35 страница26 января 2021, 21:38

Глава 35

И что это было? Драко сел за руль автомобиля и прислонился затылком к кожаному подголовнику. Он поцеловал Грейнджер. Он, блядь, поцеловал её. И это было... Мужчина резко нажал на кнопку зажигания, выворачивая на дорогу. Стараясь не думать о том, какие у неё мягкие губы и бархатистая кожа. Как она замешкалась, а затем вдруг подалась вперёд и расслабилась в его руках. Как ласково дотронулась до его лица. Пока разум не подсказал, что пора остановиться. В ней было что-то. Он не мог сформулировать, это было на уровне ощущений. Давно позабытых и вызывающих необъяснимую тоску.


Ему некогда было разбираться в этом. Нужно решить дела со школой имени Святого Брутуса. Досрочно завершить учебный год для сына и избавить Грейнджер от проволочек с оформлением. Он не мог позволить своему педагогу отлынивать от прямых обязанностей несколько недель. И, пока он не подключил её камин, нужно произвести некоторые изменения в Мэноре.


*


Гермиона окинула долгим взглядом кабинет, в котором провела последние три года своей жизни. Она пришла за вещами и, застыв посреди класса, не могла поверить, что действительно сделала это. Она только что уволилась. Эхо слов директрисы всё ещё преследовало её.


«Это Ваше окончательно решение, мисс Грейнджер?»


Ровные ряды парт с поднятыми стульями, ухоженные цветы на чистых подоконниках, опустевший кулер, портреты классиков на стенах без единой пылинки, безукоризненно надраенная доска. И столь непривычная тишина, изредка прерываемая бубнежом мистера Шермана из-за стенки. Раньше она не обращала на это внимания. Была поглощена собственными занятиями, проверкой работ или беседами с ребятами. Жизнью студентов, в целом.


Теперь она должна была попрощаться со всем этим и как можно быстрее. С каждой минутой становилось всё сложнее. Гермиона с сожалением провела ладонью по своему столу. Ей вспомнилось, как часто она засиживалась за ним, увлечённая работой. Как жаль, что она уже не сможет прочесть последнее заданное эссе, ей на самом деле было любопытно, какие эмоции вызовет у студентов роман Оскара Уайльда.


С усмешкой девушка подумала, что, скорее всего, в доброй части работ увидела бы фразу наподобие: «так этому педику Бэзилу и надо».* Но оттого ей ещё больше хотелось обсудить с ребятами книгу, увидеть постепенно приходящее понимание на их лицах, слышать, как они формулируют всё более разумные мысли. Они росли на её глазах шаг за шагом, от одного прочитанного произведения к другому. В этом и состояла её работа – наполнять смыслом их взросление.


«Я так полагаю, мистер Мэнсон посодействовал Вам с работой, раз именно от него я получила сегодня утром несколько приличных резюме преподавателей литературы?»


Мерлин, Малфой. Каким-то неизвестным образом ему удалось договориться с миссис Дженкинс и освободить Гермиону от обязательной отработки после увольнения. И она даже не устроила ей скандал, когда девушка пришла с заявлением. Наоборот, была крайне сдержанна и доброжелательна. Гермиона почти заподозрила, что директор под Империусом, но осмысленность во взгляде женщины говорила об обратном. Они лишь поблагодарили друг друга за проделанную работу и, пожав руки, сразу же распрощались.


Гермиона сложила стопки документов в сумку и, не оборачиваясь, пошла к выходу. На мгновение задержавшись в дверях, она печально вздохнула и решила позволить себе ещё одну крохотную слабость. Она не могла уйти, не повидав напоследок своих мальчишек. Хотя бы одним глазком.


Сверившись с расписанием на первом этаже, она поднялась к кабинету математики. Как символично, ведь именно мистер Бейнс принял на себя обязанности их классного руководителя на время её отсутствия. Дверь была приоткрыта, и, затаив дыхание, девушка заглянула в щель. Уильям шустро выводил формулы на доске и хорошо поставленным голосом комментировал написанное. Студенты записывали за ним, низко склонив головы к тетрадям.


В классе было очень тихо, очевидно, парни боялись пропустить и слово преподавателя, дабы вполне логичное объяснение не превратилось в абракадабру. Гермиона смотрела на сосредоточенные лица тех, кого могла разглядеть, и чувствовала, как сжимается её сердце. Вероятно, она видела их в последний раз. Но больно было ещё и от осознания того, как уверенно с ними справлялся Уильям. На его уроке они выглядели настоящими студентами, а не оболтусами-разгильдяями, которыми она воспринимала их большую часть учебного процесса.


Подавив порыв зайти и попрощаться, она тихонько развернулась и пошла прочь.


- Гермиона? – окликнул голос уже на лестнице. Это был Уильям. – Услышал шорох за дверью, - пояснил мужчина. – Вы уходите от нас?


- Да, так вышло, - сглотнув комок в горле, произнесла девушка. – Но как Вы узнали?


- Вчера директор Дженкинс общалась с мистером Мэнсоном. Боюсь, что вся школа в курсе.


- Оу, - только и смогла выдавить Гермиона, потупив взгляд.


Значит, Малфой принял весь удар на себя. Какое благородство, чёрт побери. Ей он не посчитал нужным сообщить об этом. Зато посчитал нужным поцеловать. Мерлин.


- Желаю Вам успеха на новом месте, - напомнил о своём существовании Уильям. – Мне очень жаль, что мы не смогли пообщаться дольше.


Ещё какое-то время назад Гермиона ответила бы, что это взаимно, но сейчас ей что-то мешало с тем же энтузиазмом ответить коллеге. Одно жуткое недоразумение, показавшее разницу между искренностью и расчётом. Недоразумение с безупречным вкусом и сомнительными манерами.


- Спасибо. Всего Вам доброго, Уильям, - она застенчиво улыбнулась и, удобнее перехватив сумку, ушла.


*


- Джинни, поздравь меня, я уволилась! – она отсалютовала рюмкой подошедшей подруге и с удовольствием опрокинула её в себя.


Джинни видела Гермиону в таком приподнятом настроении кучу времени назад, как будто в прошлой жизни. Когда Гермиона позвала её в бар, Джинни подумала, что та на грани нервного срыва, как это бывало, когда она ещё пыталась работать в Министерстве. Но на деле всё оказалось совсем по-другому. Перед ней сидела развеселившаяся девушка, классический чёрный пиджак висел на спинке стула, а очки лежали в опасной близости от края стола. В пятничный вечер бар был заполнен до отказа, удивительно, что Гермиона вообще смогла найти здесь столик.


Играла зажигательная музыка, официанты оживлённо перемещались между гостями, отовсюду слышался смех и компанейский галдёж. Джинни вдруг осознала, как давно она не бывала в подобных местах. Она же мать семейства и супруга уважаемого человека. Дорогой Мерлин. Рассмеявшись над бесхитростным выражением лица обычно такой серьёзной подруги, Джинни уложила сумочку на колени и сделала жест рукой, подзывая официанта. В кое то веки она тоже собиралась оттянуться по полной.


- Ну рассказывай, что произошло, - перекрикивая взрыв хохота за соседним столом, обратилась она к Гермионе. – Тебе вроде нравилось преподавать. Или это связано со Скорпиусом?


- А ты не в курсе? – изумлённо спросила Гермиона, протягивая ей одну из своих стопок. – Джордж не рассказал тебе?


- О чём? – поморщившись от крепости коктейля поинтересовалась Джинни, на закуску были остывшие сырные палочки. Как будто нельзя немного расширить меню, одни чипсы и сомнительного качества роллы, молниеносно посетовала про себя Джинни. А затем ужаснулась, неужели она стала так похожа на свою мать?


- Обалдеть, - протянула Гермиона. – Я думала, ты знаешь. И ещё удивлялась, почему ты до сих пор не прислала мне громовещатель.


- Да в чём дело? – официант ловко поставил между ними несколько коктейлей и поспешно ретировался, заметив, как рыжеволосая гостья сжала кулаки на столе.


- Я же купила Скорпиусу палочку, помнишь? – будто не замечая того же, бодро заговорила Гермиона. – Джордж стал случайным свидетелем, потому что магия Скорпиуса разнесла весь магазин. Это можно было предполагать, - хохотнула девушка. – В общем, я сказала Джорджу о том, что стану индивидуальным наставником. Я буду обучать мальчика магии. Мы с Малфоем уже составили и подписали договор, - она быстро договорила и залпом опустошила ещё одну рюмку, храбро встречая ошарашенный взгляд подруги.


Она уже всё решила. Признаться на нейтральной территории и сразу во всём, было верным решением. Гермиона не представляла, как мог затянуться этот разговор, и как бы верещала Джинни, обсуждай они это дома.


- Вы с Малфоем? – Джинни подавилась воздухом. – Серьёзно? Ты уволилась с работы? И согласилась стать гувернанткой его сына? Да он чёртов гений! – её вскрик поглотился окружающим шумом, но Гермиона всё равно вздрогнула. – А в своём ли ты уме?


- Я не соглашалась быть гувернанткой! – возразила девушка, отмечая, как опасно сузились глаза Джинни. – Я тщательно изучила контракт, и условия меня устраивают, – она малодушно опустила подробности самого подписания. – Знаешь, как бы Малфой ко мне ни относился, он, в первую очередь, бизнесмен. И, насколько я могу судить, неплохой.


Дуэль их взглядов грозила перейти в нечто более открытое, например, в электрические разряды в красивых волосах подруги, поэтому Гермиона не преминула воспользоваться своим последним и главным аргументом.


- Джинни, я не просто так перенеслась в это время, - она потянулась ладонью через стол и накрыла ею напряжённо сжатую руку Джинни. - В нашей встрече со Скорпиусом имеется глубокий смысл, я в этом убеждена. Всё, что происходило со мной ранее, неотвратимо вело меня к этому моменту. Не спорь, я знаю, что это так, - Гермиона проникновенно заглянула ей в глаза. – Поддержи меня, пожалуйста.


Джинни досадливо прикусила губу. Она отвернулась, успокаивая дыхание и наблюдая, как беззаботно вокруг веселятся люди. Словно ни у кого из них не было проблем. Но они всё время имелись у сумасбродной девчонки, сидящей напротив неё. Разжав кулак, она вытащила руку из-под пальцев Гермионы и выпила подряд две стопки, только после этого она смогла взглянуть на неё, не опасаясь перевернуть стол вверх ногами.


- И почему у меня дурацкое чувство дежавю? – Джинни не могла скрыть горечи в голосе. – Мне нужно говорить Гарри, чтобы приставил к тебе парочку авроров?


- О, нет! - нервно воскликнула Гермиона. – Но о том, чтобы ты поговорила с Гарри, и я хотела тебя попросить, - она виновато посмотрела на Джинни, гадая, как скоро та выплеснет выпивку в ей лицо. – Не могла бы ты как-нибудь мягко сказать ему об этом? Волноваться нет никакой нужды, - торопливо добавила она, удобнее усаживаясь на стуле и повышая голос. – Как я и говорила, мы с Малфоем подписали контракт, и он не может мне ничем навредить. Он даже грубить мне не может, представляешь! – однако не заметив в лице Джинни какого-либо отклика и вздохнув, она продолжила. – Есть одно дело... Могу я просить? – она вдруг замялась, понимая, какой идиоткой сейчас выглядит.


- Говори, - велела Джинни, забирая один из её коктейлей и выпивая до дна.


- Я бы хотела познакомить Скорпиуса с Тедди Люпином. Они ведь троюродные братья! И это бы помогло Скорпиусу в адаптации, - она с опаской воззрилась на подругу. – Можете с Гарри помочь мне с этим на летних каникулах?


Выпитый алкоголь знатно ударил Джинни в голову вместе с тем неоспоримым фактом, что она и думать забыла, чьим родственником является крестник Гарри. Превосходно, Джиневра! Отказать в этой просьбе не представлялось возможным, и она уже рисовала себе картину, как будет говорить об этом с мужем. Придётся прибегнуть к особому плану, включающему в себя чёрное кружевное и красное полусладкое. Чёрт побери.


Гермиона вдруг отвлеклась от неё и полезла в сумку. Выложив на стол несколько папок с документами, пудренницу и кошелёк, она, наконец, нашла то, что искала. Её телефон звонил, и Гермиона близоруко прищурилась, прежде чем снять трубку.


- Слушаю, - неожиданно серьёзным голосом ответила девушка, прикрывая микрофон ладонью, и Джинни внимательнее к ней присмотрелась. Через несколько секунд Гермиона взглянула на неё в ответ. – Я поняла, буду через пятнадцать минут, - она повесила трубку. – Джинни, прости, дорогая, что огорошила тебя! Но мне больше не у кого просить помощи..


- Кто это был? – сурово спросила Джинни, смутно догадываясь, с кем могла говорить её подруга с таким лицом. – Малфой?


- Да, Джинни, - не было никакого резона это скрывать. – И мне нужно идти, у меня срочное дело. Прости! – она повернулась на стуле, приметив в толпе официанта и крикнув, что им нужен счёт. А затем посмотрела на неё с такой затаённой надеждой, что у Джинни не осталось никакого выбора.


- Ладно, я сделаю всё, что в моих силах, - проворчала Джинни, видя, как просияла Гермиона. – Оставь ты это, я заплачу, - гораздо громче сказала она и, наконец, улыбнулась, не в силах противиться. – Мчи на встречу с боссом.


Гермиона подскочила к ней, заключая в крепкие объятия и приговаривая: «Спасибо, спасибо, спасибо».


- Только обещай всё рассказывать мне! – строго пригрозила Джинни, поцеловав её в раскрасневшуюся щёку и помогая заталкивать вещи обратно в сумку.


- Конечно, - пообещала Гермиона, забрасывая на плечо пиджак и ремешок сумки. – Я люблю тебя!


- А я тебя, глупая, - смотря ей вслед, тихо проговорила Джинни.


Что-то ей подсказывало, что в истории с Малфоем не может быть всё так безоблачно, как описывала Гермиона. Априори.



*Примечание автора: отсылка к роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

35 страница26 января 2021, 21:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!