Глава 2
Драко, откусив от яблока кусок, сморщился и отбросил надкусанный плод на край стола.
Подняв глаза, парень возмутится.
— Чего ржёшь? — Сказал он, глотая наредкость противную еду. Девушка, сидящая напротив, прикрыла рот рукой, стараясь не показывать своего смеха. За полторы недели беспрерывного сидения с ней блондин видит такую Хартс впервые.
— У тебя такое смешное выражение лица. Прямо бальзам на душу. — Ухмыльнулась Лиззи.
— А ты попробуй откуси этот ужас! — Слизеринец ткнул ей в лицо яблоко.
Черноволосая со смехом взяла фрукт, откусила с другой стороны и тоже поморщилась.
— Вот теперь точно бальзам на душу. — Усмехнулся Драко, понимая, что что-то не так.
Улыбка, заигравшая на ненавистном лице, не доставляла дискомфорта.
Уже смеясь в голос, пятикурсница огляделась. В библиотеке нет никого.
— Может, все же свалим отсюда? — Взмолился уставший от книг Малфой.
— Днём раньше ты бы мог сказать: «Подняла свой зад и испарилась отсюда, тупица». Может, у тебя жар?
— Встала и пошла в гостиную. — Проговорил блондин. — Быстро.
Вздохнув, Элизабет положила книги на место и вышла перед однокурсником.
«А фигурка правда ничего такая». — Усмехнулся он про себя, шагая позади брюнетки.
— Эй, как зовут ту из... — Идущий в прострации Драко пропустил мимо ушей её слова, потому врезался прямо в остановившуюся Лиззи. Рефлекторно схватив падающую ученицу за локоть, беловолосый поставил её на прежнее место.
— А где протесты про прикосновения? — Ухмыльнулся парень после минуты неловкого молчания.
— Забудь. Просто пошли в гостин... — Замолчав от резкого толчка вправо, черноволосая свалилась на пол.
— Прочь с дороги, тупица. — Мимо прошёл их однокурсник – Мелвин Броуди.
Малфой, не думая о последствиях, схватил его за плечо.
— Над ней могу издеваться только я, понял? Ещё одно движение, и я... — Слизеринец осекся. Раньше она запрещала кому-то себя трогать, а теперь это делает он сам? — Надеюсь, ты меня понял.
Парень удивленно пошёл дальше.
— А... Спасибо, Драко. — Блондин поднял глаза, полные непонятного чувства. Она его по имени сейчас назвала? — Не стоило, я сама могла...
— Это лишь моя обязанность. — Помотал головой парень, убеждая самого себя в чём-то. — Пошли.
— Эй, Малфой! — В гостиную, где Драко и Лиззи спокойно обсуждали обнаглевших младшекурсников, ворвались Блейз, Пэнси, Крэбб и Гойл. — Снейп передал тебе какую-то шт...
— Секунду. — Сверкнул на него блондин, оборачиваясь на неловко замолчавшую однокурсницу.
— Поговорим потом. — Она сжала губы, зная, что ей нельзя уходить. Вошедшие бесцеремонно кинули беловолосому кусок пергамента и расселись по своим излюбленным местам.
Слизерирнец, развернув свернутое послание, пробежался по нему глазами и поднял голову.
— Эй, Хартс. — Он привлёк внимание отстранённо отвернувшейся в сторону девушки, сидящей напротив, передал ей бумажку и выжидающе уставился на её лицо.
— Ну и? — Наконец посмотрела она на него. В гостиной повисла тишина. — Зачем это? Я же давно сдала ему информацию о тысячелистнике...
— Мы ничего не понимаем. — Нагло вклинилась в разговор Пэнси.
— Я удивлюсь, если ты поймёшь хоть что-то, Паркинсон. — Элизабет приготовилась к атаке со стороны всех сидящих тут, но ни один из парней не спешил встревать.
— Кто бы говорил. Побольше тебя понимаю.
— Ну да, ну да... Бедная, ротик не устал понимать? — Состроила жалостное лицо черноволосая.
Блейз хихикнул, смотря на униженную подругу.
— Драко! — Воскликнула оскорбленная девушка
Блондин в ответ поднял руки, показывая, мол, «Я не при делах».
— Ты главное не утомись, завтра так много кого понять нужно... Мальчики не могут разобраться сами, интересно, почему ты понимаешь только их?
— Закрой свой р...
— Мой рот почище твоего, солнышко. А ещё, если ты не забыла... — Лиззи указала на чёрное кольцо, одетое на средний палец правой руки. Это кольцо ей подарил отец. Единственное кольцо, которое можно носить. Отец — действующий министр магии, который, в отличие от матери, всегда бежал на поводу у дочери, хотя, по сути, делал это из принципа «отвали только, куплю что хочешь». В том числе избавился от нескольких неприятных ей людей «наверху». Также легко он может убрать уже поднасолившего ему Мистера Паркинсона, ведь влиянием располагает не только в своём Министерстве.
— У-у-у, смело. — Ухмыльнулся Забини. — Мне нравится.
— Закатай губу. Я тебе не по зубам. — Усмехнулась брюнетка.
— А что насчёт меня? — Неожиданно подал голос Драко.
— Малфой, а у тебя зубы железные? Не по зубам. — Сочувственно покачала головой староста.
— По-моему, мы с Забини немного отличаемся. — Усмешка не покидала его лица.
— А я и не говорю, что вы одинаковые. Не Вы идентичны, а я не Пэнси.
— На втором курсе ты не была так уверена. — Надменно Улыбнулся Блейз
— А у тебя со второго курса мозгов не прибавилось. — Абсолютное безразличие. — Такая же безликая тень Драко Малфоя, которому из-за этого даёт каждая юбка.
— И твоя тоже. — Ухмыльнулся парень.
— Если ты не заметил, на мне брюки. — Засмеялась Лиззи.
— Твою мать, тебя возможно подловить? — Ударил кулаком по креслу Блейз
— Нет. Зато тебя вполне — маленькие несмышлёныши часто клюют на мою удочку. — Поправила галстук девушка.
— Я говорил, она изменилась. — Сверкнул глазами Драко, ухмыляясь Лиззи.
— Рада стараться. — Саркастично кивнула головой брюнетка.
— Теперь главная цель моей жизни — совратить Хартс. — Проинформировал всех Забини
— Равносильно тому, чтобы Пэнси научилась держать язык за зубами — скорее умрешь, чем достигнешь её. — Засмеялась пятикурсница.
— Твою мать, меня обвели вокруг пальца...
— Кто научил? — Вскинул голову Малфой, ожидая услышать своё имя.
— Жизнь. — Хмыкнула Элизабет, а потом тихо добавила. — Среди вас.
— Паркинсон! — В гостиную ввалился какой-то младшекурсник. — Вас Снейп зовет! Там ваш огневиски нашли!
— Какого... — Все пятеро встали и серьезно зашагали к выходу. — Мы же все выпили...
Хартс, оставшись одна, подумала несколько минут, а потом вскрикнула, выбегая за ними.
— Идиоты! Я же первая староста, меня накажут!
Благодаря упорным тренировкам девушке удалось догнать ребят, которые подходили к массивным дверям.
— Остановитесь! — Хмыкнула она, тяжело дыша. Встав впереди всех, она взяла в руки дверную ручку. — Просто соглашайтесь со всем, что я говорю.
Войдя, они застали яростного декана и стоящую рядом профессора МакГонагалл.
— Зайдите сюда, олухи! — Крикнул он. Все вошли вслед за черноволосой. — Сколько раз вам говорить?! Как можно было...
— Профессор, не нужно нервничать. — Спокойно сказала Элизабет. — Кто сказал, что это они пронесли огневиски? Начнём сначала: их нашли в кладовой, к которой свободный доступ у всех учеников. На ящике нет ни факультативной пометки, ни имени. С таким же успехом можно обвинять гриффиндорцев, пуффендуйцев или когтевранцев.
— Обычно такое случается с ними, и придумывает это Малфой! — Немного тише, но все же сказала МакГонагалл
— Ну раз так, то хотелось бы напомнить Вам, Профессор Снейп, что по вашему собственному указу он был вынужден ходить со мной везде, а в прошедшее воскресенье мы весь день провели в книжном магазине, что может подтвердить владелец лавки и даже Вы сама, профессор МакГонагалл. — Кивнула головой Лиззи.
— Почему Вы так яростно их защищаете? Насколько я помню... — Начал Снейп, вопрос которого заинтересовал и остальных слизеринцев. Вроде, она бы рада и сама на них настучать.
— Это никак не относится к нашим личным отношениям. Просто не стоит обвинять мой факультет и учеников, находящихся под моим надзором во всех смертных грехах. — Минерва стояла с удивлённым лицом несколько минут. А Элизабет продолжила. — Презумпция невиновности, очень хорошая вещь. «Невиновен, пока обратному нет доказательств». А ещё я бы с удовольствием осмотрела учеников других факультетов на наличие запрещённых предметов. На этом мы свободны?
— Я доволен вами, Мисс Хартс. — Улыбнулся Снейп. — Вы хорошо используете свой дар убеждения. Но в то ли русло...
— Не сомневайтесь, профессор. — Ухмыльнулась девушка и вышла.
— Моё почтение, мне не придётся мыть котлы. — Выдохнула Пэнси, когда они шли по коридорам.
— Идите, нам нужно заскочить в библиотеку, чтобы не тащиться туда завтра. — Улыбнулась девушка, и они с блондином свернули направо.
— Идиоты. Меня бы сейчас обвини... — Начал Драко, но Лиззи положила руку на его плечо.
— Тс-с... Не устраивай скандал, всё же ты сейчас безнаказанно идёшь в сторону гостиной, а не в кабинет директора. — Малфой положил свою ладонь сверху, чувствуя холодные пальцы.
— Ты замёрзла?
— С чего ты взял? — Брюнетку немного смущал этот жест.
— У тебя холодные руки. — Констатировал факт парень.
— У меня всегда холодные руки. — Усмехнулась Элизабет, сделав попытку убрать руку, но слизеринец крепко прижал её к своему плечу.
— Мы опоздали, библиотека закрыта. — Остановился перед огромными дверями он.
— Ну пошли обратно. — Разочарованно сказала Лиззи.
— Хартс, никогда не думал, что мы с тобой... Ну...
— Найдём общий язык. — Продолжила за него девушка.
— Станем друзьями. — Остановился Малфой. — Хорошими друзьями.
— Фред и Джордж уехали и решили не доучиваться, так что... Скорее да, чем нет.
— То есть... — Непонимающе посмотрел на неё Драко.
— Лучшими друзьями нас назвать язык не поворачивается. — Засмеялась черноволосая.
— А у меня повернётся. — Ухмыльнулся слизеринец.
