поганки, — ответила она на моё предложение вместе пойти до замка.
— Но ты не успеешь на обед…
— Я захватила с собой кое-что сюда, — подмигнула она мне и, похлопав по плечу, направилась в другую теплицу.
У меня было совсем немного времени, чтобы принять душ и отправиться на обед. А после обеда…
— Мисс Грейнджер, — внезапно окликнул меня голос, когда я спешно направлялась на дополнительные Зелья.
Я обернулась, встретившись взглядом с небесно-голубыми глазами.
— Директор?
— Как вы находите дополнительные занятия у профессора Снейпа? — приторно улыбнувшись, поинтересовался Дамблдор.
— Мне всё нравится, — коротко ответила я, не обрадовавшись такому любопытству со стороны директора. Он никогда и ничего не спрашивает и не говорит просто так.
— Профессор Снейп рассказал мне о вашей ночной прогулке, — многозначительно поднял брови директор, и я ощутила лёгкое давление на свои мысли. Усилив защиту и занервничав ещё больше, я, как могла, держала себя в руках.
— Мне не спалось, директор, и я решила найти своего кота, — как можно более спокойно ответила я. — Профессор Снейп вычел кучу баллов, и я больше не гуляю по ночному замку.
— Вот как, — директор еще несколько секунд глядел на меня, после чего удалился, пожелав хорошего дня.
Не к добру всё это. Здесь явно что-то было не так. Очнувшись, я поспешила на занятие, опоздав чуть-чуть из-за разговора с директором.
Снейп сердито посмотрел на меня.
— Ещё раз опоздаете, мисс Грейнджер, и я не пущу вас на занятие, — ядовито произнёс он.
— Как скажете, сэр, — кивнула я и села рядом с Перси, твёрдо решив взять в свои руки инициативу в варке зелья.
* * *
Незаметно подошла экзаменационная неделя. Ученики ходили словно чумные. У некоторых старшекурсников стали проглядывать тёмные круги под глазами, а младшекурсники были до ужаса нервными. Мне было грустно, потому что после этой недели ученики должны были разъехаться по домам, а я не хотела покидать Северуса на три месяца, зная что он практически всё лето проводит в замке.
Гарри вовсю готовился к финальному матчу с Райвенкло, а Рона я насильно заставляла учить материал к предстоящему экзамену, чему последний активно сопротивлялся.
Вся эта неделя была для меня мучительна. Дополнительные занятия отменили, и я видела Северуса только в Большом зале. Невольно хотелось вновь прогуляться по ночному Хогвартсу, чтобы встретиться с ним, пусть это и грозило вычетом баллов. Я тщательно следила за Гарри и Роном и радовалась, что парни оставили безумную идею наведаться в Запретный коридор. По крайней мере, я почти была в этом уверена.
* * *
Я поправила галстук и вошла в кабинет Зельеварения вместе с гриффиндорцами и слизеринцами. Северус разложил билеты на своём столе. Я взяла самый крайний и прочитала задание:
1. Теоретический вопрос: рассказать о свойствах бодроперцового зелья. Кем и в каком году оно было изобретено?
2. Практическое задание: зелье, отнимающее память.
Я глубоко втянула воздух в легкие и полезла в шкафчик за ингредиентами. То и дело со всех сторон шёпотом слышалось моё имя, я становилась весьма популярной во время экзаменов.
— Я вычту десять баллов по итогу экзамена у вас, мисс Грейнджер, — тихо произнёс Северус, но его услышал весь класс, и разом прекратились все перешёптывания.
— За что? — обиженно спросила я, даже и не думая помогать однокурсникам.
— Если кому-то что-то подскажете, — он внимательно посмотрел на меня и продолжил расхаживать между парт, что ужасно нервировало Невилла. Каждый раз, как Северус проходил мимо него, у бедняги что-то падало из рук.
Отвечать я пошла первой.
Глядя прямо в угольно-чёрные глаза, я начала свой рассказ. Северус скривился после минуты моего ответа.
— Вы цитируете учебник. Давайте перейдём к другим вопросам, чтобы я понимал, что вы владеете материалом первого курса.
Я чуть не захлебнулась от возмущения. Разве то, что я попала к нему на дополнительные занятия, не говорит о том, что я знаю материал не только первого курса?
— Как скажете, сэр, — сквозь зубы выговорила я, нервно убрав за ухо непослушную прядь.
— Какой котёл лучше использовать для варки Зелья от фурункулов?
— Оловянный, сэр.
Снейп прищурился.
— Можно ли использовать в зельеварении Дьявольские силки?
— Только настойку из них.
— Как используют в колдомедицине Аконит?
— Мы ещё не касались раздела колдомедицины, сэр, — отрезала я.
— Вы не знаете? — довольно произнёс Снейп.
— Клубни аконита используют как жаропонижающее и болеутоляющее средство. Аконит входит в состав Бодроперцового зелья, о котором и был мой теоретический вопрос, — сделав акцент на последнюю часть предложения, произнесла я.
Невилл слабо пискнул, и Снейп смерил его уничижительным взглядом.
— Неужели он и нас так будет мучить? — услышала я шёпот Рона и молилась про себя, чтобы он ничего больше не говорил.
Северус задал мне ещё десяток вопросов на примере того, какой толщины должен быть серебряный нож для нарезания листьев крапивы и каков срок годности патоки, которая является противоядием от листьев Алихоции, после чего откинулся на спинку стула.
— Кажется, вы вполне усвоили материал первого курса, мисс Грейнджер, — произнёс Снейп, делая жест рукой, чтобы я вышла из кабинета.
— Но вы не посмотрели мою практическую часть экзамена, — слабо возразила я.
— Для этого вы мне не нужны, — бросил Северус и вызвал к себе отвечать Драко Малфоя.
Я вышла из кабинета и непременно хлопнула бы дверью, не будь она столь тяжёлой. Чего вот он добивался? Неужели хотел подловить на чём-то, чего я не знаю? Не будь в классе столько свидетелей, он непременно бы задал мне ещё и множество вопросов шестого или седьмого курса.
Рон нашёл меня в школьном дворе.
— Ты не слишком расстроилась? — спросил меня рыжий. — Будь моя воля, я бы расквитался со Снейпом. Он не спросил тебя только о том, сколько страниц в нашем учебнике…
— Четыреста пятьдесят две… Всё в порядке, Рон, — заверила я удивленного друга. — Ты справился?
— Кажется, — скривился он, вспоминая о прошедшем ужасе. — Когда я уходил, отвечать пошёл Невилл. Он запнулся о ножку парты и разлил немного своего сваренного зелья, которое проело пол…
— Бедный Невилл, — искренне посочувствовала я однокурснику. Когда он нервничал, становился ещё более неуклюжим. Тем более Снейп являлся его самым страшным кошмаром. — Я надеюсь, Гарри найдёт нас.
— Я думал, ты скажешь, что пора готовиться к следующему экзамену.
— Ну, тебе пора. А вот я готова, — самодовольно улыбнулась я, вызвав завистливое негодование друга.
* * *
Я постучалась в преподавательскую и вошла. Минерва МакГонагалл окинула меня вопросительным взглядом, а Филиус Флитвик, улыбнувшись, сообщил, что на его экзамене я набрала сто двадцать баллов из ста возможных.
— Профессор Флитвик! — возмущённо произнесла Минерва. — Мы не сообщаем результаты экзаменов студентам раньше времени.
— Да-да, конечно, профессор МакГонагалл, — весело произнёс он. — Но ведь мисс Грейнджер-то можно! Она, очевидно, на меньшее и не рассчитывала.
— Что вы, профессор, — невольно залилась я краской.
— Поздравляю, Грейнджер, — раздался голос из угла преподавательской, и я, повернувшись, увидела Сандру.
— Спасибо… — поблагодарила я, не ожидая увидеть её здесь. Сандра возилась с какими-то цветами, расставленными на подоконниках.
Минерва МакГонагалл прокашлялась, привлекая моё внимание.
— Вы что-то хотели, мисс Грейнджер?
— Да, я… Я бы хотела с вами поговорить…
— О чём же?
— А можно наедине? — робко попросила я.
Мы вышли в коридор, и МакГонагалл не менее вопросительно продолжила смотреть на меня.
— Ну, мисс Грейнджер?
— Я бы хотела попросить… Точнее, я бы хотела узнать, можно ли мне остаться хотя бы на половину летних каникул здесь, профессор?
— У вас какие-то проблемы с родителями? Они куда-то уезжают и не берут вас с собой? — предположила декан, поправляя съехавшие на кончик носа очки.
— Вовсе нет, просто я… Я бы лучше позанималась, почитала книги из библиотеки, помогла бы профессору Спраут с растениями… Мадам Помфри с лечебными зельями…
С каждой моей фразой брови Минервы МакГонагалл удивлённо поднимались всё выше и выше.
— Мисс Грейнджер, — раздражённо прервала она меня. — Дети должны уезжать ДОМОЙ на летние каникулы. Вам ясно? Школа летом не функционирует для студентов, многие преподаватели разъезжаются по домам. Что вы тут намерены делать одни в замке, в окружении завхоза и привидений?
Я поникла. Разлуки я не вынесу. Целых три месяца. Три долгих мучительных месяца.
— Неужели никто из профессоров не остаётся на лето? — спросила я, подняв на декана жалобные глаза.
Минерва МакГонагалл смутилась от такого психологического насилия и коротко ответила:
— В замке, конечно же, по доброй воле остаются дежурить некоторые профессора, и наш директор постоянно проверяет, всё ли в порядке с замком и его обитателями.
— Так можно ли мне остаться и помочь?
— Конечно же, нет, мисс Грейнджер! Что скажут на это ваши родители? — МакГонагалл строго посмотрела на меня и поспешила скрыться в преподавательской, недовольно покачав головой.
Я глубоко втянула воздух и направилась упаковывать чемоданы, когда меня кто-то окликнул.
— Грейнджер, — меня догнала Сандра.
Я мельком взглянула на неё, пытаясь улыбнуться.
— Что такая кислая? — ухмыльнулась она, вытирая руки о грязный фартук.
— А ты что там делала? — я головой указала на преподавательскую.
— Пересаживала маргаритки, — невозмутимо ответила она.
— А почему именно ты? И вообще, я часто наблюдаю тебя в теплицах. Ты тут подрабатываешь?
Сандра вздохнула, оглянувшись на дверь преподавательской.
— Помона Спраут — моя тётя, — призналась девушка. — Я тут часто зависаю. Родителей у меня нет, поэтому я практически всегда торчу в Хогвартсе. С самого детства.
Я удивлённо окинула её взглядом.
— Слышала, что ты хочешь остаться на каникулы. Зачем тебе это? — спросила она.
— Мне просто будет скучно дома без книг.
— У тебя дома нет книг?
— Есть, но мне нужны книги библиотеки Хогвартса. Я же заучка, и не могу без учёбы, — пожала я плечами.
— Что-то мне подсказывает, что дело не только в книгах, — многозначительно посмотрела на меня Сандра карими глазами. — Я могу это устроить. Поговорю с тётушкой. Да и мне не будет так скучно здесь.
— Это было бы замечательно, — с чувством благодарности произнесла я, глядя на Сандру, как на спасительницу.
* * *
— Гарри, Гермиона сошла с ума, — сокрушался Рон, осуждающе глядя на меня.
— Гермиона, ты уверена, что всё в порядке? — обеспокоенно спросил Гарри, наблюдая, как алый паровоз прибывает на станцию.
— Всё в порядке, Гарри, — я ткнула мальчика со шрамом в плечо. — Я почитаю книги в библиотеке, подготовлюсь к следующему учебному году.
— Неужели тебе было мало учёбы?! — воскликнул Рон.
— Каждый развивается, как может, Рональд, — ухмыльнулась я.
— Рон, — Гарри сделал выразительный взгляд. — Ты скажешь Гермионе?
— Ох, ну да… кхм… Гермиона, — замялся рыжий, — приглашаю погостить тебя летом к нам…
— Спасибо, Рон, — улыбнулась я.
— Все в вагоны! — гаркнул Хагрид ученикам, которые всё ещё стояли на платформе.
— Ну, вам пора.
— Гермиона, ну ты это, приезжай, в общем, — снова сказал рыжий, сильно смутившись.
Мы обнялись, и я проводила друзей до входа в вагон. Как хорошо, что Кормаку Маклаггену я сказала неправильный адрес, когда он попросил меня об этом, чтобы встретиться на каникулах.
— Ну что, пошли, Гермиона? — позвал Хагрид.
Я кивнула и пошла за полувеликаном по направлению к Хогвартсу.
* * *
Сандра Фосетт сидела в школьном дворе с Живоглотом на руках, как всегда в небрежно надетой мантии и с развязанным галстуком.
— Проводила? — спросила она, почёсывая рыжего полукнизла за ухом.
Я кивнула и села рядом.
— Хороший день, — прищурившись, сказала Сандра, глядя на солнце.
Я почувствовала взгляд на себе и обернулась. В окне на первом этаже замка быстро мелькнула тень.
— Надеюсь, ты действительно хочешь тут остаться, — задумчиво произнесла она. — И не пожалеешь, потому как все твои сверстники отправились по домам.
— Хочу, — утвердительно кивнула я, снова вглядываясь в окно.
* * *
Из горла послышались булькающие звуки и хрип, лицо по-прежнему было бледным, как полотно. Северус едва сфокусировал на мне взгляд.
— Грейнджер, — слегка удивлённо произнёс он, пытаясь приподняться. Силы постепенно наполняли его.
Я ликовала. Мои руки и губы Северуса были испачканы мерцающей серебристо-голубоватой жидкостью.
— Что вы наделали, — спросил Северус, увидев мои руки.
— Я… я боялась опоздать, — глухо произнесла я, вытирая руки о джинсы.
— Я надеялся, что обрёл покой…
— Профессор Снейп… — я пыталась спрятать дрожь рук и не разрыдаться ещё больше.
— Поттер, — хрипло перебил меня Снейп и закашлялся.
— Он в замке…
— Нам нужно срочно туда…
Я прогнала воспоминания и снова принялась за чтение. Мне нужно настроиться на настоящее, а не на прошлое. Книги, про которые говорил мистер Бинс, оказались очень интересными и познавательными. Но выдумка граничила с реальностью так ярко и живо в них, что порой я сама путалась, что есть что. Перемещение во времени с помощью заклинания, это ли не вымысел? Тем более, что заклинание само не было упомянуто. Лишь высшие маги владели и знали его, как говорилось в книге. Или вот артефакт, перемещающий в прошлое и даже будущее. Описан, как золотое зеркало с водянистой поверхностью. Ещё было зелье, варить которое следовало от полнолуния до полнолуния. И оно заинтересовало меня больше всего, несмотря на то, что я нашла весьма смутно описанный рецепт в «Мифах и легендах волшебного мира». Стоило разобрать его более тщательно или поискать подобное зелье в других книгах, очевидно, в Запретной секции, если, конечно, это зелье не выдумка.
На обеде Большой зал был до невозможности пуст. Мы с Сандрой Фосетт заняли места за столом Хаффлпаффа, расположенного около больших окон. За столом Слизерина в противоположном конце сидел Филч и поспешно хлебал овощной суп. Но меня привлёк преподавательский стол. Северус Снейп неотрывно на меня глядел, мрачнея с каждой секундой. Мерлин и Моргана, неужели он в чём-то подозревает меня? Недалеко от него сидела Сибилла Трелони, блаженно задумавшись. По другую сторону от Северуса гордо восседала Минерва МакГонаггал, а рядом с ней мадам Пинс. Остальные преподаватели, видимо, разъехались по домам на летние каникулы.
— Я пойду в теплицы, — сказала мне Сандра, допивая тыквенный сок.
Я кивнула. Что же, ну, а я займусь поисками заинтересовавшего меня зелья. Я поднялась из-за стола, обнаружив, что кроме меня, Северуса и Трелони в зале никого нет. Направившись к выходу из Большого зала, я услышала позади себя торопливые шаги. Не успела я обернуться, как меня грубо схватили за рукав школьной блузы.
— Зачем вы остались? — прошипел Северус прямо мне в ухо.
Я нервно сглотнула и непонимающе уставилась на профессора зелий.
— Вы о чём?.. Сэр.
— Не прикидывайтесь непонимающей, Грейнджер, с такими-то результатами за экзамены.
Это было признание моих способностей?
— Вы остались, чтобы вновь проникнуть в Запретный коридор и испортить мне нервы. Только знайте, что я не такой слепой, как другие преподаватели, и не позволю вам этого.
Отшвырнув мою руку, он направился в сторону подземелий. А мне хотелось зареветь от обиды.
* * *
Всё свободное время я тратила на библиотеку, чем весьма изводила Ирму Пинс. Ей приходилось из-за меня открывать помещение, выдавать мне нужные книги и закрывать его. Не будь это приказ Дамблдора, как объяснила мне Сандра, вряд ли бы она пошла на уступки и разрешила посещать святая святых. Как оказалось, Фосетт была свидетельницей этого разговора, находясь в это время в преподавательской. Такая забота обо мне директора лишь настораживала.
Мы с Сандрой очень сдружились. Днём я приходила к ней в теплицы и помогала с растениями. Профессор Спраут оставила её ответственной за теплицы, а сама отправилась отдыхать, уехав из Хогвартса. Сандра была вовсе не против. Дома ей было весьма скучно, тем более что девушка очень любила природу и всё, что с ней связано. Она даже Хагриду иногда помогала.
— А мадам Помфри тоже отдыхает? — спросила я её одним из тёплых июньских вечеров, когда мы прогуливались около Чёрного озера.
— Да, Дамблдор настоял. Буквально выпроводил. За неё пока Снейп. Пополняет школьный запас лечебных зелий и мазей плюс он неплохо разбирается в колдомедицине. Как-то раз я обожгла летом руки гноем бубонтюбера, и он мне их быстро вылечил.
— А он… на всё лето здесь? — поинтересовалась я как можно более бесстрастным голосом.
Сандра откинула длинную чёлку с глаз и внимательно посмотрела на меня, хитро прищурившись.
— Обычно он покидает замок в августе, когда большинство из преподавателей возвращается сюда, чтобы подготовиться к началу учебного года.
— Ясно, — задумчиво произнесла я, а Сандра улыбнулась ещё шире и потянулась, подставляя лицо тёплому ветру.
* * *
Я даже и не думала о Запретном коридоре. Что я там могла увидеть? Зеркало Еиналеж с философским камнем внутри? Если учесть, что коридор на третьем этаже всё ещё запретный, значит, камень по-прежнему там, и Дамблдор его всё ещё не уничтожил. Интересно, это очень плохо? И должна ли я хоть как-то исправить ситуацию? Почему Дамблдор не сделал этого, зная, что Волдеморт в лице Квиррелла уже покушался на него? Здесь явно было что-то не так. И где Дамблдор из будущего, чтобы подсказать мне, что делать? Невыносимый старик исчез на несколько недель и оставил меня на произвол судьбы.
Снейп остановился около меня как раз в тот момент, когда я брала с полки книгу «Самые невероятные зелья волшебного мира».
— Зачем вам это? — спросил он меня, подозрительно косясь на книгу. На обложке был изображён философский камень.
Я охнула. Мерлин, теперь он, похоже, нашёл доказательство своим подозрениям. Но ведь Северус думает, что Дамблдор стёр мне память о случившемся в лесу и о философском камне.
— Это не из Запретной секции, профессор, — уверила я его.
— Я и без вас это вижу, Грейнджер. Вы остались в школе ради библиотеки?
— Нет, ради того, чтобы проникнуть в Запретный коридор, — ляпнула я, уже пожалев о своей дерзости.
— Наглая девчонка, я буду следить за тобой, — ядовито выплюнул он, направляясь в Запретную секцию.
Я пожала плечами. Мне это только польстит.
За ужином я получила письмо от родителей, где в который раз они спрашивали, когда я приеду. Их очень удивило моё намерение остаться в школе на некоторое время. Они надеялись наведаться к родственникам в другой город со мной, а я так некстати нарушила их планы. Мне пришлось лишний раз заверить их в том, что я скоро приеду, и мы обязательно успеем наведаться к родственникам в Отли, а также, что со мной всё в порядке и я не заболела.
В гостиной Гриффиндора меня поджидал гость.
— Здравствуйте, мисс Грейнджер, — с улыбкой поприветствовал меня старик.
— Профессор Дамблдор, — озадаченно спросила я. — Мне сказали, вы в Лондоне по делам.
— Это я, Гермиона.
Мерлин, наконец-то!
— Директор! — я села напротив него в кресло и стала выжидающе смотреть на него.
— И я тоже рад встрече, — хмыкнул старик. — Я вижу, что ты так и нарушаешь наш с тобой уговор и то обстоятельство, которое поможет тебе без ущерба здоровью вернуться в настоящее.
— Вы про то, что я не следую ходу истории?
— Именно. Философский камень по-прежнему в Запретном коридоре.
— А что он там делает? — спросила я, будто обвиняя в этом директора.
— Хотел бы я знать, — на секунду замявшись, ответил Дамблдор, почёсывая бороду.
— Вот и я тоже не знаю. Вы предлагаете мне проникнуть в Запретный коридор и уничтожить камень?
— Да, — задумчиво произнёс Дамблдор. — Ведь это из-за вас он до сих пор не уничтожен.
— Отлично! — негодующе воскликнула я, поднимаясь с кресла. — И как я вытащу его из зеркала?
— Ну, вы же не хотите воспользоваться им, — продолжал гнуть свою линию Дамблдор. — Гарри разве не рассказывал о моей гениальной идее с зеркалом?
— Да, но…
Я обернулась, но старика уже не было. В гневе я раздражённо пнула кресло, посылая в адрес Дамблдора пару ругательств. Потирая ушибленное место, я снова опустилась в кресло, но внезапная мысль ослепила моё сознание. Я поняла, почему камень до сих пор не был уничтожен.
Глава 13. Лето в школе
— Я пришла забрать отраву для сорняков, — извиняющимся тоном объяснила я свой приход, заходя в кабинет зельеварения сразу после стука.
Случайные встречи в пустынном замке с Северусом меня радовали до невозможности и потому, когда Сандра спросила, не хочу ли я пойти к профессору за отравой, я с энтузиазмом вызвалась.
Северус задумчивым взглядом разглядывал меня некоторое время, после чего скучающим голосом спросил:
— А где мисс Фосетт?
— В теплицах…
— Обычно она занимается этой работой.
— А теперь и я, — улыбнувшись, я забрала из рук слегка удивлённого профессора бутылёк с синей жидкостью.
Ни «здравствуйте», ни «сэр», ни «до свидания». Надеюсь, он простит мне эту маленькую дерзость.
* * *
Ночью я не могла уснуть, всё думая о том, что мне сказал директор. Мерлин, что же мне делать? Уверенная в своей правоте насчёт зеркала Еиналеж, я не могла вынуть оттуда философский камень и уничтожить его. Во-первых, нынешний Дамблдор ни за что не даст это сделать, а, во-вторых, я не знала, как уничтожать философский камень. Разве что придётся обратиться к самому Фламелю за подсказкой. Это, конечно, ирония.
Ворочаясь с боку на бок, я пыталась избавиться от навязчивых мыслях о необходимости пробраться в Запретный коридор.
О, Мерлин, ну почему я такая ответственная?
* * *
— Алохомора, — произнесла я, но, к моему удивлению, дверь отворилась.
Я насторожилась и огляделась, но никого не было: ни призраков, ни людей.
Пушок, дьявольские силки, заколдованный ключ, шахматы, тролль, задачка на логику — всё это я прошла на автомате. Осталась последняя дверь, и того, что было за ней, я боялась. Боялась больше всего не того, что не увижу философского камня, а то, что покажет мне зеркало вместо него.
Я начала себя успокаивать. Открыла дверь. Освещённая волшебными факелами комната, посередине — огромное в тяжёлой раме зеркало.
«Я хочу увидеть камень», — повторяла я, пытаясь убедить себя в этом, но тщетно. Подсознательно я знала правду.
Я осторожно подошла к зеркалу. Встала по центру и закрыла глаза.
«Камень, камень, камень». Ты справишься, Гермиона, тебе нужен он! Просто представь его. Пожелай найти ради благих целей!
Я открыла глаза, инстинктивно выставив вперёд волшебную палочку.
Северус сидел, как обычно, в своём кресле, читая свежую газету. Я была рядом. Рядом с ним, обнимала его. Он отложил чтиво и погладил меня по уже заметному животу, с любовью заглядывая мне в лицо. Но внезапно обернулся на меня, почувствовав постороннего наблюдателя со стороны. Взгляд его моментально стал встревоженным, сожалеющим. Он смотрел, будто бы медленно вспоминая, кто я такая. И с каждой секундой его взгляд становился всё испуганнее.
Я глухо вскрикнула и закрыла глаза, сдерживая слёзы. Мерлин, нет, я не могу…
— Порой, всё не то, чем кажется на первый взгляд, — произнёс голос позади меня.
Я резко обернулась и увидела Дамблдора. Это однозначно не тот выживший из ума старик, который приказал мне уничтожить камень. Я растерялась, начиная придумывать нелепые отговорки.
— Я давно слежу за вами, мисс Грейнджер, — ответил он на мой немой вопрос.
— И что же вы заметили, сэр? — как можно более спокойно спросила я.
— Что вами движет не любопытство.
Я молчала, не в силах возразить.
— Только у меня пока нет ответа, есть просто догадки. Но, мисс Грейнджер, вы мне однозначно мозолите глаза. Скажите, зачем вы пришли сюда? Вы нашли зеркало Еиналеж, которое показывает самые сокровенные мечты и желания. Можно полюбопытствовать, что вы там увидели?
— Нет, — замотала я головой, сдерживая непрошеные слёзы.
— Что ж, такой ответ был ожидаем.
В ясных глазах директора было полное осознание происходящего. Более того, мне казалось, что он уже обо всём знает и смеётся надо мной. Это читалось по его насмешливому выражению лица. Я не сдержалась и воскликнула:
— Вы хотите, чтобы Гарри пришёл сюда. Вы хотите, чтобы он справился со всеми испытаниями. Вы хотите проверить его и воспитать для… для…
Слова застряли в горле. На секунду я увидела, как лицо директора слегка изменилось. Дамблдор был удивлён моей осведомлённостью и догадливостью.
— А вы, мисс Грейнджер, должны были помочь ему в этом, а не препятствовать. И да, вы не ответили на вопрос, зачем вы сюда пришли?
— Любопытство, — вскинув голову, соврала я. — Всем интересно знать, что скрывает Запретный коридор. Многие пробовали сюда попасть.
Мысли хаотично вращались в моей голове. Каждый жест, каждый взгляд директора и его слова свидетельствовали подтверждением моих опасений насчёт его игры с Поттером. Директор с самого рождения Гарри начал воспитывать его к битве с Волдемортом. И почему только я слишком поздно это поняла?
— Но не каждому удалось, — улыбнулся Дамблдор.
— Потому что вы не позволяли, — смело ответила я, прекрасно понимая, что играю с огнём. — А сейчас позволили мне пройти.
— Мы выяснили ещё в начале беседы, что это далеко не любопытство, мисс Грейнджер, — лукаво посмотрев на меня, произнёс старик, начав ходить вокруг меня кругами, будто кошка, играющая с мышью. — Стоит ли вам говорить неправду после того, что уже было сказано нами?
— Вам лучше, должно быть, это известно, если я здесь.
Я намеренно прятала взгляд от Дамблдора, чтобы он не начал чтение мыслей.
— У меня есть только одно предположение… Я хочу, чтобы вы подтвердили его, если я прав. Вы знаете о камне? — осторожно спросил директор, переставая ходить вокруг меня.
Я чувствовала на себе его пристальный взгляд, но не в силах была поднять глаза.
— О камне? — глухо переспросила я.
— О-о, — воскликнул директор. — Значит, знаете. Хм, — он явно задумался, гадая, как же я смогла вернуть себе память после его превосходного Обливиэйта. — Мисс Грейнджер?
Я вскинула голову, и этого мига хватило, чтобы директор произнёс заклинание легилименции. Не в силах противостоять подобному напору и с мастерством выполненному заклинанию, моё сознание подчинилось, впуская его в свои мысли. Лишь его часть вопила и протестовала, подавая сигналы воспалённому мозгу о том, что нужно прекращать это вторжение, нужно вытолкнуть директора, пока он не узнал слишком много.
Дамблдор тщательно искал всё, что связано с философским камнем. Он увидел Запретный лес, нас с Северусом и Квиррелла, варящего зелье. Он услышал все мои разговоры с Роном и Гарри, с близнецами о Запретном коридоре. Он увидел, как я проникаю в Запретный коридор в самый первый раз с Северусом. Дамблдор прекрасно понимал, что я осведомлена о Квиррелле, его намерениях и камне, но он хотел знать больше. Он бесцеремонно вторгался в самые глубины моей памяти.
Северус, где ты, чтобы помочь мне? Я напряглась, собрав остатки сил и крохи сознания, которыми владела. Я должна защитить воспоминания. Северус учил меня… Дамблдор слишком сильный противник — он разбивал снова и снова все мои слабые ментальные щиты, пытаясь докопаться до истины.
—Протего! Протего! Протего! — заорала я, выставив палочку.
Директор с лёгкостью отбил заклинания, но прекратил вторжение, не ожидавший от меня подобной реакции.
— Вы слишком сильная ведьма для своих лет, мисс Грейнджер, — задумчиво произнёс директор. — И это заключается не только в том, что вы выставили физический щит, но и в том, что сумели противостоять заклинанию Забвения. Вы маглорождённая, но удивительно способная. Кто вас учил всему?
Я тяжело дышала, с ненавистью прожигая взглядом своего противника.
— Обстоятельства, — переводя дыхание, произнесла я. — Вы не имели права…
— Обливиэйт! — воскликнул директор, направив на меня мощный поток забвения, после чего я потеряла сознание.
Открыв глаза, я увидела всё ту же комнату с зеркалом, на меня была нацелена палочка.
— Легилименс! — произнёс ненавистный мне голос, а его обладатель снова стал копаться в моей голове.
Я мысленно применила к себе заклинание Конфундус, молясь Мерлину, чтобы это помогло.
— Мисс Грейнджер, — мягко произнёс директор, подавая мне руку. — Ваши мысли слишком спутаны.
У меня закружилась голова, я едва ли могла хоть как-то сохранять ясность мышления и лёгкое воспоминание о случившемся. Но на тот момент я никак не могла понять, где правда, а где ложь, где сон, а где явь. Я видела директора и осознавала, что он мой враг, но почему…
Я взяла его руку, и с трудом поднялась на ноги.
— Как вы, мисс Грейнджер? — осведомился директор. — Вы помните, как тут оказались?
— А где я? — очертания комнаты слегка расплылись передо мной. Должно быть, это уже эффект не от Конфундуса, а от удара затылком о каменный пол, который вызвал лёгкое забытьё.
Директор улыбнулся и вновь предложил мне руку.
* * *
— Что с тобой, Грейнджер? — спросила меня Сандра, отвлекаясь от поливки. — Ты сегодня спишь на ходу.
Естественно, я не выспалась и до сих пор не отошла от ночного происшествия. Заснуть заново мне не удалось, как и осознать реальность — действие заклинания было слишком сильное.
— Всё нормально, немного не выспалась, — кивнула я.
Сандра пожала плечами и, окинув меня подозрительным взглядом, продолжила работу. А мне всё никак не удавалось ни на чём сосредоточиться.
* * *
К вечеру я медленно начала приходить в себя. Точнее, мои мысли и воспоминания обрели порядок. За ужином я периферическим зрением увидела, что за мной пристально следил Дамблдор, как и за обедом и завтраком, но я беззаботно болтала с Сандрой и старалась не смотреть на преподавательский стол. Я надеялась, что моя беззаботность выглядит натурально, по крайней мере, я приложила много усилий для этого.
Вернувшись в гриффиндорскую гостиную, я села возле камина и начала тщательно осмысливать произошедшее. Директор вновь думает, что стёр мне память. А у меня после этого случая снова возникли вопросы. Почему он во второй раз не может изменить мне сознание?
Итак, директор в курсе, что я догадалась о его корыстных и бесчеловечных планах по отношению к Гарри. Что он обо мне думает? Подозревает ли, что всё это мне известно не только благодаря любопытству?
Я понимала, что я ступила на очень опасную тропу. Слежка за мной усилится, и я должна быть аккуратна. Я должна обязательно найти союзника и заручиться его помощью и поддержкой. И я знала, кто это будет. Нужно было немедленно действовать.
После недолгих раздумий я вскочила с дивана и поспешила покинуть гостиную Гриффиндора.
* * *
Робкий стук в дверь, и я уже сильно жалею, что у меня нет Феликс Фелициса. Я знала, что он не спит. На карте, оставленной мне близнецами, отчётливо было видно, что он сидит за рабочим столом.
Кажется, он не услышал мой стук. Я выдохнула, и резко передумала о своём решении, но увидела на карте его следы по направлению к двери. Скомкав впопыхах карту, я едва успела засунуть ее в карман мантии, когда дверь распахнулась.
— Мисс Грейнджер? — слегка удивлённо приподнял бровь Северус. — Что-то случилось?
Моё появление в столь поздний час немного обескуражило преподавателя зелий. Естественно, он подумал, что что-то случилось. Зачем ещё гриффиндорская выскочка может явиться к нему?
— Да, — быстро ответила я и замялась. Сделала резкий вдох. — Можно войти?
— Говорите, Грейнджер, что стряслось? — нетерпеливо спросил Северус, повысив голос.
— Это личный разговор, сэр.
Северус приподнял бровь и впустил меня. Я знала, что ему любопытно, что ещё за личный разговор у первокурсницы к декану чужого факультета.
Я зашла в столь знакомое до боли и родное помещение и машинально села в кресло возле камина. Позже Северус специально для меня поставит в своём кабинете ещё одно кресло, а пока что оно стояло одно. Поняв, что это бесцеремонный поступок, я вскочила и повернулась к нему.
— Мне нужна ваша помощь, сэр.
— В чём же, мисс Грейнджер? Не можете понять, как варится зелье, о котором вы прочитали в той книге? — съехидничал Северус.
— Нет, в ней мне всё понятно, — я так нервничала, всё ещё терзаемая сомнениями, что это не скрылось от зельевара, и мой жалкий вид вынудил его предложить мне присесть на стул.
— Я только не знаю, как вам это объяснить…
— Вот уж не думал, что услышу это от вас. Моё время не бесконечно, — нахмурил брови Северус, вновь начав злиться. — Вы, может быть, надышались парами отравы для вредителей, которую я вам сегодня дал?
— Нет, — отмахнулась я, не зная, откуда мне почерпнуть решимость. — Понимаете, профессор Дамблдор…
Моя речь была сбивчива. Я говорила, не глядя на него, а он молча слушал, не перебивая. Я пыталась не запутаться в своём вранье, потому что боялась раскрыть всю правду. Но, зная Северуса, я всё же рискнула рассказать ему часть правды, надеясь, что слепая вера и преданность Дамблдору не возьмут верх над его рассудком.
Я сказала, что не доверяю директору. Знаю его план по отношению к Гарри, что он хочет вырастить из него убийцу Волдеморта (когда я произнесла имя Тёмного Лорда, Северус нахмурился и попытался что-то сказать, но я продолжала говорить), но всё не так просто. Он затеял слишком сложную игру, и у него замечательно получалось бы дёргать за ниточки, если бы не я. Пришлось рассказать Северусу о недавнем инциденте в Запретном коридоре. Про дверь, которая по желанию директора может открыться одной «Алохоморой». Я просила у него защиты и поддержки и хотела переманить его на свою сторону, чтобы он так же, как и я, не доверял старому махинатору. Я рассказала про Обливиэйт и то, что он не действует на меня.
Северус подозрительно молчал и сверлил меня взглядом чёрных глаз. Нет, он не пытался прочесть мои мысли. Это молчание пугало меня.
— Профессор Снейп? — позвала я.
— Откуда вам всё это известно, Грейнджер? — удивительно спокойным голосом спросил он.
— Я сама поняла, сэр. Сложила дважды два.
— Нет же, откуда вам известно, что Тём… что Тот-Кого-Нельзя-Называть появится?
Я закусила губу от растерянности.
— Это же очевидно, сэр… Многие об этом говорят. Тем более второй голос у Квиррелла… Разве это был не Он?
Северус нахмурился и задумался. Видимо, он сам стал складывать дважды два. Эта моя вылазка в лес, когда Квиррелл варил зелье, мои попытки проникнуть в Запретный коридор, все те странности, что окружали меня и которые видел Северус.
— Я просто не хочу, чтобы у Гарри отнимали детство. И растили для определённой цели.
— Вы рассказали меньше, чем знаете на самом деле, — с опаской произнёс Северус.
Я молчала. Он был прав, но я не могла открыть ему всю правду.
— Удивительно до чего вы проницательны, мисс Грейнджер.
— Что мне делать, сэр?
— Не мешайте профессору Дамблдору.
— Я не могу! — возмутилась я. — Не могу бездействовать, зная, что директор намеренно подвергает опасности моего друга!
Северус встал и начал ходить по кабинету.
— Почему на вас не действует Обливиэйт?
— Я не знаю, — замотала головой я.
— Вы обладаете ментальной защитой…
— Я не…
— Это был не вопрос, — перебил меня Северус. — Но вы бы не смогли противостоять такому сильному волшебнику, как Дамблдор. Значит, тут что-то другое.
Я нахмурилась. Что он пытался узнать? Что пытался сказать мне? Его совет — оставить всё, как есть — мне не понравился. Северус не очень удивился тому, что я рассказала ему про Гарри. Он удивился лишь, что я обо всём этом знаю. А значит… А значит, Северус тоже в деле. И он помогает директору.
Мерлин, моя надежда рухнула.
Нужно было уходить, убегать отсюда сию же секунду. Он верен Дамблдору до мозга костей. И он верит, что все его действия служат благой цели. На Гарри ему наплевать. А я помеха их планам. И он думает сейчас вероятно о том, что же со мной делать.
— Вам нужно успокоиться, — внезапно сказал Северус и скрылся в подсобном помещении. Через минуту он вернулся с кубком в руке. — Выпейте.
Я всё ещё доверяла Северусу — как могло быть иначе? — поэтому приняла кубок из его слегка прохладных рук, обжёгшись о его кожу сильнее, чем об огонь. Жидкость была абсолютно прозрачная с лёгким ароматом мяты. Нет, это не веритасерум. Должно быть, разновидность успокаивающего зелья. Но, сделав глоток, я поняла, что это. Воззрившись на Северуса испуганными глазами, я прошептала:
— Зелье, отнимающее память…
* * *
Оно было со снотворным эффектом, как я поняла позднее. Я проснулась утром от того, что кто-то барабанил в дверь. Вскочив и подбежав до двери, я распахнула её — на пороге стояла Сандра.
— Грейнджер, что с тобой? — она окинула меня взглядом с ног до головы и осуждающе покачала головой. — Опять всю ночь книжки читала? Ладно, хоть не заснула в одежде, как обычно…
— Нет, — я пыталась разлепить глаза и стала их тереть. — А что?
— Завтрак проспала. Вот стучусь, чтобы разбудить на обед.
— Что-о?!
— Да, отличница, хватит прохлаждаться. Учёба тебя до добра не доведёт. Я уже все растения в теплицах полила, прополола от сорняков и опрыскала от вредителей…
— Сандра… Ох, прости, — только и сказала я, отходя от прохода, чтобы впустить ее.
— Нет уж, я пойду. Встретимся на обеде, — слегка стушевалась девушка, заглянув в мою комнату.
— Ладно.
Когда Сандра ушла, я медленно стала вспоминать события этой ночи. Боль накатила на меня огромной волной и сжала душу, будто в тиски. Северус. Он… предал меня ради идей Дамблдора. Он напоил меня зельем, отнимающим память. Но что же это получается? Почему я всё помню? Может быть, это было успокоительное? Но этот вкус… Его я ни с чем не перепутаю. Им меня пытались поить в больнице св.Мунго сразу после войны, потому что я страдала нервными срывами и не могла спать. Слава Мерлину, Гарри прекратил это, когда заметил, что я перестала помнить некоторые важные события.
Северус просто завуалировал его, добавил туда мяту, боялся, что я узнаю его. Что же это значит? Что Северус всё-таки считает меня умной и догадливой, иначе он бы не стал маскировать зелье. На несколько секунд я почувствовала себя польщённой, но осознание действительности быстро отрезвило меня.
Ни заклинание, ни зелье не сработало. Моя память упорно цеплялась за все ужасы действительности, не желая быть подчищенной. И я этому рада. Что же мне делать? Вести себя, как и прежде? Вновь уговаривать Северуса и пытаться доказать ему, что Дамблдор может ошибаться? Или же сделать вид, что ему удалось стереть мне память? Я боялась только одного — что Северус обо всём доложит Дамблдору.
Кстати, что там Сандра сказала про одежду? Окинув себя быстрым взглядом, я заметила, что одета в свою пижаму. Надеюсь, это магия домовиков…
* * *
К концу июля пришло письмо от Рона. Он приглашал меня приехать к нему в Нору, а также поделился своими опасениями насчёт Гарри. То ли Стрелка падала на лету и никак не могла доставить письма, то ли с Гарри что-то случилось, и он не мог ответить. Он просил меня попробовать ему написать, если я ещё не писала, и передать приглашение в Нору.
Мерлин, я совсем забыла про это. Добби крадёт письма Гарри.
Неспешно я отправилась в совятню, чтобы написать ответ Рону и на входе столкнулась с Северусом.
— Грейнджер, — его приветствие больше походило на констатацию факта.
— Профессор, — в той же манере ответила я.
Всё это время я делала вид, что моя память успешно стёрта, больше не рискуя вовлекать Северуса в свои планы. Чтобы он мне помогал, нужно нечто большее, чем испуганная девчонка с откровениями о Дамблдоре у него в кабинете. Первое время на себе я замечала изучающие взгляды со стороны Северуса. Но только с его стороны. Директор был спокоен как никогда, и у меня закралась надежда, что Северус промолчал об этом инциденте у него в кабинете.
Он около секунды всматривался в меня, после чего мы разошлись.
«Дорогой Рон!
У меня всё хорошо, спасибо! К сожалению, я не смогу принять твоё предложение, так как два месяца провела в школе и последний месяц мне необходимо быть с родителями, которые немного обижены на меня.
Гарри я ещё не писала, но, думаю, что у него проблемы с опекунами (очевидно, они фильтруют его почту), и вы должны придумать способ забрать его от них, чтобы он погостил в Норе.
С наилучшими пожеланиями,
Гермиона».
Я хотела написать, чтобы он сообщил родителям, и они вместе придумали способ перенести Гарри в Нору, но рука дрогнула, а совесть не позволила лишний раз вмешиваться в ход истории.
Я проштудировала много книг в библиотеке в поисках информации о зелье, способном переносить во времени, но ничего не нашла. На самой Запретной секции стояло мощное хитросплетение чар, очевидно, авторства Дамблдора, не иначе. Поэтому я даже не рискнула пробовать взломать их. Взломщика бы быстро вычислили.
Вскоре я узнала, что Северус уехал из Хогвартса. Можно сказать, что я сама сделала такие выводы, потому как он дня три не появлялся в Большом зале. Лёгкая горечь и тень обиды проскользнули во мне, но быстро развеялись благодаря Сандре, которая не давала мне скучать. Да и вскоре я сама стала собираться домой. Всего лишь должен пройти месяц, прежде чем мы вновь увидимся с Северусом. Всего лишь месяц. Но для меня это словно вечность.
* * *
Сандра искренне сожалела о том, что я уезжаю. Я видела это по её глазам.
— Ну, что, Грейнджер, через месяц увидимся, — краешком губ улыбнулась она.
Я порывисто обняла её, отчего девушка растерялась, но следом ответно заключила меня в объятья.
— Сандра, спасибо!
— Да за что? — удивилась Фосетт.
— За то, что сделала так, что я осталась… И вообще.
— Не благодари. Я сделала это из корыстных целей, чтобы мне скучно не было…
У меня вырвался смешок. Эта девушка совсем не умела показывать свои чувства.
* * *
Минерва МакГонагалл разрешила воспользоваться мне в качестве исключения своим подключенным к сети камином, и я прибыла в Дырявый котёл, а потом вышла на Чаринг-Кросс-роуд, откуда меня и забрали родители.
Первую половину дня мама всё ещё обижалась на меня, но после, услышав мой подробный рассказ о том, что я приобретала полезные навыки в области Травологии и много читала в Хогвартсе, махнула рукой, смирившись с тем, что её дочь неисправимая любознательная девочка, жаждущая знаний.
Время тянулось мучительно долго. Поездки к родственникам были очень утомительны. У меня не всегда получалось урвать время на чтение или тщательное планирование второго курса.
Через несколько дней пришла короткая записка от Рона о том, что они едут спасать Гарри. Ликуя про себя, что прошлое течёт по заданному руслу, я написала рыжему другу ответ с предостережениями и выразила надежду, что мы встретимся в ближайшую среду в Косом переулке. Если честно, было очень жалко тратить деньги на сочинения Локхарта, и я уже подумывала обойтись без кипы никчёмных книг (никогда бы не подумала, что смогу так отозваться о книгах), но делать было нечего. Статус лучшей ученицы потока следовало поддерживать.
Ничего сверхъестественного в среду не произошло, мы встретились с парнями у банка, где состоялось знакомство моих родителей и семейства Уизли, которое выразило неподдельный интерес и восторженность маглами.
Позже мы направились во «Флориш и Блоттс», а по пути Гарри рассказал о том, что видел в «Горбин и Бэркес». Хватило времени и на рассказ про Добби.
— Что ещё за демонстрация, — почесал затылок Рон, увидев толпу и яркую вывеску у магазина книг: Гилдерой Локхарт подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30.
— Неудачное время, — заметила я, вздохнув, но мы геройски пробились внутрь магазина.
Рону несколько раз наступили на ногу, меня пихнули в бок, а Гарри женщина возраста миссис Уизли нечаянно ударила локтем в лоб.
— Да тут ещё и колдокамеры! Ничего себе, — присвистнул Рон, по пути хватая наугад с торца три книжки Локхарта. — Держите.
Не прошло и пяти минут, как Гарри был замечен и отснят совместно с виновником мероприятия для «Ежедневного пророка». Я видела, как злился Малфой, глядя на это представление, которое устроил Локхарт. Было душно, шумно, голова слегка кружилась от столпотворения, и я, сославшись на то, что подожду друзей у входа в магазин, вышла из «Флориш и Блоттс» подышать свежим воздухом. Я не думала, что события без меня могут развернуться в магазине как-то иначе.
Едва протиснувшись к выходу и покинув магазин со всеми необходимыми учебниками, я решила не ждать родителей и заглянуть в аптеку. Честно говоря, у меня была маленькая надежда на то, что я встречу Северуса здесь. Но, естественно, кроме кучки учеников Хогвартса и старой колдуньи, я никого там не встретила. Купив всё необходимое, я отправилась обратно и застала момент, когда Хагрид разнимал дерущихся мистера Уизли и Малфоя-страшего под скандирования близнецов. Я подбежала как раз тогда, когда Люциус Малфой кинул в котёл Джинни две книги вместо одной взятой. Нужно было придумать что-то для того, чтобы вытащить злополучный дневник из котла младшей Уизли.
— Давай я тебе помогу, Джинни, — я подошла к девочке и наложила на её котёл чары невесомости, пока взрослые высказывались весьма нелестно о Малфоях, а миссис Уизли упрекала мужа в затеянной драке.
Джинни охнула от удивления, когда я с лёгкостью подняла с пола нагруженный книгами котёл. Я долго ждала момент, когда все взгляды будут устремлены куда угодно, только не в мою сторону, после чего вытянула дневник Риддла и быстро спрятала под мантией.
Я считала, что правильно поступаю. В тот момент у меня не было ни малейших сомнений. Ну не могла же я допустить развернуться столь опасным событиям в Хогвартсе, хотя знала, что никто тяжело не пострадает. Но ещё больше мне не хотелось лежать долгое время окаменевшей. Конечно, я могла бы быть осторожной и не допустить этого, но лучше и вовсе избежать вероятности нападения василиска.
* * *
Я пока не научилась справляться с магией эльфов, но, думаю, что это вообще никому не под силу (разве, может быть, Дамблдору?), поэтому я решила действовать хитростью. Распрощавшись с родителями, я исчезла между платформой девять и десять и, выждав какое-то время, вернулась обратно.
— Гермиона! — обрадовались мне парни. — Ты тоже опаздываешь?
— Нет, я просто решила проконтролировать, чтобы вы благополучно сели на Хогвартс-экспресс, — вместо приветствия ответила я.
— Да что может случиться? — фыркнул Рон, направляясь прямо на барьер вслед за миссис Уизли и Джинни.
Гарри побежал рядом с другом, а я с любопытством стала наблюдать за разыгрываемой сценой. После громкого стука тележек о барьер я принялась собирать разлетевшиеся в разные стороны вещи их багажей, попутно улыбаясь на осуждающие взгляды дежурному по вокзалу.
— Не может быть! — вскричал Рон. — Проход уже закрыт! Мы не успели, Гарри!
— Я вижу, — хмуро отозвался Поттер, ловя на себе подозрительные взгляды прохожих. — Гермиона, что ты думаешь по этому поводу?
— Гарри, а ты не догадываешься? — закрывая защёлку на клетке с Хедвиг, спросила я.
— М-м… — промычал парень, глядя как Рон стучит кулаком по барьеру.
— Гарри, напряги мозги. Кто не хочет, чтобы ты попал в Хогвартс? — решила помочь я другу.
Гарри задумался, но спустя несколько секунд парня осенило:
— Добби! Добби меня предупреждал, что…
— Именно, Гарри. Я не утверждаю, но, скорее всего, это он. Проход не должен быть закрыт. Через него обратно будут выходить родители учащихся.
— Что же нам делать? — паниковал Рон, глядя на часы. — Мы опоздали!
— Проще всего дождаться твоих родителей, Рон, — сказала я.
Но лукавая мысль забралась ко мне в голову. Прошлое ведь лучше не менять, верно?
* * *
Машина утопала в пушистых облаках. Небо потихоньку становилось закатным, окрашиваясь в розово-оранжевые тона.
Я решила наложить дезолюминационные чары на машину, так как кнопка невидимости, естественно, подвела, так что мы не опасались, что маглы засекут нас.
— Скоро приедем! — взволнованно проговорил Гарри, протягивая мне пачку ирисок.
— Это так здорово! — восклицала я, наслаждаясь видами из окон.
— Вот уж не ожидал услышать подобное от Гермионы Грейнджер, — выпалил Рон, идя на снижение. — Мы же нарушаем правила!
— Вот именно, Рональд! — радостно улыбнулась я и прикрыла глаза.
Гарри и Рон переглянулись, и последний пожал плечами.
А ещё, хотелось добавить мне вслух, если нас заметят, то нас ждёт отработка, письма родителям и урон от Гремучей Ивы, в которую мы должны по идее врезаться. Но, если постараться, то части неприятностей можно и избежать.
Машина плавно парила в облаках, приятно укачивая. Я ничуть не жалела, что отправилась с мальчишками. Максимально я постараюсь сохранить хронологию событий. По крайней мере те события, которые не вызывают протест моего рассудка. А сейчас, забыв обо всём, я с наслаждением любовалась пастельным небом, причудливой формой облаками и беззаботной болтовней друзей. Такие моменты необходимо было научиться ценить. К сожалению, их было и будет так мало, ведь мы быстро повзрослеем. Уверена, такого пути, по которому следовали, и в этом времени будем следовать мы, не пожелал бы ни один человек, находящийся в здравом рассудке. Но у нас не было выбора, и обстоятельства решили всё за нас.
Ещё не было войны и не было жертв. Ещё не проливались над телами слёзы, и не раздавались горестные крики утрат. Сейчас были только мы и небо, и я впитывала каждой клеточкой тела эти восхитительные моменты.
Глава 14. Прыжок во времени
С первыми звёздами мы отчётливо увидели башенки Хогвартса.
— Что-то с машиной, — обеспокоенно простонал Рон. — Она трясётся и… не слушается.
— Снижайся! — посоветовал Гарри, заметно разволновавшись.
И я его прекрасно понимала. На земле было гораздо безопаснее. Должно быть, всё именно так и было в прошлый раз, если их забросило на Гремучую иву, подумалось мне.
Рон резко дёрнул рычаг коробки передач, и машина задрожала, стёкла задребезжали, а волнение мальчишек передалось и мне.
Я в панике припала к стеклу и увидела стремительно приближающуюся территорию Хогвартса, на которой плавно покачивала ветками ничего не подозревающая ива.
— Жми на газ! — крикнула я рыжему другу.
Рон сделал то, что я ему велела, и фордик резко дёрнулся, проносясь над волшебным деревом, слегка задев ветки, о чём сообщил резкий звук скрежета по металлу.
— Мы сейчас врежемся в стену! — закричал Гарри.
Миновав одну беду, мы попали в другую. Машина, не слушаясь водителя, быстро неслась над зелёным газоном территории школы прямо к стенам одной из башен Хогвартса.
— Иммобулюс! — сообразила я, направляя волшебную палочку на машину.
Гарри и Рон шумно выдохнули. Фордик завис в воздухе в трёх метрах от земли и считанных секундах до столкновения со стеной.
— А вон и наши, — сказал Гарри, увидев издалека, как к главным воротам подъезжают кареты.
— Мы можем успеть! — весело сообщила я друзьям.
— Ага, только если ты придумаешь, как нас отсюда спустить, — скептически заметил Рон.
— Без проблем, — пообещала я.
Я отлеветировала наши вещи на землю, после чего спустила с помощью Мобилекорпуса Гарри, Рона, животных и себя.
— А что с машиной? — спросил Рон. — Да… Не так я всё себе представлял. Её нужно вернуть родителям.
— Могло быть и хуже, — повернулась я к взволнованным мальчишкам. — Уж поверьте. Мы могли, например, врезаться в Гремучую иву! А мы добрались до Хогвартса одновременно с паровозом и никому не попались на глаза.
— Э-э… Гермиона, — Рон выглядел испуганно, а Гарри заметно напрягся.
— Всё худшее ещё ждёт вас впереди, мисс Грейнджер, — вкрадчиво пообещал голос за моей спиной.
* * *
Северус отвёл нас в свой кабинет и, не предложив нам сесть, стал вести допрос. Ему было интересно всё: кому пришла идея отправиться в Хогвартс столь экзотическим путём, чей это автомобиль и кто наложил заклинание левитации на него. И, естественно, он подколол Гарри, заметив, что тот не упускает возможности, чтобы где-то и чем-то не выделиться.
— Минус сто пятьдесят баллов, — со злорадной ухмылкой подытожил Снейп.
— Но, сэр, — позволила я себе перебить его, — учебный год ещё не начался.
— Минус сто пятьдесят баллов за проступок и десять баллов за вашу дерзость, мисс Грейнджер, будут сняты с Гриффиндора завтра же, — пообещал Северус, разозлившись. — Можете не распаковывать вещи.
— Позвольте я разберусь со своими студентами сама, профессор, — строго сказала вошедшая Минерва МакГонагалл и выжидающе посмотрела на коллегу.
— Минерва, — недоуменно произнёс Северус. — Вы ещё не знаете, что они сделали… За такое следует отчислить, как минимум.
Я чуть было не спросила насчёт максимума.
— Вот сейчас и узнаю. Благодарю, профессор Снейп, — Минерва МакГонагалл сверкнула очками и, усадив нас возле камина, заставила поведать ей нашу злосчастную историю.
Честно говоря, было стыдно, и я никак не могла исправить ситуацию, чтобы чувство вины не мучило меня и друзей. Конечно, Минерва МакГонагалл не станет писать жалобу в Министерство Магии на отца Рона, когда узнает правду, но письма родителям она точно отправит, да ещё и наказания придумает.
— А от вас, мисс Грейнджер, — вдруг резко сказала декан, — я этого не ожидала.
— А вот я от Грейнджер, напротив, коллега, ожидаю уже чего угодно, — высказал своё мнение Северус, явно недовольный методикой воспитания МакГонагалл.
Декан Гриффиндора сделала вид, что не слышала восклицания Северуса и вынесла свой вердикт:
— О вашем наказании мы поговорим совместно с директором, а пока что быстро идите в Большой зал, сейчас начнётся церемония распределения.
С этими словами МакГонагалл покинула кабинет зельевара, а мы поспешили за ней, чтобы не слышать очередного едкого замечания Снейпа по поводу нашего проступка.
* * *
Естественно, наш курс интересовался, почему нас не было в Хогвартс-экспрессе.
— Мы не успели на паровоз и вынуждены были добраться до Хогвартса иным путём, — осторожно начала я.
— Брось, Гермиона, — раздражённо произнёс Рон. — Все и так скоро всё узнают. Мы добрались до Хогвартса на летающем автомобиле!
Близнецы переглянулись между собой.
— Так вот куда вы делись, — озадаченно сказал Джордж.
— Могли бы и нас позвать, — Фред сделал вид, что обиделся.
— Гермиона, признайся, это была твоя идея? — пронзительно посмотрел на меня Джордж. — Ох, да брось! Я давно предлагал вступить тебе в наши ряды. Заучек никто не любит…
Вскоре за столом Гриффиндора уже шумно спорили между собой близнецы и Перси, остальные жаждали подробностей, так что Минерве МакГонагалл пришлось потрудиться, чтобы призвать к тишине наш факультет для проведения церемонии распределения.
* * *
Как-то раз, сидя в библиотеке и делая домашнее задание, мне пришла в голову одна безумная мысль. Пока я не натворила огромных бед и поправок в прошлом, стоило попытаться отправиться в будущее с моим уцелевшим песком из хроноворота. Ждать у моря погоды я больше не могла, да и если следовать советам Дамблдора и не вмешиваться в ход истории, то моя совесть и избитые нервы явно будут протестовать против разума, а значит, я всё испорчу, и история пойдёт не по прописанному сценарию.
Допустим, я создам прозрачный сосуд с диафрагмой, цепочкой и помещу туда оставшийся песок. Он весь состоял из воспоминаний, значит, какие-то моменты я могу успешно «прожить», переместившись в будущее. Или же… Ничего не получится, и хроноворот не будет действовать… Есть ещё вариант — меня расщепит, я сойду с ума или снова окажусь неизвестно где. Но я и так сильно рисковала находясь в прошлом не в своём теле относительно возрасту.
Я выбрала день — ближайшую субботу. Готовилась больше морально. Ближе к выходным всё стало падать из рук, а мысли носиться далеко от учёбы.
— Мисс Грейнджер, вы слышали, что я сказала? — спросила МакГонагалл сразу после окончания трансфигурации.
Я совсем не заметила, что класс опустел, а возле моей парты стояли Рон и Гарри с собранными сумками.
— Простите, профессор?
МакГонаггал вздохнула.
— Отработки, мисс Грейнджер. В субботу.
— Что? Но я не могу в субботу.
— Что вы сказали? — МакГонагалл ошарашено взглянула на меня, а её очки съехали на кончик носа, возмущённо блеснув. — Что значит «не можете»?
Боковым зрением я увидела удивлённые лица парней.
— Извините, профессор, я задумалась.
Декан Гриффиндора поджала губы.
— А вас, мистер Уизли, в холле ожидают родители.
Сказав это, она степенно удалилась из класса.
Рон поник, и Гарри храбро сообщил, что отправиться с ним.
— А что за отработка? — спросила я.
— Ты что, совсем ничего не слышала? — покачал головой Рон. — Хватит летать в облаках. Тебе «повезло» больше всех. У тебя отработка у Снейпа. Но, кажется, мне ещё больше «повезло» с родителями… Как ты думаешь, Гарри, какое они придумают наказание для меня?
— Виноваты мы все. Идёмте в холл, — только и могла воскликнуть я, пряча взгляд от мальчишек.
* * *
Оказалось, что мистер и миссис Уизли приехали забрать фордик, тщательно спрятанный от глаз учащихся деканом Гриффиндора, на который она, вероятно, наложила как минимум десять заклинаний. Заодно родители решили проведать виновника этого события. Перед этим они нанесли визит директору Хогвартса, как потом стало ясно из разговора, и как можно было догадаться самим по разъярённому виду миссис Уизли.
Мы с Гарри стояли чуть поодаль и лишь иногда вставляли свои пять кнатов, когда миссис Уизли обращалась к нам с вопросом, либо Рон поворачивался с немым криком о помощи и мольбой в глазах. В остальное время прервать гневный монолог миссис Уизли не представлялось возможным ни нам, ни мистеру Уизли, который молча стоял рядом с женой и рассеянно кивал, пытаясь урезонить жену. Под грозными взглядами мамы Рона, мечущими молнии, я почувствовала себя маленькой девочкой, которая провинилась, но нашла в себе силы принести извинения за случившееся. Миссис Уизли, естественно, сообщила, что винит во всём только Рона, и что мы с Гарри тут ни при чём. Она была не права, конечно же.
После этой беседы у Рона будто гора с плеч упала. Миссис Уизли никакого конкретного наказания для сына не придумала, но и устроенная в холле семейная разборка могла за него сойти, так как несколько учеников стали её свидетелями, а густо покрасневший Рон — причиной для сплетен и шуток на ближайшие недели. Благо Малфоя среди случайных зрителей не было.
* * *
Итак, моё путешествие в будущее само собой перенеслось, потому что отработка была назначена на поздний вечер субботы. Честно говоря, я тайно этому обрадовалась, неохотно сознаваясь в этом самой себе.
В назначенный час я стояла около кабинета Зельеварения. Не успела я занести руку, как дверь открыл Северус.
— Входите.
— Добрый вечер, — вспомнила я о приличиях и пересекла кабинет, остановившись у его стола.
Северус неспешно подошёл и сел за своё рабочее место.
— Флобберчерви? Котлы? — поинтересовалась я, стараясь говорить более бесстрастно.
— Ни то, ни другое, — в тон мне ответил Северус. — Для начала разговор. Садитесь.
Я пожала плечами, явно заинтригованная, и уселась на первую парту перед ним.
— Будете ли вы продолжать мне мозолить глаза на дополнительных занятиях в этом году? — спросил Северус.
— Непременно, профессор.
— Прискорбно, — пожалел сам себя декан Слизерина и на несколько секунд замолчал.
Я напустила на себя безразличный вид, едва сдерживая дрожь от переполняющих меня чувств. Наверное, это состояние не закончится никогда при виде Северуса, которого я не могу обнять. Будто лихорадило.
— Так что за отработка, сэр? — нарушила я затянувшееся молчание, отвлекая себя попутно от разного рода мыслей.
— Вы ничего бы не хотели мне сказать или рассказать, мисс Грейнджер? — невозмутимо спросил Северус, встав из-за стола.
К чему это он? И на что намекает?
— Если вы о нашем с Гарри и Роном полёте…
— И о нём тоже.
— Я всё уже рассказала профессору МакГонагалл, сэр. И вы там были.
— Сварите котлы бодроперцового зелья, зелья от фурункулов и зелья от кашля, мисс Грейнджер. Всё это необходимо Больничному крылу.
— Вы доверяете второкурснице варить зелья для больничного крыла?
— Как только закончите, можете быть свободны.
Северус скрылся в подсобном помещении, провожаемый моим взглядом.
Да… Выспаться мне точно не грозит сегодня. Тяжело вздохнув, я направилась к шкафчику для ингредиентов.
* * *
Я проснулась как никогда решительная и за час до завтрака была уже в гостиной. Тихой и безлюдной гостиной, потому как было воскресенье. Мальчишки наверняка спят. Что же, я могла как следует обдумать намеченное. У меня был шанс переместиться во времени, и я во что бы то ни стало не хотела его терять. Нужно было выбрать время. Пожалуй, сразу же после завтрака. Или сейчас, пока все спят? Я сжала свой кулончик с волшебным песком и стремительно покинула гостиную. Вошла в первый попавшийся пустой кабинет на третьем этаже замка и заперла дверь заклинанием. На всякий случай проверила, действительно ли пуст этот заброшенный кабинет, в котором были навалены кучи дряхлой мебели.
Итак, создать сосуд.
Я начала трансфигурировать стеклянный кулон в более сложную форму — две колбы, соединённые тонким горлышком. Затем, медленно водя палочкой, наблюдала, как молекулы воздуха обретают более плотную форму, превращаясь в оси и цепочку. Я столько раз видела маховик времени, держала в руках, читала про него, что не могла ошибиться. Готово. Теперь стоило создать диафрагму в горлышке. Отлично. Всё дело в песке, как говорил Сол Крокер, стало быть, это должно сработать. Дрожащими руками я надела изготовленное ожерелье и выдохнула. Нужно крутить ось вперёд.
Раз, два, три… двадцать четыре. Сейчас увидим.
Я отпустила ремонтуар и стала ждать… Оси бешено завращались, я мысленно сжалась в комок и перестала дышать. Если это мои последние минуты жизни перед тем, как меня расщепит…
Яркое свечение ослепило меня, а некая сила отбросила назад, прямо на старую мебель.
Раздался жалобный скрип и грохот. Боль отдалась яркой вспышкой в боку, но я не придала этому значение. Получилось? Я встала и огляделась. За день в заброшенной классной комнате ничего не могло поменяться. Нужно скорее узнать, какое сейчас число! Я опрометью, насколько мне позволил болевший бок, помчалась в гостиную Гриффиндора. Портрет отъехал, и я увидела сонных Гарри и Рона, сидящих около потухшего камина.
— Какой сегодня день?! — возбуждённо спросила я, усаживаясь рядом.
— Отвратительный, — угрюмо посмотрев на меня, сообщил Рон. — Филч заставил меня до часу ночи натирать кубки в Зале наград! Я до сих пор пахну «Миссис Чистикс».
— Это было вчера? — без надежды в голосе спросила я.
— Ну, конечно, вчера, Гермиона. Ты что? А у тебя как прошла отработка? Гарри, вот, четыре часа подписывал конверты Локхарту, — с завистью произнёс Рон. — Я бы лучше помогал ему, нежели отрабатывал у Филча.
— А я… — я растерялась, слишком расстроена была из-за случившегося фиаско. — Я варила зелья.
— Что? — в один голос спросили парни.
— Се… Снейп заставил меня варить зелья, — сообщила я.
— Очень странно, — заметил Рон. — Странное наказание, я имею в виду. Обычно, как говорят, он заставляет резать флобберчервей или отмывать котлы…
— Нам пора на завтрак, — прервал размышления Рона Гарри, и мы отправились в Большой зал.
* * *
Что-то не вышло, но что? Неужели стекло, оси и цепочку тоже следует заколдовывать каким-то образом? Я напряженно думала обо всём этом, перебирая в воспоминаниях детали, совершенно забыв про завтрак.
— Когда у вас начинаются тренировки? — раздался тонкий голосок.
Я рассеянно посмотрела в сторону Джинни, которая беседовала со своими братьями-близнецами. Мерлин. До меня стало медленно доходить.
Время не пускает меня вперёд, потому что я грубо нарушила его правила. Я отобрала у Джинни дневник…
* * *
Как бы мне этого не хотелось, но я вынуждена была вернуть Джинни дневник. Тогда мне удастся «перемотать» время вперёд. По крайней мере, у меня было больше шансов. Я верила в то, что маховик должен сработать, и что фиаско произошло лишь по моей вине — я сама устроила события, приведшие к нему. Оставалось только ждать, пока Джинни оприходует крестраж Волдеморта и ужасные события начнут происходить в Хогвартсе.
* * *
— Грейнджер! — окликнули меня хором два голоса.
— Джордж, Фред? — не поворачиваясь, определила я.
Близнецы взяли меня под руки и отвели поближе к коридорной нише, где притаились молчаливые доспехи рыцаря, которые я в прошлом году с грохотом уронила.
— Ты просто обязана в этом участвовать! — начал Фред.
— Это произведёт фурор…
— И будет забавно…
— Ты должна доказать…
— Никому я ничего не должна, — руки сами скрестились на груди. — Выкладывайте!
— Так бы сразу… — улыбнулся Фред.
— В общем, — начал Джордж. — Нет, Герми, ты нас, если честно, поражаешь.
— Делаешь вид, будто ничего не происходит…
— Да скажите вы, наконец, в чём дело?! — не выдержала я и повысила голос.
— У-у-у, лучше не злить мисс Всезнайку.
— В общем, — второй раз сделал попытку Джордж. — Ты же знаешь Колина Криви?
— Начало мне уже не нравится, — вздохнула я.
— Ты должна нам помочь ближе свести его с Джинни! Или наоборот.
— Эта парочка будет действовать лучше нас, а Малфой лопнет от злости. А Локхарт…
— Он просто обзавидуется!
— Мы не справляемся…
— Неужели? — грозно прервала их я. — Разве не вы всем и каждому диктуете время и место, где Гарри Поттер будет раздавать колдографии с автографами? А потом извиняетесь, что знаменитость не смогла придти, и продаёте колдографии, сделанные Криви, деля с ним заработок? Оставьте всех в покое, что же вам не иметься-то?
— Такие уж мы, — пожал плечами Фред. — Так что? С тобой у нас дело пойдёт в гору. Ты же можешь поговорить с Гарри...
Я отмахнулась от них и хотела уже уйти, как вдруг решила спросить:
— А что там с Джинни?
— Бедняжка сама не своя последнее время, — с грустью сообщил Фред.
— Какая-то вялая и абстрагированная от действительности, — кивнул Джордж.
— Вот мы и подумали, что ты сможешь разговорить её, вы же вроде бы неплохо общаетесь?
— Да, кажется… Спасибо!
Я ускорила шаг и поспешила скрыться от братьев Уизли в соседнем коридоре.
* * *
Я решила выждать ещё несколько дней перед тем, как совершу очередную попытку прыгнуть в будущее.
Погода резко изменилась: похолодало, зарядили дожди. В замке становилось всё больше простуженных, так что ученики, с идущим дымом из ушей, были привычным явлением.
— Видите, мисс Грейнджер, — однажды сказал мне Северус, проходя мимо после завтрака, — в кои то веки вы сделали что-то полезное для Хогвартса.
Я не успела ничего ответить, да и ответа у меня не было на подобное заявление.
Было жалко Гарри — Вуд слишком часто назначал тренировки в плохую погоду, так что парень вынужден был принимать бодроперцовое зелье аж три раза за всё это время. Близился Хэллоуин, и я точно знала, какого события я хотела бы избежать, а, точнее, какое «промотать».
— Юбилей смерти? — переспросил Рон, отрываясь от домашнего задания. — Мы умрём со скуки на этом юбилее, Гарри. И тоже станем призраками.
Стало быть, Рон уже обозначил, что я и он поддержим Гарри в этом неординарном мероприятии. Ну, по-другому и быть не могло.
Накануне Хэллоуина, поздним вечером, я убедилась, что все спят и наложила на полог кровати заглушающие чары. Взяла в руки самодельный хроноворот. Если что, то я упаду точно не на дряхлую мебель, а на подушки.
Двадцать четыре часа. Стало быть, я должна переместиться в будущее на сутки, и оказаться вновь в постели. А, может быть, тридцать два часа? Тогда будет послезавтра и время завтрака…
Я сосредоточенно стала отсчитывать обороты оси, параллельно поймав себя на мысли, что я трусиха и бегу от важных событий второго курса. Я стала считать вслух, заглушая мысли, терзающие совесть.
Яркое свечение вновь окутало меня, затем возникла ослепительная вспышка, и я оказалась в мрачном зале с приглушённым освещением.
Гарри, Рон, плакса Миртл и Пивз с ожиданием смотрели на меня.
— А-а… — протянула я, не зная, что тут происходит.
— Ты решила посмеяться надо мной? — заорала Миртл, и на её глазах блеснули призрачные слёзы.
— Нет! — автоматически запротестовала я, но было поздно. Миртл умчалась, а за ней погнался Пивз, крича оскорбления ей в спину.
— Бедняга, — покачал головой Рон. — Ты не виновата, Гермиона.
Я растерянно улыбнулась, пытаясь понять, почему хроноворот перенёс меня не на запланированное количество часов. И быстро догадалась. Песчинки волшебного песка с «памятью» об этих событиях отсутствовали, именно поэтому маховик выкинул меня сюда. Оставалось неизвестным, когда его действие возобновится и возобновится ли. Но я знала одно: что бы это произошло, я должна максимально соответствовать своему поведению в прошлом, не допуская никаких больших изменений в нём.
После торжественной речи Ника, которую никто не слушал, кроме нас троих, Рон захныкал:
— Я не могу тут больше оставаться! Тут холодно и…
Снова вспышка.
— ...ученику второго курса такое не под силу, — послышался голос Дамблдора, и я резко обернулась.
Мы были в кабинете Локхарта: Дамблдор, МакГонагалл, сам Локхарт, Филч, Гарри, Рон, Северус и я. А это могло означать только одно: на кошку Филча было совершено нападение.
— Вы недооцениваете возможности мисс Грейнджер, — вкрадчиво продекламировал Северус, даря мне ядовитый взгляд. — Разве мы все не знаем, что она владеет программой всех курсов?
— Это чёрная магия, Северус, — блеснул стёклами очков директор, переводя взгляд с зельевара на меня. Я думала, что он начнёт читать мои мысли, но этого не произошло. — Или вы лично выписывали мисс Грейнджер пропуск в Запретную секцию?
— На мой взгляд, — злобно заговорил Филч, — это Поттер!
— Вот что интересно, — продолжил Северус, прохаживаясь по кабинету. — Зачем троица покинула подземелья и праздник призраков?
«Гарри слышал голос!» — хотелось ответить мне. Что бы поменялось, если бы я такое сказала? Стал бы действовать директор, чтобы Гарри не рисковал своей жизнью, спасая весь Хогвартс и магический мир? Но я не имела права отклоняться от событий прошлого, особенно сейчас, когда хроноворот находился в действии.
— Мы устали, — ответил Гарри.
— А вы сами, профессор, были когда-нибудь на таком празднике? — поёжился Рон. — Там холодно и нечего есть.
Брови Северуса взметнулись вверх, не ожидая такой дерзости от Рона.
— Нужно их наказать, — медленно проговорил декан Слизерина, обращаясь к директору. — Тогда они скажут правду. Поттера исключить из сборной Гриффиндора, Грейнджер… отстранить от занятий, а Уизли…
— Что вы такое говорите, Северус, — прервала его МакГонагалл, поправляя очки, сползшие на кончик носа. В её голосе было возмущение. — Разве…
Окончание фразы мне не довелось услышать.
Меня с силой отбросило на подушки моей кровати.
— Ты с самого утра решила потренироваться в магии? — донёсся голос Лаванды недалеко от моей кровати и хихиканье Патил.
— Вроде бы, — выдохнула я, едва сдерживая победную улыбку.
Глава 15. Твой аромат Амортенции
— Рон, я не думаю, что сейчас самое время для книг Локхарта, — покачала головой я, дописывая эссе по Истории магии.
Рон негодующе посмотрел на меня, захлопнув «Увеселение с упырями».
— Я не знаю, о чём писать ещё… Я и так растягивал почерк как мог. До нужного объёма не дотягивает, — Рон с надеждой взглянул на меня. — А, вот если бы ты…
— Даже не думай, — я прикрыла от взора друга пергамент рукой и, дописав последнюю строчку, быстро свернула его.
— Грейнджер, — к нам за столик плюхнулась Сандра. — Кто будет следующей жертвой?
Я увидела недоумевающее выражение лица Рона.
— Рон, это Сандра Фосетт, четверокурсница с Райвенкло, — представила я подругу.
— Очень…
— И мне тоже, — перебила его Сандра, протягивая руку для пожатия, что ещё больше смутило рыжего. — Говорят, вы трое приложили кошку Филча?
— Са-андра, — укоризненно произнесла я.
— А что, круто. Только я немного не поняла, почему кошка враг наследника Слизерина?
— Наследника Слизерина? — переспросил Рон.
Я вздохнула, а Сандра выпучила удивленно глаза.
— Вы что не слышали легенду о Тайной комнате?
Я предусмотрительно смолчала.
— Привет, — за нашими спинами стоял Гарри. — От меня все шарахаются, будто я прокажённый.
— Гарри, это Сандра Фосетт с четвёртого курса Райвенкло, — вновь представила я Сандру.
— Гарри Поттер, — кивнул Гарри и присел к нам за стол, после чего Сандра протянула руку и ему.
— Сандра… кхм… — замялся Рон. — Так что там с легендой?
— О, она изложена в «Истории Хогвартса». Только не надейтесь добыть её, в библиотеке её всю разобрали.
— Я забыла свою дома, — ответила я Рону на его вопросительный взгляд.
— Что за легенда? — поинтересовался Гарри, доставая из сумки свой пергамент по Истории магии.
— К сожалению, это не вы, — театрально вздохнула Сандра. — А я уже хотела заказать вам братьев Уизли. Не обижайся Рон, но они достали меня!
После очередной просьбы Рона, Сандра всё же изложила вкратце легенду. Гарри и Рон слушали, затаив дыхание.
— Теперь понятно, почему все от меня шарахаются! — Гарри провёл рукой по лицу. — Они думают, что я наследник Слизерина.
— А они твоя группа поддержки, — кивнув головой на нас с Роном, подтвердила Сандра.
— Это уже переходит все границы, — возмущённо произнёс Рон.
— Ладно, бывайте, — Сандра встала из-за библиотечного стола и махнула нам рукой.
— И давно вы дружите? — хмыкнул Рон, косясь на меня подозрительным взглядом.
— С лета, — просто ответила я. — Нам пора на Историю магии.
* * *
— Интересно вот, Тайная комната и вправду существует? — услышала я тихое перешёптывание мальчишек на уроке.
Я повернулась и цыкнула на них.
— Гермиона, а ты что думаешь? — вполголоса спросил Гарри.
— Я много чего думаю, Гарри, только давай не на уроке обсуждать наши мысли, — вкрадчиво сказала я и вновь принялась писать конспект.
После Истории Магии, наскоро пообедав, мы заглянули в пустую гостиную Гриффиндора.
— Так что всё это значит? — громко спросил Рон. — Кто этот наследник Слизерина? Вам не кажется, что это Малфой? Он не любит маглорождённых и кичится чистотой крови…
— Не похоже, — отмахнулась я.
— Почему ты так уверена в этом? — заступился за Рона Гарри.
— Кроме Малфоя существует много других слизеринцев, которые так же как и он ненавидят маглорождённых и кичатся чистотой крови, — объяснила я.
Рон задумался, затем состроил недовольную гримасу, означающую признание правоты моих слов. Гарри просто хмыкнул, погруженный в свои мысли.
Из спальни девочек с лестничного пролёта вынырнула Джинни и, заметив нас, растерянно оглядела распухшими от слёз глазами.
— Что с тобой, Джинни? — всполошился Рон.
Джинни всхлипнула и опрометью кинулась из гостиной, Рон побежал за ней.
— Должно быть, переживает из-за кошки Филча, — осторожно сказала я, глядя на Гарри.
Парень удивлённо распахнул изумрудные глаза.
— Но ведь она жива…
— Джинни очень чувствительна, — вздохнула я. — К тому же, это мы знаем правду… А ты слышал, что вокруг все обсуждают? Среди учеников какие только легенды и предположения не ходят…
— Да уж, — согласился Гарри.
— Это отвратительно, — в гостиную влетел побелевший Рон.
— Что такое? — всполошилась я.
— Пауки… Много пауков… И все куда-то ползут…
— Пауки? — поинтересовался Гарри.
— Ага. Около туалета, который не работает… — выдавил из себя Рон, передернувшись от воспоминаний.
О, Мерлин, подумала я, закусив губу.
* * *
Мне было горестно наблюдать за Джинни, за тем, как она потерянно бродит по гостиной Гриффиндора, или, о чём-то задумавшись, сидит в Большом зале, не притрагиваясь к еде, но, к сожалению, другого способа промотать события вперёд у меня не было. Всё должно максимально точно соответствовать хронологии событий в прошлом. А это значит… что всё-таки придётся сварить это проклятое зелье, из-за которого я долгие недели проведу в Больничном крыле. Слава Мерлину, я смогу перемотать эти события, если всё пойдёт по плану.
Я поделилась соображениями о зелье с мальчишками тем же вечером.
— Ого, но, Гермиона, мы же нарушим кучу школьных правил. Ты это переживёшь?
Уже переживала, захотелось ответить мне.
— Ты видишь другой способ? — прищурила глаза я.
— Нет… Откуда только ты узнала об этом запретном зелье? — почесав затылок, осведомился Рон.
— Профессор Снейп рассказывал на одном из занятий… А вы, как всегда, его не слушали.
— Делать нам больше нечего, как Снейпа слушать? — возмутился Рон. — Как нам достать рецепт и ингредиенты?
Я махнула рукой.
— Рецепт есть в книге «Сильнодействующие зелья». Это Запретная секция. А разрешение мы возьмём у Локхарта.
— Должно сработать, — улыбнулся Гарри, догадавшись о ходе моих мыслей.
* * *
Джемма Фарли и Роберт Хиллиард закончили Хогвартс, поэтому на дополнительных занятиях у Северуса остались мы вдвоём с Перси. Это угнетало как профессора, так и старосту. Причём, если Перси не нравилась моя компания, то Северусу не нравились мы оба. Мне же нравилось всё, теперь ещё и то, что мы с Перси не в паре.
— Амортенция, — коротко сказал Северус, взмахнув палочкой.
На доске появился рецепт.
— Мы ведь должны будем изучать его скоро на шестом курсе, верно, сэр? — спросил Перси, важно выпрямляясь на стуле.
— Нет, Уизли, — насмешливо скривив рот, ответил Северус. — С этим зельем одни проблемы, поэтому я преподаю эту тему только на дополнительных занятиях и только тем, у кого хватит мозгов не использовать Амортенцию ради шутки. Когда я преподавал ранее это зелье на шестых курсах, возникали проблемы, которые обычно заканчивались для многих Больничным крылом. Хотя, надо признать, что и сейчас находятся умники, которые самостоятельно изучают этот рецепт и даже делают попытки сварить его или купить в Хогсмиде, — при этих словах Снейп недобро покосился на меня, видимо, как на представителя одного из упомянутых «умников».
— Ясно, сэр, — кивнул Перси, тоже косясь на меня.
Да что я им сделала?
— Итак, вы оба, наверняка, уже читали об этом зелье. Грейнджер, дайте характеристику.
Я вскочила с места, словно ужаленная. Дать характеристику? Неожиданно.
— Цитирую Дагворта-Грейнджера: «Искусно приготовленное зелье может вызвать у человека сильное увлечение, но никому еще не удавалось искусственно создать настоящую, вечную… безоговорочную привязанность, единственно достойную именоваться…»
Я замолчала, чувствуя, что краснею под испытующим взглядом преподавателя, что мой голос становится всё слабее и нерешительнее. Зачем я принялась цитировать своего тёзку и его высказывание из сказок барда Бидля? Это даже не научно… Снейп съест меня с потрохами за это высказывание. Я сглотнула подступивший к горлу ком.
— Да, мисс Грейнджер? — Северус приподнял одну бровь в ожидании продолжения моего выступления.
Мне показалось, или в его взгляде промелькнуло что-то… В нём появился необычный блеск? Должно быть, игра света в тёмном подземелье.
— …любовью»… — выдавила я из себя и быстро села на своё место, уткнувшись в парту.
Перси хмыкнул.
— Позвольте, сэр?
Снейп разрешил, я всё ещё чувствовала на себе его взгляд, но боялась поднять глаза. Я практически не слышала Перси. Только отдельные его фразы: «мощное приворотное зелье», «запах изменяется в зависимости от того, какой запах любит человек»…
Я ненадолго вернулась в воспоминания.
Я сижу на ручке кресла в его кабинете рядом с ним и неожиданно спрашиваю:
— Какой аромат имеет Амортенция для тебя?
Я вижу, как он моментально мрачнеет и тихо отвечает:
— Запах сушеных трав, кофе и… ли… нет, твоего шампуня.
Я улыбаюсь, не обращая внимания на оговорку.
Сейчас, прокручивая этот момент у себя в голове, я пониманию, какой третий аромат он не назвал.
Зелье сварилось довольно-таки быстро. Пар от моего маленького котла завивался характерными для Амортенции спиралями. Северус проверил котёл Перси, затем направился ко мне. Он чуть-чуть наклонился и вдохнул пары зелья, чтобы удостовериться, что я правильно его сварила.
Действие Амортенции ненадолго завладело Северусом, я видела, как его взгляд слегка затуманился, он быстро отстранился от котла и кивнул в знак того, что зелье сварено верно.
— Запах сушеных трав, кофе и лилий, — тихо произнесла я.
— Что? — удивлённо и слегка испуганно спросил Северус, а его взгляд вмиг стал ясным.
— Я сказала, что чувствую запах свежескошенной травы, чистого пергамента и… тыквенного сока, — повторила я. — Зелье сварено верно, профессор?
Снейп кивнул, ничего не ответив, и стремительно покинул кабинет. Я видела, как он побледнел.
* * *
— Состав сложный, — хмыкнул Гарри, нависая над толстым пыльным томом. — Гермиона, где мы возьмём все эти ингредиенты?
— Меня больше напрягает эта картинка, — Рон сглотнул и сморщился, отодвигаясь от книги. — Может быть, обойдёмся без зелья? Гермиона, ты наверняка знаешь способ заставить Малфоя признаться…
— Да, только за него сажают в Азкабан.
— Азкабан? — переспросил Гарри.
— Тюрьма для волшебников, — пояснил Рон.
— Есть только один вариант — украсть, — сообщила я.
— А за это нас выгонят из школы! — струсил Рон.
— Мы как будто поменялись ролями, Рон, — упрекнула я рыжего друга. — Не хочешь, как хочешь, верну книгу обратно.
— Ни в коем случае, — твёрдо сказал Гарри. — Мы должны вывести Малфоя на чистую воду.
— Вот и отлично, — кивнула я.
* * *
— Будь осторожен, — коротко бросила я за завтраком Гарри, когда Джордж и Фред, подхватив парня под руки, повели к краю стола, где собрались все игроки в квиддич.
Самое время промотать, решила я. Не очень-то хотелось наблюдать за тем, как Гарри сломает руку, падая с метлы.
Я сбежала с завтрака и спряталась в нише на первом этаже за рыцарем, чтобы активизировать хроноворот. Запустила механизм, оси завращались, свет на мгновение ослепил меня, а затем раздался оглушающий рёв толпы.
Я распахнула глаза, почувствовав боль в спине — меня откинуло на заднюю трибуну.
— Грейнджер, ты чего? — дёрнула меня за плечо Сандра. Она села рядом. — Что это у тебя в руках?
Я быстро спрятала хроноворот под одежду и криво улыбнулась — спина всё ещё жутко болела.
— Ты что-то сказала? — громко спросила я Сандру, пытаясь сориентироваться, где я нахожусь. А находилась я на трибуне квиддичного поля, на котором разворачивался матч между Гриффиндором и Слизерином.
— Ты будешь что-нибудь делать? За Поттером гоняется мяч-убийца! — повторила Фоссет, перекрикивая рёв толпы. — Я специально пришла к тебе, чтобы сказать это, если ты сама не видишь.
— Ох, — только и ответила я, всматриваясь в летающие фигуры на поле.
Внезапно громыхнуло, и полил сильный дождь. Я растерялась, а Сандра, взмахнув палочкой, создала воздушный купол над нашими головами.
— Смотри, они взяли тайм-аут, наверное, будут решать вопрос с мячом, — прокомментировала Фосетт.
Я кивнула, всё ещё пытаясь понять, почему события не перемотались вперёд. Неужели опять не достает песка? Но внезапно я поняла. Причина моего фиаско сидела сейчас рядом со мной — Сандра. В прошлом мы не были дружны, и этого момента тоже не было… Мне хотелось разреветься. Мой гениальный план перемотать события не осуществится, благодаря моим же необдуманным действиям и новым знакомствам.
— Ты бледная, с тобой всё хорошо? — спросила Сандра, пододвигаясь ближе.
— Всё хорошо, — заверила я её потерянным голосом. — Я сейчас!
Я вскочила и покинула воздушный купол Сандры, не позаботившись создать новый. На бегу я вся промокла, чуть не споткнулась о трибуну и быстро стала спускаться вниз к раздевалкам, но, увидев, что тайм-аут закончился, и команды вновь стали вылетать на поле, повернула обратно. Неужели никто не видит, что бладжер заколдован? Нужно предупредить профессора МакГонагалл! Не имеет уже никакого смысла мои перемещения в будущее, они краткие, а вскоре и вовсе прекратятся, ибо события разворачиваются в некоторых моментах совсем не так, как в прошлом, и таких моментов становится всё больше и больше. Зато сейчас я могу спасти Гарри от перелома руки! Немного не добежав до трибун преподавателей, я внезапно вспомнила, что-то же самое сделала в прошлом — побежала к МакГонагалл… Сияние, и меня вновь отбросило на что-то твёрдое. Спину прожгла очередная вспышка боли.
— Всё-таки мы выиграли, — голос Рона донёсся как из тумана. — Гермиона, что с тобой?
Я сидела на полу возле больничной койки, а Рон протягивал мне руку.
— Поскользнулась, — быстро соображая, ответила я.
Двери палаты распахнулись, и внутрь вошли близнецы и Сандра. Последняя, увидев, что Рон поднимает меня с пола, ускорила шаг.
— Ты куда ринулась-то? С тобой всё в порядке? — она с заботой оглядела меня и покачала головой.
Близнецы наполнили палату громогласными высказываниями.
— Сандра, тут Гарри больной, а не я, — отмахнулась я рукой.
— Я волновалась за тебя, — Сандра вынула из кармана палочку и начала сушить мою одежду чарами. — Поттера спасёт только мадам Помфри после того, что с ним сделал Локхарт…
* * *
Я всё медлила с приготовлением зелья, пока однажды Гарри и Рон, устав от моих обещаний, не назначили точное время и день, когда мы начинаем. На них сильно повлияло известие о том, что Колин Криви теперь тоже в оцепенении. Нужно ли это зелье вообще, если мои перемещения в будущее не поддаются логике, и при этом я постоянно калечу себя? А если я перемещусь однажды на край Астрономической башни и упаду, не удержав равновесие? Тут было над чем задуматься. Может быть, плюнуть на всё окончательно и спасти Джинни, пока она не натворила бед? Но я медленно продолжала идти и, остановившись около неработающего женского туалета, со вздохом потянула ручку.
— Вы тут? — тихо спросила я.
— Только тебя и ждём, — сердито пробормотал Рон. — Я всё уже притащил, но не начал. Всё-таки ты больше дружишь с зельями, чем я.
Я пожала плечами и подошла к котлу — парни установили его на одном из унитазов в кабинке.
— Что вы думаете насчёт дуэльного клуба? — нарушил молчание Гарри, наблюдая, как я прибавляю огонь под котлом. — Первое занятие уже завтра.
— Завтра же мы должны будем украсть ингредиенты на уроке зельеварения, — вздохнула я.
— Дуэльный клуб будет вести Локхарт, — отвечая на вопрос Гарри, произнёс Рон. — А он ничего не умеет. Так что вряд ли мы чему-то научимся…
Через час основа зелья была готова. Я вытерла рукавом вспотевшее лицо.
— Ну что, сегодня нужно ещё раз повторить наш план? — спросила я мальчишек.
— И так уже двести раз повторяли, — нахмурился Рон.
Он не верил в то, что наш план сработает, и мы выйдем из этой ситуации целыми и невредимыми, да ещё и с украденными ингредиентами.
— Снейп не такой дурак, чтобы не заметить, как ты прокрадываешься к нему в подсобку…
— Посмотрим, — успокоила я друга.
Когда мы спускались на обед, меня внезапно кто-то дёрнул за рукав. Я оглянулась и увидела Луну. Гарри и Рон подозрительно осмотрели девушку. Нужно сказать, что с Луной и в прошлом я была знакома с самого первого курса, но сторонилась её, как и многие другие. Она казалась мне слишком странной и неадекватной. В этот раз я была к Лавгуд намного добрее и когда та подошла ко мне для ненавязчивого разговора, то оказала ей своё расположение. Мы иногда перекидывались с ней несколькими словами и я дарила ей дружескую улыбку.
— Гермиона, знаешь, цеппелины защищают от нападений и сглаза, — сказала она, протягивая мне бусы из засушенных слив.
— Луна, и ты туда же? — нахмурилась я, без энтузиазма принимая ее подарок.
Вся школа была помешана на талисманах и оберегах после происшествия с Колином.
— Но это так, — возразила девушка. — Я знаю, что говорю, можешь прочесть статью в «Придире». Там точно описано, какие талисманы действуют, а какие нет. Так вы не натолкнётесь на подделки в школе.
— Мы и не собирались покупать обереги, — отмахнулась я.
— Гермиона, кто это? — тихо спросил рыжий, ущипнув меня за руку.
— О-э… ребята, познакомьтесь с Луной. Она первокурсница. Райвенкло.
— Привет, — осторожно пробормотал Гарри, с интересом оглядывая странного вида девушку.
— Привет, — мило улыбнулась Луна в ответ.
Рон предпочёл промолчать. Его взгляд был мне знаком, когда-то он так же смотрел и на меня.
Пришлось поскорее завершить диалог с Луной, потому что ситуация становилась напряжённее с каждой секундой.
— Гермиона, — шипел Рон, следуя за мной в Большой зал. — Это тоже твоя подруга? И ты тоже от нас это скрыла? Может быть, у тебя в друзьях ещё наследник Слизерина водится?
— Вполне вероятно, — отрезала я, чтобы побыстрее заткнуть друга — Луна шла за нами и могла всё слышать.
Быстрым движением я спрятала бусы в карман мантии.
* * *
В этот раз я медлила с приготовлением Раздувающего раствора. Медленно брала каждый ингредиент, сама в это время оценивая ситуацию на занятии. Мне казалось, что Северус то и дело смотрит в мою сторону, хотя, возможно, это была лишь моя паранойя.
— Что случилось, мисс Грейнджер, прошло уже пять минут от начала урока, а зелье всё ещё не готово? — решил задеть меня Северус саркастическим высказыванием на радость своим подопечным. Хихиканье слизеринцев не заставило себя ждать.
Затем он стал придираться к зелью Гарри, Невилла и других гриффиндорцев поочередно. Я и забыла, каким он может быть противным. Всё произошло слишком быстро. Мой сигнал Гарри, взрыв котла, мой побег в подсобное помещение и кража ингредиентов.
* * *
— Всё ещё не верю, что мы это сделали, — еле сдерживаясь от восторга, дёргая попеременно то меня, то Гарри, ликовал Рон, когда мы направлялись в кабинку женского туалета.
— Он догадался, — хмуро повторил в третий раз Гарри. — Точно вам говорю. Когда он стал говорить об отчислении, то посмотрел на меня.
— Чушь, — ответила я, чтобы успокоить парней, хотя я знала, что Гарри был прав. Северус догадывался и подозревал нас. Он обвинит в этом нас на четвертом курсе. Я так и не спросила его, почему он молчал всё это время до четвертого курса.
* * *
Северус не изменял себе, и был облачён в обычную будничную мантию чёрного цвета. Локхарт весь сиял, как и его мантия.
«Я должна взять волос с плеча у Булстроуд», — как мантру повторяла я уже который раз за вечер.
— Судя по ухмылке Снейпа, он замыслил что-то недоброе, — услышала я шёпот Рона.
— Разве он когда-нибудь думает о добром? — ответил ему Гарри, и оба прыснули.
Снейп поспешил к нам, когда Локхарт попросил его помочь ему разделить всех на пары.
— Грейнджер и Поттер? Ну уж нет. Поттер, встань напротив Малфоя. А Грейнджер… с мисс Булстроуд.
Ну, вот и начали. Ничего пока не изменилось.
В этот раз я применила заклинание ватных ног к Милисент, не очень-то хотелось получать от неё удар по правой скуле…
Слизеринка грохнулась об пол и принялась ругаться. Услышь её МакГонагалл, у неё бы уши свернулись в трубочку. Затем я ловко выбила палочку из её рук и осмотрелась по сторонам: Невилл и Джастин валялись на полу, сражаясь без палочек, Рон каким-то образом поднял Симуса к потолку, а Гарри бешено зашёлся в плясе, в то время как Малфой истерично смеялся, упав на пол, то ли от заклинания, то ли от увиденного…
В это время меня что-то с силой ударило под колено, и я, не удержав равновесие, грохнулась об пол. Милисент подползла ко мне и принялась бить руками в живот и по лицу. Гарри оттащил её от меня в то время, когда она кулаком заехала мне по правой скуле. Лицо прожгло болью, а в глазах на миг потемнело. До меня донёсся взволнованный возглас Локхарта откуда-то сбоку:
— Разве так можно, мисс Фосетт? Бут, кровь должна скоро остановиться… Так, нам нужны два дуэлянта. Уизли, Лонгботтом?
— Это неудачная мысль, профессор, — с усмешкой в голосе проговорил Снейп, — если не хотите, конечно, соскребать с пола останки Лонгботтома, а Уизли собирать по кусочкам. Палочка Уизли неисправна, а от одного взгляда Лонгботтома взрываются даже котлы на моём занятии.
Я увидела, как Рон и Невилл залились краской, а Снейп вызвал Малфоя и Поттера продолжить дуэль у всех на глазах.
Хроноворот неожиданно пришёл в действие, и я со всей силы вжалась в мягкое гостиничное кресло.
— Ты умеешь разговаривать на парселтанге, Гарри? Почему ты нам не сказал?
— Он сам не знал, Рон, ты что, не видишь? — заступилась я за Гарри, в тайне радуясь, что моя спина на этот раз осталась цела. Только всё ещё горела щека от удара Булстроуд.
— Что такое парселтанг? — не понял Гарри.
Рон принялся втолковывать Гарри, что парселтанг это плохо, и мальчишки углубились в небольшой спор.
— Теперь все точно убедятся, что ты наследник Слизерина, потому что он умел говорить со змеями, — подвёл итог Рон.
Гарри покосился на меня в надежде, что я скажу что-нибудь хорошее.
— Всё может быть, — сказала я, не оправдав надежд друга. — Слизерин жил тысячу лет назад. Но есть и другое объяснение — Волдеморт.
Рон вздрогнул, а Гарри впился пальцами в подлокотники кресла.
— Волдеморт умел разговаривать со змеями, он передал тебе эту способность через шрам, — объяснила я.
— Что ты такое несешь, Гермиона? Откуда тебе это известно?
— То, что Волдеморт…
— Да не произноси ты его имя! — затрясся Рон.
— Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит, — философски заметила я. — Давайте называть вещи своими именами. Итак, то, что Волдеморт змееуст — общеизвестный факт. А насчёт шрама моё личное предположение.
Гарри помрачнел и задумался.
* * *
— Что он тебе сказал? — я подкараулила Гарри, когда он выходил из кабинета Дамблдора.
— Гермиона? — удивился Гарри.
— Ну? — нетерпеливо спросила я.
Гарри вкратце рассказал о том, что Дамблдор его не подозревает, про Фоукса и про то, что смолчал о своей способности.
Я махнула рукой.
— Он это и так знает.
— Что? — удивился Гарри.
— Гарри, об этом знает вся школа.
Гарри всё ещё удивленно смотрел на меня.
— Более того, он знает, что ты…
Я решила замолчать. Это только мои домыслы, и Гарри ни к чему пока впутывать в это и рушить образ доброго волшебника в его глазах. Дамблдор знает вообще ОБО ВСЁМ происходящем в Хогвартсе. Он знает, что Гарри невиновен. Он убеждён в этом, но, казалось бы, откуда? От одного осознания того, что он знает и обо мне, меня невольно передёрнуло.
— Смотри, пауки, как Рон и говорил…
— Точно, — Гарри отвлёкся, наблюдая, как длинная вереница членистоногих покидает замок через щель в старой раме.
* * *
Зелье настоялось и приобрело тот самый цвет, что был указан в книге. Оно было готово, но я не спешила говорить об этом парням. Я прислонилась к стенке кабинки и выдохнула.
Мимо пролетела Миртл, подозрительно косясь на котёл.
— Миртл, — окликнула я её.
— Что? — резко ответило привидение.
— Скажи, пожалуйста, ты видела здесь что-нибудь странное? — осторожно начала я.
— О да, трое второкурсников варят зелье в котле, стоящем на унитазе! — отозвалась Миртл, поблёскивая полупрозрачными очками.
— А ты… ты об этом кому-нибудь рассказывала? — спросила я, вытирая вмиг вспотевшие ладони о серую школьную юбку.
— Может быть, — пожала полупрозрачными плечами Миртл, взлетая вверх, — я слишком расстроена своей смертью, чтобы помнить о том, кому я и что говорила! — она негодующе взвыла и с плеском исчезла в одном из унитазов.
— Вот так да… — медленно выдохнув воздух, произнесла я.
Миртл явно об этом уже кому-то проболталась. И я готова была поставить всё, что угодно на то, что допрашивал её мягко и ненавязчиво доброжелательный директор.
* * *
Большой зал был прекрасен как обычно на Рождество. Ели были украшены переливающимися шарами, свечи пылали ярче, и почти у всех присутствующих сияли улыбки на лицах.
— Это тебе, — нащупав мою руку под столом и сунув в неё что-то в шуршащем пергаменте, прошептала Сандра.
Я посмотрела на девушку, а она в ответ лукаво подмигнула.
— Что там?
— Увидишь, когда развернешь, — полушёпотом произнесла Фосетт.
Очевидно, я покраснела, потому что Рон недоуменно на меня уставился, а я поспешила спрятать свёрток в карман. Я также ощутила на себе ещё один взгляд. Глаза Северуса блестели точно так же, как на одном из дополнительных занятий по зельеварению совсем недавно. Увидев мой взгляд в ответ, он отвернулся, заговорив с Минервой МакГонагалл.
Гарри и Рон сидели практически весь праздничный вечер молча, готовясь к нашему продуманному плану по заполучению волос Крэбба и Гойла.
После рождественского чая я первой покинула Большой зал, направившись в неработающий женский туалет, а перед этим в прачечную. Парни должны были провернуть операцию в одиночку.
Меня мягко подхватила за локоть чья-то рука, когда я поднялась на второй этаж.
«Наконец-то, только не вовремя», — я подумала, что это объявился Дамблдор, но очень ошиблась, когда слабый свет из ближайшего коридорного окна озарил лицо подкараулившего меня человека.
— Грейнджер, — я на миг потеряла способность дышать и думать.
— Вы напугали меня, сэр, — приводя дыхание в порядок, сообщила я. Нужно было говорить как можно громче, чтобы Гарри и Рон, которые скоро должны были подбежать сюда, услышали и затаились, пока Снейп не уйдёт.
— Гостиная вашего факультета, Грейнджер, в другой стороне, — сообщил Северус, отпуская мою руку.
То место, которого касалось его рука, нещадно горело.
— Я просто… Время отбоя ещё не наступило.
— По замку гулять опасно, разве вы не знаете? Или это вы нападаете на учеников и обездвиживаете их?
— Конечно, сэр, я не сомневаюсь, что вы так и думаете, — пробормотала я.
Несмотря на что, что ситуация была из ряда вон выходящая — меня поймал профессор, а Гарри с Роном должны были вот-вот подойти, я пыталась растянуть этот момент — его близость и этот полумрак, его голос сводили меня с ума.
— Я хотел спросить… — после недолгого молчания произнёс Снейп. — Кто вас научил легилименции?
— О чём вы, сэр? — вопрос слегка отрезвил меня.
— Тогда на занятии, когда вы с Уизли варили Амортенцию… вы применили ко мне ментальную магию. Как вам это удалось? Мой мозг всегда защищён.
— Вы о чём? — я прекрасно понимала, о чём он, и жалела, что произнесла тогда вслух то, что он почувствовал, вдыхая Амортенцию.
— Не отпирайтесь, Грейнджер, — более строгим голосом потребовал Северус. — Я прекрасно слышал, что вы тогда сказали.
— Вы о том, что почувствовала я, когда вдохнула пары Амортенции?
— О том, что почувствовал я, когда это сделал, — выходя из себя, сказал Северус.
Повисло неловкое молчание.
— Не делайте из меня дурака, Грейнджер. Ну? Как вы пробили мой ментальный щит? Я даже ничего не почувствовал.
— Простите, сэр, меня ждут Гарри и Рон, — пискнула я.
— Подождут.
Вот же я влипла. Они с Дамблдором на пару и так прекрасно знают о моих ментальных способностях. Чего он сейчас от меня добивается? Подтверждения? Но ведь я не читала его мысли.
— Это вышло непроизвольно, — начала сочинять я. — Совсем на миг мне приоткрылись ваши мысли, профессор.
— Вот как? — скрыл удивление Снейп. — И часто вы на мне тренируетесь?
На лестнице послышались шаги.
— Это, должно быть, Гарри и Рон, — с облегчением ответила я. — Я им сказала, что пойду прогуляться на второй этаж.
— Мы не закончили, мисс Грейнджер, — вкрадчиво сообщил Снейп и пошёл в противоположном лестнице направлении.
— Эй, Гермиона, — Рон подбежал ко мне. — Мы всё сделали.
— Отлично, — дрожащей рукой я полезла в карман, но нащупала там подарок Сандры. Уменьшенный мешок из прачечной с одеждой слизеринцев был в другом кармане. — Тогда приступим.
