Глава 8
На следующий день в три часа дня весь первый курс Слизерина и Гриффиндора вновь собрался на площадке, где обучали полетам. Солнце заволокли тучи, не предвещая ничего хорошего. Однако пока все было спокойно. Ветра, как и дождя, не было.
Новые мётлы «Комета 260» лежали на земле вместо тех старых и выглядели намного приятнее, чем свои предшественники. Мадам Хуч, несмотря на прошлый урок у этих первокурсников, вновь выглядела сурово, сверкая своими желтыми глазами.
— Каждый встаёт напротив своей метлы, — давайте, пошевеливайтесь, — рявкнула она как и в первый урок. Гермиона закатила глаза, подумав, что поведение мадам начинает ее раздражать.
— Вытяните правую руку над метлой, — тем временем скомандовала профессорша, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»
— ВВЕРХ! — крикнуло 20 голосов.
Метла Гермионы сразу прыгнула ей в руку, как и мётлы Малфоя и Гарри. Но большинству учеников повезло меньше. У Долгопупса метла не сдвинулась ни на дюйм, а метла Уизлика дернулась, но через секунду вновь упала на землю. Вот и верь потом всяким столкновениям с дельтапланами и вертолетами.
Затем мадам Хуч показала, как правильно нужно садиться на метлу, чтобы, например, не соскользнуть с неё в воздухе и рассказала, как не потерять над ней контроль. Вот это юной слизеринке понравилось, ведь техника безопасности особенно важна в таких вещах.
Уизли и его друг — Симус Финниган — были безумно счастливы, когда мадам резко сообщила Драко, что он неправильно держит метлу.
— Но я летаю не первый год! — горячо возразил блондинчик. В его голосе слышалась обида. Рыжий и его дружок тем временем смеялись в кулак, но, внезапно встретившись с угрожающим взглядом Грейнджер, предпочли остановиться.
— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Хуч.
— Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Помним, что я вам говорила, иначе последствия могут быть не самыми приятными. Итак, по моему свистку — три, два...
Но чертов Долгопупс опять все испортил. Нервный, дерганый и испуганный явной перспективой остаться на земле в одиночестве, он рванулся ввысь прежде, чем мадам поднесла свисток к губам.
— Стой, парень! — крикнула мадам Хуч, но Невилл стремительно поднимался все выше и выше. Два метра, четыре, шесть, — и Гермиона увидела бледное лицо смотрящего вниз Долгопупса. Увидела, как он широко раскрыл рот от ужаса, как он почти соскользнул с метлы, и...
Девочка резко взмыла вверх. Кровь стучала в ее голове, заставляя забыть обо всем. Снизу слышались испуганные крики, но Гермиона предпочла не обращать на них внимание. Она почувствовала, как ветер взъерошил ее волосы, делая их ещё более лохматыми, услышала, как захлопала ее одежда. В кровь выбросился адреналин, а сердце застучало как сумасшедшее.
Она чуть-чуть отклонилась назад и поднялась ещё выше под удивлённые крики и вопли ужаса оставшихся на земле. Метла ее слушалась и даже не думала вырываться из рук девочки, ломаться напополам или вибрировать от скорости и высоты полёта. Наоборот, она подталкивала девочку выше.
Наконец подлетев к до чертиков испуганному гриффиндорцу, она крикнула:
— Быстрее хватайся за метлу! — сказать честно, она понятия не имела, выдержит ли «транспорт» их двоих сразу, но сомневаться не было времени.
Долгопупс нерешительно смотрел на девочку, а если быть точнее, на ее зелёный галстук.
— Ты находишься почти на волоске от смерти, а у тебя еще есть время сомневаться?! — закатив глаза, рявкнула девочка. Все это уже порядком начало ее раздражать. Зачем она вообще полетела за этим идиотом? Ошиблась шляпа, отправляя ее на Слизерин, сразу на Пуффендуй надо было.
Ветер на такой высоте был нешуточным, а Долгопупс все ещё сомневался, еле держась одной рукой за метлу. Гермиона как в замедленной съёмке увидела, как Долгопупс соскальзывает из-за мощных порывов ветра и падает вниз. Снизу послышались возгласы ужаса. Но Гермиона не растерялась, нагнулась вперёд и направила рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошла почти в отвесное пике. Скорость все увеличилась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гермиона вытянула руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, а вопли Долгоппупса стали ещё громче, подхватила мальчика и резко посадила на свою метлу — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять средство передвижения.
— Ты почему такой жирный, Долгопупс? — спросила Гермиона, пытаясь отдышаться.
— А ты почему такая слизеринка? — буркнул мальчик.
— А ты хочешь полетать без метлы? — вкрадчиво поинтересовалась девочка.
Долгопупс испуганно замотал головой:
— Н-нет.
— То-то же, — хмыкнула Гермиона и аккуратно наклонилась вперёд, чтобы приземлиться окончательно.
Тем временем метла гриффиндорца заскользила по направлению к Запретному Лесу и исчезла из виду.
Когда Гермиона вместе с мальчиком спустилась вниз, к ним подбежала мадам Хуч, ее лицо было бледнее, чем у Долгопупса.
Благодаря тому, что Гермиона спасла Невилла, мальчик отделался только испугом.
Девочка слезла с метлы и ойкнула от неожиданности, когда к ней подбежали Поттер и Малфой, при чём последний начал трясти ее за плечи:
— Драккл тебя подери, Грейнджер! Тебе что, жить надоело?! Какого Мерлина ты полетела за этим тупоголовым?! А если бы..., а если бы ты не удержалась на метле, а?! Что тогда?! Ты это понимаешь?! — кричал на девочку Драко. Находившийся рядом Поттер согласно кивал, но все же волновался за подругу, как бы Драко ее до смерти не затряс.
Однако Гермиону сейчас волновало абсолютно не это. Недоуменно смотря на них, она спросила тихо, почти шепотом:
— Вы... вы волновались за меня?
Малфой тут же перестал ее трясти и посмотрел на неё взглядом, без слов говорящим «Совсем с катушек слетела?». Но тут же ответил:
— Конечно, чтоб тебя! Мы друзья или нет?! — и обнял. Вот так вот просто обнял. Через секунду к нему присоединился Гарри. Так они и стояли. Гермиона была поражена их поступком.
«Они волновались за меня», — подумала девочка, готовая зарыдать как маленькая.
— За меня никто никогда не волновался... и никто не обнимал, — так же шепотом сказала Гермиона, все-таки не удержавшая двух слезинок, которые покатились из глаз.
Переглянувшись, мальчики хором сказали:
— Теперь будут.
И это заставило девочку улыбнуться. Наверное, впервые искренне, чувствуя тепло, тепло в сердце. Сейчас ей было все равно на то, что подумают другие, ей было плевать, что она должна быть хитрой и холодной, плевать с астрономической башни на свои планы на парней. Она просто наслаждалась первыми в ее жизни объятиями.
Неловко отстранившись, она вытерла слезы и сказала сквозь улыбку:
— Ой, я тут что-то сырость развела.
Мальчики так же искренне улыбнулись ей в ответ.
Так бы они и стояли, если бы их не прервало чьё то покашливание.
— Не хотелось бы прерывать этот милейший момент, но мне бы хотелось кое-что прояснить, — этот мрачный голос, от которого мурашки бегут по коже, Гермиона узнала бы везде. Обернувшись, она подтвердила свои догадки. Перед ней стоял профессор Снейп.
***
Гермиона уже битый час стояла в кабинете профессора Снейпа и слушала его нравоучения. Ей это потихоньку надоедало. Ну подумаешь, спикировала с 20 метров, чтобы спасти однокашника, ну подумаешь, рисковала жизнью. Мерлин, Гермиона очень сомневалась, что из этого кабинета она выйдет целей, чем, к примеру, если она бы действительно упала.
— ...Это безрассудно, в конце концов! Спасать всех ценой собственной жизни, — вы же не гриффиндорка! — тут профессор закончил свою часовую речь и подозрительно спросил:
— Мисс Грейнджер, вы меня вообще слушаете?
Гермиона перевела взгляд со стенки напротив и, посмотрев на профессора, спокойно сказала:
— Да, сэр, — вот только сэр было сказано с пренебрежением. Оставалось только понадеялся, что Снейп не заметил.
Профессор хмыкнул:
— Ну, сказать по правде, я впечатлён, мисс Грейнджер. У вас хорошо получается держаться на метле. В следующем году можете попробоваться в команду, если будет желание.
— Вряд ли, профессор, — пожала плечами девочка. — Квиддич мне как-то не по душе.
Только профессор собирался что-то ответить, как в дверь ворвался Маркус Флинт.
— Профессор Снейп! Что делать?! Теренс отказался играть в квиддич, а у нас матч с Гриффиндором сразу после Хэллоуина, это совсем скоро! С Гриффиндором! После Хэллоуина! Где нам найти нового ловца в ТАКОЙ КОРОТКИЙ СРОК?! — казалось, Флинт сейчас забьётся в истерическом припадке. Однако, заметив Гермиону, он выпрямился и сделал вид, что ничего не происходило, и это не он истерил две секунды назад.
— Кхм, а она что здесь делает? — спросил Маркус, недоуменно глядя на профессора. — Разве у первокурсников не должен быть урок полетов?
Профессор кинул быстрый взгляд на Гермиону и чему-то кивнул. Вновь обратив своё внимание на слизеринца, он сказал:
— Флинт, похоже, я нашёл вам нового ловца.
***
— Вы это серьёзно, профессор? — озадаченно спросил Флинт.
— Абсолютно, — сухо заверил его профессор. — Она летает очень хорошо, словно с пелёнок умела это. Если не ошибусь, вы впервые на метле, мисс Грейнджер?
Девочка молча кивнула.
— Она поймала Долгопупса в воздухе, спикировав с двадцати метров. А это ещё нужно суметь удержать этот мешок с картошкой.
У Флинта был такой вид, словно все его мечты каким-то образом осуществились.
— Если не ошибаюсь, ты магглорожденная? — спросил Маркус, смотря на Гермиону.
— Да, — холодно ответила девочка. — Да, я магглорожденная.
Флинт задумчиво оглядел Гермиону и ухмыльнулся:
— А так и не скажешь, судя по манерам и тому, что мне рассказал профессор. Когда-нибудь видела, как играют в квиддич, а, Грейнджер?
— Как вы уже надеюсь поняли, Мисс Грейнджер, Маркус Флинт — капитан сборной Слизерина.
— Для ловца идеально сложена, худая и быстрая, хотя я удивлен, как мётла тебя вообще в воздух подняла, — затем кинул взгляд на Снейпа. — Нам надо будет раздобыть для неё приличную метлу. «Нимбус-2000» или «Клинсвип-7» вполне сгодятся.
— Я поговорю с профессором Дамблдором — попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснице играть за сборную, — потёр переносицу профессор Снейп.
— Нам нужна более сильная команда, ведь в прошлом году Гриффиндор почти добрался до нашего кубка. Мы не должны этого допустить.
Профессор Снейп сурово уставился на Гермиону:
— И учтите, мисс Грейнджер, — вкрадчиво сказал он. — Если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я заставлю вас драить котлы за то, что вообще посмели сесть на метлу, — тут он усмехнулся. — Даже у стен есть уши.
Только Гермиона собиралась уйти, как профессор внезапно добавил:
— Плюс 50 очков Слизерину за спасение ученика.
***
А тем временем в гостиной Слизерина назревала нешуточная баталия.
— Как ты можешь называть её своим другом?! Она же грязнокровка! — орала на всю комнату Паркинсон, брызжа слюной.
— Да заткнись ты уже! Она такая же, как и мы все — волшебница! Слышишь?! Вол-шеб-ни-ца! — закричал в ответ Драко. — И не смей больше никогда называть ее грязнокровкой, иначе, я клянусь...
Паркинсон его перебила:
— Это ты заткнись! Она всего лишь маггловское отребье! Какой смысл дружить с этой гадиной?! — шипела Паркинсон. — Она ведь такая же тупая, как тролль, и безрассудная, как все гриффиндорцы, а если ты не помнишь, Слизерин и Гриффиндор враждуют!
— Это она то тупая?! Да ты на себя посмотри...
За их перепалкой следила вся гостиная, но никто не вмешивался, чтобы защитить честь Паркинсон. Сказать честно, она уже всех достала своими воплями о чистоте крови. Как считало большинство слизеринцев — это не более чем пережитки прошлого. Однако повторюсь, так считали не все.
— Драко, Пэнс права! — взметнулся на ее сторону Теодор Нотт, а вместе с ним Крэбб и Гойл.
— Вот именно! — воскликнула Миллисент Булстроуд. — Мы слишком долго терпели ее грязную кровь на нашем факультете!
— Да вы с ума сошли?! — разъяренно крикнул Драко, который не понимал их. Раньше, возможно, он тоже начал бы оскорблять Грейнджер, но сейчас все изменилось. Драко изменился.
— Вот именно! — воскликнул Гарри, тоже вскакивая с дивана. — Гермиона умнее всех вас вместе взятых!
— Но тем не менее, она полетела спасать Долгопупса, — фыркнула Паркинсон. Остальная «команда» прыснула.
— И, скорее всего, сейчас вылетит из школы! — сказал Теодор, подходя к Пэнси. Та согласно кивнула, а другие заулюлюкали.
— Наследник чистокровного рода дружит с грязнокровкой... Люциус будет в ужасе, — цокнула Дафна Гринграсс, чистя свои ноготки заклинанием.
Поттер и Малфой пораженно переглянулись. Не этого они ожидали. Тем временем, ссора иссякла, и старшие слизеринцы начали расходиться по своим делам.
Паркинсон подошла к Малфою и сказала:
— Ты можешь забыть о дружбе с ней и присоединиться к нам. Мы собираемся отомстить этой грязнокровке за то, что вообще в школу приехала, — она глянула на Гарри. — Избранный тоже может присоединиться к нам.
— Никогда! — в голос крикнули мальчики.
— Ах так, значит, — зло сказала Паркинсон. Она подошла к мальчикам и, схватив их за галстуки, прошипела. — Тогда оглядывайтесь вместе со своей Грейнджер по сторонам, мы будем следить за вами.
Малфой оттолкнул девочку и не менее зло прошипел:
— Удачи, потому что я не останусь в долгу.
И, взяв с собой Поттера, Драко вышел из гостиной на поиски Гермионы. Выйдя, они почти сразу натолкнулись на свою ухмыляющуюся подругу. Мальчики думали, что ее исключат... Ну, может, она так рада этому.
— Ну как? — спросил Поттер. Девочка хитро их оглядела и начала рассказывать.
***
— Да ты шутишь! — одновременно сказали мальчики, переглянувшись. Но серьёзный вид Гермионы говорил об обратном. Пока девочка рассказывала, они дошли до Большого Зала и попали как раз к началу ужина.
— Ловец? — в голосе Драко было изумление. — Но первокурсники никогда... Ты, наверное, станешь самой юной девочкой-игроком за всю...
— ...историю Хогвартса, — закончила за него девочка. — Я знаю, Флинт рассказал. Не вижу в этом ничего удивительного, — пожала плечами Гермиона.
Мальчишки были настолько впечатлены услышанным, настолько поражены, что просто сидели с раскрытыми ртами и не могли отвести глаз от Гермионы, которая невозмутимо жевала кусочек пирога с патокой.
— Ну что вы на меня так уставились? — недовольно спросила девочка. — Дайте человеку поесть после пережитого стресса! — но тут же добавила: — Только не смейте никому говорить, Флинт хочет, чтобы это осталось тайной, покрытой мраком.
Не успела Гермиона дожевать новый кусок пирога, как к ней подошли Паркинсон и Нотт, естественно, в сопровождении Крэбба и Гойла.
— Последний ужин, Грейнджер? — с издёвкой спросила слизеринка. — Готовишься уезжать обратно к магглам? Во сколько у тебя поезд?
— Мы обязательно придём тебя провести, — съехидничал Нотт.
— Я смотрю, вы снова напрашиваетесь? — зло сказал Малфой, поднимаясь с лавки.
Гермиона быстро осмотрелась и, заметив, что на них никто не смотрит, нарочито громко сказала блондину:
— Не стоит обращать внимание на них, они его не стоят.
Паркинсон вспыхнула:
— Это мы то не стоим?! Да я...
— А давай сделаем так, — вмешался Теодор. — Сегодня вечером — дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Грейнджер? А, конечно, ты никогда не слышала об этой дуэли, я ведь прав? — надменно сказал Теодор, ухмыляясь.
— Ошибаешься, — пропела Гермиона, вставая перед Теодором. — Ай-ай-ай, вызывать девочку на дуэль — так... мерзко, — ухмыльнулась она. — Так по-слизерински... Ну что ж, согласна. Моим секундантом будет... ммм, Малфой, — Драко согласно кивнул девочке. — А кого возьмешь ты?
Нотт посмотрел на своих спутников в лице Паркинсон, Крэбба и Гойла, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели.
— Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? — и, не дождавшись ответа, продолжил: — Тогда в полночь ждём вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта.
Гермиона нахмурилась.
— А почему мы встречаемся не в гостиной или не устраиваем дуэль сразу там? — вкрадчиво поинтересовалась Грейнджер.
Теодор замялся, и слизеринка поняла, что не зря спросила.
— Ну... — он глянул на самодовольное лицо Грейнджер и резко ответил. — Тогда встречаемся в гостиной и идём в Зал Наград.
— Замечательно, — пропела Гермиона.
Когда эта компания отошла, Грейнджер усмехнулась мальчикам и выслушала то, как они рассказывали о ссоре в гостиной.
— Это будет интересно, — буквально пропела она.
Гарри и Драко переглянулись и успели пожалеть, что рассказали ей о ссоре с другими первокурсниками. Они немного боязно покосились на Грейнджер. В ее глазах плясали черти.
